diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po | 261 |
1 files changed, 142 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po index 2f9e7520127..ba689abaaad 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 10:17-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" @@ -12721,6 +12721,147 @@ msgstr "Restaurar para Baixo" msgid "&Unshade" msgstr "&Desombrear" +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:57 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"no error occurred" +msgstr "nenhum erro encontrado." + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:58 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error triggered by consumer" +msgstr "erro iniciado pelo consumidor" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:59 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unexpected end of file" +msgstr "fim de arquivo não esperado" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:60 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"more than one document type definition" +msgstr "mais de uma definição de tipo de documento" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:61 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing element" +msgstr "ocorreu um erro ao analisar elemento" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:62 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"tag mismatch" +msgstr "tag incompatível" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:63 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing content" +msgstr "ocorreu um erro ao analisar o conteúdo" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:64 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unexpected character" +msgstr "caractere não esperado" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:65 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"invalid name for processing instruction" +msgstr "nome inválido para o processamento da instrução" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:66 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"version expected while reading the XML declaration" +msgstr "versão esperado ao ler a declaração XML" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:67 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"wrong value for standalone declaration" +msgstr "valor incorreto para a declaração" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:68 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +"XML declaration" +msgstr "" +"a declaração codificada ou a declaração independente era esperada, ao ler a " +"declaração XML" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:69 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "a declaração independente era esperada, ao ler a declaração XML" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:70 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing document type definition" +msgstr "ocorreu um erro ao analisar a definição de tipo de documento" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:71 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"letter is expected" +msgstr "uma letra é esperada" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:72 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing comment" +msgstr "ocorreu um erro ao analisar o comentário" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:73 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error occurred while parsing reference" +msgstr "ocorreu um erro ao analisar referência" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:74 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "referência à entidade geral não permitida no DTD" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:75 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "referência à entidade externa não permitida no valor do atributo" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:76 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "referência à entidade geral não permitida no DTD" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:77 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "referência à entidade no contexto incorreto" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:78 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"recursive entities" +msgstr "entidades recursivas" + +#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:79 +msgid "" +"_: TQXml\n" +"error in the text declaration of an external entity" +msgstr "erro na declaração de texto de uma entidade externa" + #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" @@ -13570,124 +13711,6 @@ msgstr "A senhas está vazia" msgid "The size of the dialog" msgstr "Dica do dia" -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "no error occurred" -#~ msgstr "nenhum erro encontrado." - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error triggered by consumer" -#~ msgstr "erro iniciado pelo consumidor" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unexpected end of file" -#~ msgstr "fim de arquivo não esperado" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "more than one document type definition" -#~ msgstr "mais de uma definição de tipo de documento" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing element" -#~ msgstr "ocorreu um erro ao analisar elemento" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "tag mismatch" -#~ msgstr "tag incompatível" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing content" -#~ msgstr "ocorreu um erro ao analisar o conteúdo" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unexpected character" -#~ msgstr "caractere não esperado" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "invalid name for processing instruction" -#~ msgstr "nome inválido para o processamento da instrução" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "version expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "versão esperado ao ler a declaração XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "wrong value for standalone declaration" -#~ msgstr "valor incorreto para a declaração" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -#~ "XML declaration" -#~ msgstr "" -#~ "a declaração codificada ou a declaração independente era esperada, ao ler " -#~ "a declaração XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -#~ msgstr "a declaração independente era esperada, ao ler a declaração XML" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing document type definition" -#~ msgstr "ocorreu um erro ao analisar a definição de tipo de documento" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "letter is expected" -#~ msgstr "uma letra é esperada" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing comment" -#~ msgstr "ocorreu um erro ao analisar o comentário" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error occurred while parsing reference" -#~ msgstr "ocorreu um erro ao analisar referência" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "referência à entidade geral não permitida no DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -#~ msgstr "referência à entidade externa não permitida no valor do atributo" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -#~ msgstr "referência à entidade geral não permitida no DTD" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "unparsed entity reference in wrong context" -#~ msgstr "referência à entidade no contexto incorreto" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "recursive entities" -#~ msgstr "entidades recursivas" - -#~ msgid "" -#~ "_: TQXml\n" -#~ "error in the text declaration of an external entity" -#~ msgstr "erro na declaração de texto de uma entidade externa" - #~ msgid "Paste special..." #~ msgstr "Colar especial..." |