summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kmplot.po115
1 files changed, 25 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kmplot.po
index ae24f716fde..b4e900302a5 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-07 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@@ -195,19 +195,6 @@ msgstr "Mostrar Barra Deslizante 4"
msgid "&Hide"
msgstr "&Ocultar"
-#: MainDlg.cpp:195
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:197 kmplot_part.rc:13 kmplot_part_readonly.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
-#: MainDlg.cpp:200
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: MainDlg.cpp:202
msgid "&Move"
msgstr "&Mover"
@@ -241,10 +228,6 @@ msgstr ""
"*.fkt|Arquivos KmPlot (*.fkt)\n"
"*|Todos os arquivos"
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
@@ -275,11 +258,6 @@ msgstr ""
"*.bmp|Bitmap 180dpi(*.bmp)\n"
"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-#: MainDlg.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportar..."
-
#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
msgid "The URL could not be saved."
msgstr "A URL não pode ser salva."
@@ -305,11 +283,6 @@ msgid "Edit Scaling"
msgstr "Editar Escala"
#: MainDlg.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "&Fontes..."
-
-#: MainDlg.cpp:445
msgid "Edit Fonts"
msgstr "Editar Fontes"
@@ -668,10 +641,6 @@ msgstr ""
"*.fkt|Arquivos do KmPlot (*.fkt)\n"
"*.*|Todos os arquivos"
-#: kmplot.cpp:228
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
msgid "The file does not exist."
msgstr "O arquivo não existe."
@@ -950,18 +919,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro durante a transferência"
msgid "Edit Plots"
msgstr "Editar Gráficos"
-#: FktDlgData.ui:47 kmplot_part.rc:58 kmplot_part_readonly.rc:44
-#: kmplot_shell.rc:26 qeditparametric.ui:324 qeditpolar.ui:202
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: FktDlgData.ui:72 qeditconstant.ui:54 qeditparametric.ui:355
-#: qeditpolar.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: FktDlgData.ui:75
#, no-c-format
msgid "apply the changes and close the dialog"
@@ -972,12 +929,6 @@ msgstr "aplica as modificações e fecha o diálogo"
msgid "Click here to apply your changes and close this dialog."
msgstr "Clique aqui para aplicar suas mudanças, e fechar este diálogo."
-#: FktDlgData.ui:86 qeditconstant.ui:82 qeditparametric.ui:375
-#: qeditpolar.ui:253
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: FktDlgData.ui:89
#, no-c-format
msgid "cancel without any changes"
@@ -1004,11 +955,6 @@ msgstr ""
"estão visíveis, as outras estão escondidas. Clique nas marcas para mostrar "
"ou esconder a função."
-#: FktDlgData.ui:152 qconstanteditor.ui:30 qparametereditor.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: FktDlgData.ui:155
#, no-c-format
msgid "delete the selected function"
@@ -1856,36 +1802,11 @@ msgstr "O valor que a ferramenta de zoom deve usar."
msgid "&Plot"
msgstr "&Gráfico"
-#: kmplot_part.rc:29 kmplot_part_readonly.rc:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Sem Zoom"
-
-#: kmplot_part.rc:38 kmplot_part_readonly.rc:28
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kmplot_part.rc:44 kmplot_part_readonly.rc:34 kmplot_shell.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
#: kmplot_part.rc:47 kmplot_part_readonly.rc:35
#, no-c-format
msgid "Show S&liders"
msgstr "Mostrar &Barras Deslizantes"
-#: kmplot_shell.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kmplot_shell.rc:38
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: qconstanteditor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Constant Editor"
@@ -2224,11 +2145,6 @@ msgstr ""
"Aqui você poderá ver todas as funções disponíveis para o uso. Selecione uma "
"delas."
-#: qminmax.ui:116 qparametereditor.ui:86
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: qminmax.ui:119
#, no-c-format
msgid "close the dialog"
@@ -2880,11 +2796,6 @@ msgstr ""
"Selecione a fonte que deseja usar para o cabeçalho da tabela. O cabeçalho "
"pode ser incluído quando você for imprimir um gráfico."
-#: settingspageprecision.ui:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "&Sem Zoom"
-
#: settingspageprecision.ui:52
#, no-c-format
msgid "Zoom in by:"
@@ -3147,6 +3058,30 @@ msgstr "Barra deslizante"
msgid "0"
msgstr "0"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "&Fontes..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Sem Zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configurações Gerais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "&Sem Zoom"
+
#~ msgid "Area Under Graph"
#~ msgstr "Área sobre o Gráfico"