summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po36
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po28
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po6
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po4
9 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 9899f404ddc..7b3759df4c5 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"O arquivo de uso de memória '%1' parece usar um formato diferente do esperado.\n"
"Talvez sua versão do sistema de arquivos proc seja incompatível com as versões "
"suportadas. Por favor, contate o desenvolvedor através do site "
-"http://bugs.kde.org/"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/"
#: sample.cc:239
msgid ""
@@ -215,48 +215,48 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Não foi possível encontrar as entradas das estatísticas de CPU na biblioteca "
"'kstat'. Você está rodando uma versão não-padrão do Solaris?\n"
-"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar "
+"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar "
"resolver o problema."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Não foi possível obter as estatísticas da CPU com a biblioteca 'kstat'. O "
"diagnóstico é '%1'.\n"
-"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org/ para tentar "
+"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org/ para tentar "
"resolver o problema."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"O número de CPUs parece ter mudado de repente, ou a biblioteca 'kstat' retornou "
"resultados inconsistentes (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org/ para tentar "
+"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org/ para tentar "
"resolver o problema."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Não foi possível ler as estatisticas de memória da biblioteca 'kstat'. O "
"diagnóstico é '%1'\n"
-"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar "
+"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar "
"resolver o problema."
#: sample.cc:367
@@ -274,35 +274,35 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Não foi possível determinar o número de espaços de swap. O diagnóstico é '%1'\n"
-"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar "
+"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar "
"resolver o problema."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"O KTimeMon ficou sem memória enquanto tentava determinar o uso do swap.\n"
"Ele tentou alocar %1 bytes de memória (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar "
+"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar "
"resolver o problema."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Não foi possível determinar o uso de swap.\n"
"O diagnóstico é '%1'.\n"
-"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar "
+"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar "
"resolver o problema."
#: sample.cc:407
@@ -310,13 +310,13 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"A informação foi requisitada para %1 espaços de swap, mas retornou apenas %2 "
"das entradas de swap.\n"
"O KTimeMon vai tentar continuar.\n"
-"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.kde.org para tentar "
+"Favor contatar o mantenedor através do website http://bugs.trinitydesktop.org para tentar "
"resolver o problema."
#: timemon.cc:173
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po
index c32c28e8e7b..06eb202416a 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -872,10 +872,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "Imprimir esse documento não é permitido."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Não foi possível imprimir o documento. Por favor, reporte o problema em "
-"http://bugs.kde.org"
+"http://bugs.trinitydesktop.org"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
index 724fe79ca4c..42b05430cc3 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o processo %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Erro Interno\n"
-"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.kde.org\n"
+"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "Não foi possível acessar %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Código de erro desconhecido %1\n"
"%2\n"
-"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.kde.org"
+"Por favor, envie um relatório de bug para http://bugs.trinitydesktop.org"
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"software, através da submissão de um relatório de bug de alta qualidade. Se o "
"software é fornecido por terceiros, por favor, contate-os diretamente. Caso "
"contrário, primeiramente procure ver se o mesmo bug foi relatado por outra "
-"pessoa, através de uma busca no <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"pessoa, através de uma busca no <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"Site de Relatórios de Bugs do TDE </a>. Se não existir um relatório para o "
"problema em questão, tome nota dos detalhes fornecidos anteriormente, e "
"inclua-os em seu relatório de bug, juntamente com todos os outros detalhes que "
@@ -2244,12 +2244,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Por favor, envie um relatório para <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a>, para informar ao time do TDE sobre o método de "
+"Por favor, envie um relatório para <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>, para informar ao time do TDE sobre o método de "
"autenticação não suportado."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5682,8 +5682,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "Envio de bugs"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
-msgstr "Envia um pequeno e-mail para [email protected]"
+msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
+msgstr "Envia um pequeno e-mail para [email protected]"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
index cddcad30548..4ce4e55e83e 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"web. Em outros casos, é o resultado de um erro de programação do Konqueror. Se "
"você suspeita do primeiro caso, por favor, contate o webmaster do site em "
"questão. E se você suspeita de uma falha do Konqueror, por favor envie um "
-"relatório através de http://bugs.kde.org/. Um caso de teste que ilustra o "
+"relatório através de http://bugs.trinitydesktop.org/. Um caso de teste que ilustra o "
"problema também será apreciado."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4748,8 +4748,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr ""
"poderia ser melhorado. "
"<br>"
"<br>O ambiente gráfico TDE possui um sistema de detecção de erros de "
-"programação. Visite <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"programação. Visite <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"ou use a janela \"Relatar Falha\" no menu \"Ajuda\", para relatar falhas."
