summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdetoys/kmoon.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-ro/messages/tdetoys/kmoon.po
index f914ff3afbb..5e1eb24c569 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kmoonapplet.cpp:52
+#: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicator pentru fazele Lunii pentru TDE"
-#: kmoonapplet.cpp:84
+#: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configurează..."
-#: kmoonapplet.cpp:100
+#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator"
msgstr "Despre Fazele Lunii"
-#: kmoonapplet.cpp:108
+#: kmoonapplet.cpp:90
msgid ""
"Written by Stephan Kulow <[email protected]>\n"
"\n"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr ""
"Luna aşa cum o afişează Kmoon, urmărind\n"
"setările dumneavoastră şi timpul."
-#: kmoonwidget.cpp:127
+#: kmoonwidget.cpp:114
msgid "Full Moon"
msgstr "Lună plină"
-#: kmoonwidget.cpp:170
+#: kmoonwidget.cpp:159
msgid "New Moon"
msgstr "Lună nouă"
-#: kmoonwidget.cpp:178
+#: kmoonwidget.cpp:169
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
"Disc lunar vizibil (mai puţin de jumătate) în creştere (au trecut %n zile de "
"la lună nouă)"
-#: kmoonwidget.cpp:181
+#: kmoonwidget.cpp:172
msgid "First Quarter"
msgstr "Primul pătrar"
-#: kmoonwidget.cpp:189
+#: kmoonwidget.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în creştere (mai sînt %n pînă la "
"luna plină)"
-#: kmoonwidget.cpp:200
+#: kmoonwidget.cpp:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
"Disc lunar vizibil (mai mult de jumătate) în scădere (au trecut %n zile de "
"la lună plină)"
-#: kmoonwidget.cpp:203
+#: kmoonwidget.cpp:194
msgid "Last Quarter"
msgstr "Ultimul pătrar"
-#: kmoonwidget.cpp:213
+#: kmoonwidget.cpp:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"