summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libksieve.po29
1 files changed, 21 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libksieve.po
index 611ca90eccb..5b629f99f1c 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libksieve.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 08:24-0300\n"
"Last-Translator: Antonio Sergio de Mello e Souza <[email protected]>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: shared/error.cpp:112
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
msgstr "Erro de análise: Retorno de Carro (CR) sem Avanço de Linha(LF)"
@@ -69,7 +81,8 @@ msgstr ""
#: shared/error.cpp:144
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
msgstr ""
-"Erro de análise: Fim prematuro de Lista de Seqüências (falta ']' de fechamento)"
+"Erro de análise: Fim prematuro de Lista de Seqüências (falta ']' de "
+"fechamento)"
#: shared/error.cpp:147
msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
@@ -155,14 +168,14 @@ msgstr "Comparador \"%1\" não suportado"
#: shared/error.cpp:209
msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
msgstr ""
-"Violação de Limite da Política do Site: Aninhamento de testes profundo demais "
-"(máx. %1)"
+"Violação de Limite da Política do Site: Aninhamento de testes profundo "
+"demais (máx. %1)"
#: shared/error.cpp:212
msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
msgstr ""
-"Violação de Limite da Política do Site: Aninhamento de blocos profundo demais "
-"(máx. %1)"
+"Violação de Limite da Política do Site: Aninhamento de blocos profundo "
+"demais (máx. %1)"
#: shared/error.cpp:215
msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
@@ -191,8 +204,8 @@ msgstr "Loop de Correio detectado"
#: shared/error.cpp:235
msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
msgstr ""
-"Violação de Limite da Política do Site: Número excessivo de ações requisitado "
-"(máx. %1)"
+"Violação de Limite da Política do Site: Número excessivo de ações "
+"requisitado (máx. %1)"
#: shared/error.cpp:238
msgid "Unknown error"