diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po | 280 |
3 files changed, 193 insertions, 161 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index eb1ccafdb4b..90e2e6af214 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 12:23+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -38,30 +38,35 @@ msgstr "[email protected]" msgid "Select preferred email client:" msgstr "Выберите предпочтительный клиент электр. почты" -#: componentchooser.cpp:273 +#: componentchooser.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Select preferred file manager application:" +msgstr "Выберите предпочтительное терминальное приложение:" + +#: componentchooser.cpp:342 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Выберите предпочтительное терминальное приложение:" -#: componentchooser.cpp:368 +#: componentchooser.cpp:437 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Выберите предпочтительный браузер:" -#: componentchooser.cpp:393 +#: componentchooser.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестное" -#: componentchooser.cpp:408 +#: componentchooser.cpp:477 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" msgstr "" "<qt>Вы изменили у компонента выбор по умолчанию. Сохранить изменения?</qt>" -#: componentchooser.cpp:412 +#: componentchooser.cpp:481 msgid "No description available" msgstr "Описание недоступно" -#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 +#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -97,7 +102,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "в следующем браузере:" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -235,6 +240,33 @@ msgstr "" "Выберите этот параметр, если вы хотите использовать любую другую почтовую " "программу." +#: filemanagerconfig_ui.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use a different &file manager program:" +msgstr "Использовать &другую терминальную программу:" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use Konqueror as file manager application" +msgstr "Использовать &Konsole как терминальное приложение" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " +"that the file you select has to have the executable attribute set in order " +"to be accepted.<br> " +msgstr "" +"Нажмите эту кнопку для поиска вашего любимого терминального клиента. Учтите, " +"что выбранный вами файл должен иметь атрибут \"исполняемый\". <br> Учтите, " +"что некоторые программы, которые используют эмулятор терминала, не будут " +"работать, если вы добавите аргументы командной строки (пример: konsole -ls)." + +#: filemanagerconfig_ui.ui:152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click here to browse for a file manager program." +msgstr "Нажмите для поиска терминальной программы." + #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Use a different &terminal program:" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po index 2f3ad0287a9..35cd4b06240 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-03 00:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:48+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -780,12 +780,22 @@ msgstr "" msgid "Sort directories first" msgstr "Первыми папки" -#: kdesktop.kcfg:76 +#: kdesktop.kcfg:74 +#, no-c-format +msgid "Terminal application" +msgstr "Терминальное приложение" + +#: kdesktop.kcfg:75 +#, no-c-format +msgid "Defines which terminal application is used." +msgstr "Терминальное приложение оп умолчанию." + +#: kdesktop.kcfg:81 #, no-c-format msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgstr "Переключать рабочие столы колесом мыши" -#: kdesktop.kcfg:77 +#: kdesktop.kcfg:82 #, no-c-format msgid "" "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over " @@ -794,16 +804,6 @@ msgstr "" "Вы можете переключаться между рабочими столами, прокручивая колёсико мыши " "над пустым фоном рабочего стола." -#: kdesktop.kcfg:88 -#, no-c-format -msgid "Terminal application" -msgstr "Терминальное приложение" - -#: kdesktop.kcfg:89 -#, no-c-format -msgid "Defines which terminal application is used." -msgstr "Терминальное приложение оп умолчанию." - #: kdesktop.kcfg:93 #, no-c-format msgid "Left Mouse Button Action" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po index 3826f3da42a..28e3003d1a2 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 17:07+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Сетевые папки" msgid "Shared files and folders" msgstr "Общие файлы и папки" -#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3855 +#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836 msgid "Trash" msgstr "Корзина" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" msgid "Location to open" msgstr "Адрес, который будет открыт" -#: konq_mainwindow.cc:556 +#: konq_mainwindow.cc:537 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" "Неверно сформированная ссылка\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:561 +#: konq_mainwindow.cc:542 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" "Протокол не поддерживается\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:644 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." @@ -1386,19 +1386,19 @@ msgstr "" "Обнаружена проблема с настройкой. Вы связали konqueror с файлом %1, но он не " "может обрабатывать файлы этого типа." -#: konq_mainwindow.cc:1474 +#: konq_mainwindow.cc:1455 msgid "Open Location" msgstr "Открыть страницу" -#: konq_mainwindow.cc:1505 +#: konq_mainwindow.cc:1486 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Не удаётся создать элемент поиска, проверьте вашу установку." -#: konq_mainwindow.cc:1781 +#: konq_mainwindow.cc:1762 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." -#: konq_mainwindow.cc:1819 +#: konq_mainwindow.cc:1800 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -1406,21 +1406,21 @@ msgstr "" "Эта страница содержит изменения, которые ещё не были переданы.