"<br>"
"<br> Se você tiver uma sugestão de melhoria, seja bem-vindo para usar o sistema "
@@ -5529,11 +5529,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Não foi possível enviar o relatório de falha.\n"
"Por favor, envie o relatório manualmente.\n"
-"Veja as instruções em http://bugs.kde.org/."
+"Veja as instruções em http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -6018,11 +6018,11 @@ msgstr "A&utores"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Por favor, use o endereço <a href=\"http://bugs.kde.org\"> "
-"http://bugs.kde.org</a> para relatar falhas.\n"
+"Por favor, use o endereço <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\"> "
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> para relatar falhas.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
msgid ""
@@ -8624,9 +8624,9 @@ msgstr "Este aplicativo foi escrito por alguém que quer permanecer anônimo."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Por favor, use o endereço http://bugs.kde.org para relatar falhas.\n"
+"Por favor, use o endereço http://bugs.trinitydesktop.org para relatar falhas.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12697,11 +12697,11 @@ msgstr "erro na declaração de texto de uma entidade externa"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Para enviar um relatório de falha, clique no botão abaixo.\n"
-#~ "Isto abrirá um navegador Web em http://bugs.kde.org onde você encontrará um formulário para preencher. \n"
+#~ "Isto abrirá um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop.org onde você encontrará um formulário para preencher. \n"
#~ "A informação mostrada acima será transferida para o servidor correto."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po
index 3a3f82958bb..8d7f6e60f17 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...que você é convidado a reportar erros?</h4>\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Embora muitos testes sejam feitos, nossas capacidades de encontrar cada "
"possível evento/configuração são limitadas. Assim, se você encontrar um erro, "
"use o item \"Relatório de Erros\" do menu \"Ajuda\", ou vá diretamente para "
-"http://bugs.kde.org.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
@@ -629,6 +629,6 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Portanto, se você tiver um recurso legal, que acha que o KRec deveria "
"incorporar, por favor nos fale! Para eviar duplicidade e melhorar a "
-"produtividade, por favor, faça isso via site - bugs.kde.org - ou pelas "
+"produtividade, por favor, faça isso via site - bugs.trinitydesktop.org - ou pelas "
"ferramentas de relatório de erros.\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po
index 66c3a62c7ac..f0c050f32b9 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2482,10 +2482,10 @@ msgstr "Não foi possível acessar %1 com a conta %2."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"O servidor %1 acha que o cliente que você está usando é muito antigo. Envie o "
-"bug para http://bugs.kde.org"
+"bug para http://bugs.trinitydesktop.org"
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index a8249ac3d1d..cf8b707b8ef 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -819,17 +819,17 @@ msgstr "&Recipiente:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
-msgstr "Normal (bugs.kde.org & Mantenedor & kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Mantenedor & kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
-msgstr "Mantenedor somente (bugs.kde.org & Mantenedor)"
+msgstr "Mantenedor somente (bugs.trinitydesktop.org & Mantenedor)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
-msgstr "Silencioso (bugs.kde.org somentey)"
+msgstr "Silencioso (bugs.trinitydesktop.org somentey)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
msgid "&Message"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 68ea191d9ca..2c590e85405 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -20026,7 +20026,7 @@ msgstr "Remove o sinal"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
@@ -20526,7 +20526,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
@@ -20538,7 +20538,7 @@ msgstr "Funções em arquivo"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
@@ -20550,7 +20550,7 @@ msgstr "Incluir ícone do aplicativo"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index fb20f38a47b..41bc8f7d661 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -125,10 +125,10 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
"<p>Se você encontrar um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o TDE "
-"Bugzilla em http://bugs.kde.org/ ou selecione \"Ajuda\"->"
+"Bugzilla em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou selecione \"Ajuda\"->"
"\"Reportar Erro\" no menu.\n"
#: tips.cc:58