summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f27b2f7024b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook
@@ -0,0 +1,117 @@
+<!-- <?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
+> -->
+<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
+<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
+<!-- process index.docbook -->
+
+<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help.
+So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! -->
+<chapter id="using-kbabeldict">
+<chapterinfo>
+<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
+<authorgroup>
+<author>
+<personname
+><firstname
+></firstname
+><surname
+></surname
+></personname>
+</author>
+</authorgroup>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Валентина</firstname
+> <surname
+>Гаврикова</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Николай</firstname
+> <surname
+>Шафоростов</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский</contrib
+></othercredit
+>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Работа с &kbabeldict;</title>
+<anchor id="kbabeldict"/>
+<para
+>&kbabeldict; является простым интерфейсом к модулям перевода для &kbabel;. Он позволяет вам осуществлять поиск переводов. </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Снимок экрана &kbabeldict;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Снимок экрана, приведенный выше, не содержит настроек для выбранного модуля. Вы можете отобразить их, нажав кнопку <guibutton
+>Показать настройки</guibutton
+>. Элемент управления настройками для выбранного модуля будет показан в правой части окна. Окно &kbabeldict; после этого будет выглядеть следующим образом: </para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Снимок экрана &kbabeldict; с отображенными настройками</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Работать с этим очень просто. Вы выбираете модуль в выпадающем списке <guilabel
+>Поиск в модуле</guilabel
+>. Затем вводите фразу для поиска и нажимаете кнопку <guibutton
+>Начать поиск</guibutton
+>. Все найденные сообщения выводятся в списке внизу, который представляет из себя то же самое, что и инструмент главного окна &kbabel; Поиск можно прервать, нажав <guilabel
+>Остановить</guilabel
+>. В случае, если вы хотите вести поиск в переведенном тексте, а не в оригинальном английском сообщении, используйте <guilabel
+>Поиск в переводах</guilabel
+>. </para>
+<para
+>Кнопки в нижней части окна используются, чтобы закрыть &kbabeldict;, отобразить/скрыть установки модуля или вывести на экран диалог с именами разработчиков &kbabeldict; и самими модулями. </para>
+<note>
+<para
+>Описание стандартных модулей и их установки вы можете найти в <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
+</note>
+</chapter>
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+--> \ No newline at end of file