summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po75
1 files changed, 42 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index c09f9092d58..ec151e419b8 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -16,8 +16,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:48
+msgid "Configure"
+msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
@@ -94,7 +110,8 @@ msgstr "&Все подпапки рекурсивно"
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
+"not."
msgstr "<p>Учитывать ли подпапки."
#: imgallerydialog.cpp:208
@@ -107,11 +124,11 @@ msgstr "Без ограничения"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
+"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
-"<p>Вы можете ограничить число подпапок, которые будут учитываться при создании "
-"галереи."
+"<p>Вы можете ограничить число подпапок, которые будут учитываться при "
+"создании галереи."
#: imgallerydialog.cpp:224
msgid "Copy or&iginal files"
@@ -119,8 +136,8 @@ msgstr "Копировать &исходные файлы"
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
+"copies instead of the original images."
msgstr "<p>Копировать изображения вместо указания ссылок на оригинал."
#: imgallerydialog.cpp:233
@@ -129,14 +146,12 @@ msgstr "Использовать файл &комментариев"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
+"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
+"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
"<p>Вы можете добавить комментарий, который будет использоваться в заголовках "
-"галереи."
-"<p>Подробности формата описаны в справке \"Что это?\"."
+"галереи.<p>Подробности формата описаны в справке \"Что это?\"."
#: imgallerydialog.cpp:244
msgid "Comments &file:"
@@ -144,25 +159,14 @@ msgstr "Файл к&омментариев:"
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
+"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
+"on"
msgstr ""
"<p>Вы можете указать имя файла комментариев здесь. Он должен содержать "
-"подзаголовки для изображений. Формат:"
-"<p>имя_файла_1:"
-"<br>Описание"
-"<br>"
-"<br>имя_файла_2:"
-"<br>Описание"
-"<br>"
-"<br>и т.д."
+"подзаголовки для изображений. Формат:<p>имя_файла_1:"
+"<br>Описание<br><br>имя_файла_2:<br>Описание<br><br>и т.д."
#: imgallerydialog.cpp:274
msgid "Thumbnails"
@@ -242,3 +246,8 @@ msgstr "кб"
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "Не удаётся открыть файл: %1"
+
+#: kimgalleryplugin.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""