summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po107
1 files changed, 86 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 4b416b97036..294dd4f8c73 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -12,18 +12,33 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -54,6 +69,11 @@ msgstr "Zonă pagină"
msgid "Media Source"
msgstr "Sursă foi"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit din driver"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -94,6 +114,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tipărire dublă-faţă"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "dezactivată"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1129,6 +1154,11 @@ msgstr "Monocrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Color simplu (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Unu"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1714,6 +1744,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nimic"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5480,6 +5515,21 @@ msgstr "Ordine ieşire"
msgid "Collate"
msgstr "Colaţionate"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Prezentare"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Peisaj)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Portret)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6350,6 +6400,11 @@ msgstr "Hîrtie pretipărită"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permite utilizarea butonul \"Retipăreşte\""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7040,6 +7095,11 @@ msgstr "Privat companie"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenţial"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Proprietatea autorului"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9676,23 +9736,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Marginea de început"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Marginea lungă; partea stîngă a paginii canonice"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Marginea lungă; partea dreaptă a paginii canonice"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Marginea scurtă; josul paginii canonice"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Marginea scurtă; susul paginii canonice"
#: printers.cpp:4140
@@ -10084,15 +10144,15 @@ msgstr "Color, cea mai bună calitate, corecţie de culoare opţională"
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Color, cea mai bună calitate, cerneală neagră dezactivată, corecţie de culoare "
-"opţională"
+"Color, cea mai bună calitate, cerneală neagră dezactivată, corecţie de "
+"culoare opţională"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Color, calitate brută, economisire cerneală, împrăştiere rapidă, fără corecţie "
-"de culoare"
+"Color, calitate brută, economisire cerneală, împrăştiere rapidă, fără "
+"corecţie de culoare"
#: printers.cpp:4436
#, no-c-format
@@ -10127,24 +10187,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Alegere driver Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
-"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este întotdeauna "
-"sigur."
+"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este "
+"întotdeauna sigur."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM monocrom pentru document; nu este "
"întotdeauna sigur."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Un format monocrom rapid; cel mai bun pentru text alb-negru şi imagini din "
"linii."
@@ -12095,6 +12155,11 @@ msgstr "Rotire port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Colaţionează copiile"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Doi"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"