summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po148
1 files changed, 40 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po
index 3e4b0f65f86..e4d5f4f6859 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 22:59-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -112,12 +112,6 @@ msgstr "Ir para deslocamento"
msgid "O&ffset:"
msgstr "&Deslocamento:"
-#: dialog.cc:66 dialog.cc:215 dialog.cc:557 dialog.cc:803 dialog.cc:1133
-#: exportdialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "O&peração:"
-
#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
msgid "&From cursor"
msgstr "A Partir do &Cursor"
@@ -167,11 +161,6 @@ msgstr "Nova &Tecla"
msgid "&Next"
msgstr "&Próximo"
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Anterior"
-
#: dialog.cc:362
msgid "Searching for:"
msgstr "Procurando por:"
@@ -208,11 +197,6 @@ msgstr "Substituir &Tudo"
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Não Substituir"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Su&bstituir:"
-
#: dialog.cc:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr "Substituir dados marcados na posição do cursor?"
@@ -261,11 +245,6 @@ msgstr "Regra de troca não define nenhuma troca."
msgid "Insert Pattern"
msgstr "Inserir padrão"
-#: dialog.cc:1073
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserir..."
-
#: dialog.cc:1089
msgid "&Size:"
msgstr "Ta&manho:"
@@ -573,10 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#: fileinfodialog.cc:74 stringdialog.cc:39
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: fileinfodialog.cc:89
msgid "File name: "
msgstr "Nome do arquivo:"
@@ -597,11 +572,6 @@ msgstr "Porcento"
msgid "Warning: Document has been modified since last update"
msgstr "Aviso: o documento foi modificado desde a última atualização"
-#: hexbuffer.cc:571 toplevel.cc:482 toplevel.cc:501 toplevel.cc:514
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sem Título %1"
-
#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Página %1 de %2"
@@ -610,10 +580,6 @@ msgstr "Página %1 de %2"
msgid "to"
msgstr "até"
-#: hexbuffer.cc:4790
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -622,10 +588,6 @@ msgstr "Próxima"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: hexbuffer.cc:4873 hexbuffer.cc:4878
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4886
msgid "Generated by khexedit"
msgstr "Gerado por khexedit"
@@ -669,10 +631,6 @@ msgstr ""
"Se você salvar agora, aquelas mudanças serão perdidas.\n"
"Continuar ?"
-#: hexeditorwidget.cc:938
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:986
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
@@ -681,18 +639,10 @@ msgstr ""
"Um documento com este Nome já existe.\n"
"Deseja gravar sobre ele?"
-#: hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1023
msgid "The current document does not exist on the disk."
msgstr "Documento corrente não existe no disco."
-#: hexeditorwidget.cc:1024 hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1033
msgid ""
"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
@@ -711,10 +661,6 @@ msgstr ""
"O documento corrente contém modificações não salvas. Se você sair agora, "
"estas modificações serão perdidas."
-#: hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1073
msgid "Print Hex-Document"
msgstr "Imprimir documento Hexa"
@@ -723,11 +669,6 @@ msgstr "Imprimir documento Hexa"
msgid "Could not print data.\n"
msgstr "Não foi possível imprimir dados.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1128 hexeditorwidget.cc:1152 hexeditorwidget.cc:2391
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Impressão"
-
#: hexeditorwidget.cc:1147
#, c-format
msgid ""
@@ -745,12 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to export data.\n"
msgstr "Impossível exportar dados.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1194 hexeditorwidget.cc:1211 hexeditorwidget.cc:1228
-#: hexeditorwidget.cc:2406
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Exportação"
-
#: hexeditorwidget.cc:1237
msgid ""
"The encoding you have selected is not reversible.\n"
@@ -941,11 +876,6 @@ msgstr ""
"Um erro ocorreu ao tentar abrir o arquivo.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2386
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserindo"
-
#: hexeditorwidget.cc:2103
msgid "Could not read file.\n"
msgstr "Impossível ler o arquivo.\n"
@@ -1270,10 +1200,6 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, [email protected], forneceu excelentes\n"
"informes sobre alguns bugs problemáticos.\n"
-#: optiondialog.cc:68
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -1486,10 +1412,6 @@ msgstr "Separador"
msgid "Grid Lines"
msgstr "Linhas de grade"
-#: optiondialog.cc:375
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:376
msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
msgstr "Seleção de fonte (editor só pode usar fontes fixas)"
@@ -1507,11 +1429,6 @@ msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr "&Mapear caracteres não imprimíveis para:"
#: optiondialog.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Perfis"
-
-#: optiondialog.cc:428
msgid "File Management"
msgstr "Gerenciamento de arquivos"
@@ -1575,10 +1492,6 @@ msgstr ""
"apagado."
#: optiondialog.cc:520
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
msgid "Various Properties"
msgstr "Várias propriedades"
@@ -2129,27 +2042,46 @@ msgstr "Cam&po de conversão"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "&Barra de procura"
-#: khexeditui.rc:93 parts/kpart/khexedit2partui.rc:27
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "O&peração:"
-#: khexeditui.rc:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Texto do favorito"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Anterior"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "KHexEdit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Su&bstituir:"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Inserir..."
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Sem Título %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Impressão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserindo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Perfis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Texto do favorito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "KHexEdit"