\n" "Перезагрузка страницы приведёт к отклонению этих изменений." -#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 -#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 -#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 -#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 +#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 +#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "Discard Changes?" msgstr "Отклонить изменения?" -#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 -#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 -#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 -#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 +#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 +#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Отклонить изменения" -#: konq_mainwindow.cc:1849 konq_mainwindow.cc:4042 +#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr "" "Остановить загрузку документа <p>Передача данных будет остановлена и " "Konqueror отобразит уже полученные данные." -#: konq_mainwindow.cc:1852 konq_mainwindow.cc:4045 +#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026 msgid "Stop loading the document" msgstr "Остановить загрузку документа" -#: konq_mainwindow.cc:1856 konq_mainwindow.cc:4032 +#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1442,23 +1442,23 @@ msgstr "" "обновления веб-страниц, которые были изменены после загрузки, с целью " "отображения изменений." -#: konq_mainwindow.cc:1859 konq_mainwindow.cc:4035 +#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Обновить текущий документ" -#: konq_mainwindow.cc:1953 +#: konq_mainwindow.cc:1934 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "Ваша боковая панель не работает или недоступна." -#: konq_mainwindow.cc:1953 konq_mainwindow.cc:1972 +#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Показывать журнал на боковой панели" -#: konq_mainwindow.cc:1972 +#: konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "Невозможно показать журнал на боковой панели." -#: konq_mainwindow.cc:2666 konq_mainwindow.cc:2684 +#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Отделение вкладки приведёт к отклонению этих изменений." -#: konq_mainwindow.cc:2796 +#: konq_mainwindow.cc:2777 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" "Эта панель содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие панели приведёт к отклонению этих изменений." -#: konq_mainwindow.cc:2812 konq_mainwindow.cc:2829 +#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -1482,19 +1482,19 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие вкладки приведёт к отклонению этих изменений." -#: konq_mainwindow.cc:2851 +#: konq_mainwindow.cc:2832 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Вы действительно хотите закрыть все остальные вкладки?" -#: konq_mainwindow.cc:2852 +#: konq_mainwindow.cc:2833 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Подтверждение закрытия других вкладок" -#: konq_mainwindow.cc:2852 konq_mainwindow.cc:3898 konq_tabs.cc:489 +#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Закрыть &другие вкладки" -#: konq_mainwindow.cc:2866 +#: konq_mainwindow.cc:2847 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие других вкладок приведёт к отклонению этих изменений." -#: konq_mainwindow.cc:2899 +#: konq_mainwindow.cc:2880 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -1510,266 +1510,266 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Обновление всех вкладок приведёт к отклонению этих изменений." -#: konq_mainwindow.cc:2971 +#: konq_mainwindow.cc:2952 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Нет прав для записи в %1" -#: konq_mainwindow.cc:2981 +#: konq_mainwindow.cc:2962 msgid "Enter Target" msgstr "Введите цель" -#: konq_mainwindow.cc:2990 +#: konq_mainwindow.cc:2971 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> не действителен<qt>" -#: konq_mainwindow.cc:3006 +#: konq_mainwindow.cc:2987 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Копировать выделенные файлы из %1 в:" -#: konq_mainwindow.cc:3016 +#: konq_mainwindow.cc:2997 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Переместить выделенные файлы из %1 в:" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cc:3781 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Изменить тип файла..." -#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "&Новое окно" -#: konq_mainwindow.cc:3803 +#: konq_mainwindow.cc:3784 msgid "&Duplicate Window" msgstr "С&оздать копию окна" -#: konq_mainwindow.cc:3804 +#: konq_mainwindow.cc:3785 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Отправить адрес &ссылки..." -#: konq_mainwindow.cc:3805 +#: konq_mainwindow.cc:3786 msgid "S&end File..." msgstr "Отправить &файл..." -#: konq_mainwindow.cc:3808 +#: konq_mainwindow.cc:3789 msgid "Open &Terminal" msgstr "Открыть т&ерминал" -#: konq_mainwindow.cc:3810 +#: konq_mainwindow.cc:3791 msgid "&Open Location..." msgstr "&Открыть страницу..." -#: konq_mainwindow.cc:3812 +#: konq_mainwindow.cc:3793 msgid "&Find File..." msgstr "&Поиск файла..." -#: konq_mainwindow.cc:3817 +#: konq_mainwindow.cc:3798 msgid "&Use index.html" msgstr "&Использовать index.html" -#: konq_mainwindow.cc:3818 +#: konq_mainwindow.cc:3799 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Заблокировать в текущем месте" -#: konq_mainwindow.cc:3819 +#: konq_mainwindow.cc:3800 msgid "Lin&k View" msgstr "С&вязать панель" -#: konq_mainwindow.cc:3822 +#: konq_mainwindow.cc:3803 msgid "&Up" msgstr "В&верх" -#: konq_mainwindow.cc:3841 konq_mainwindow.cc:3860 +#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841 msgid "History" msgstr "Журнал" -#: konq_mainwindow.cc:3845 +#: konq_mainwindow.cc:3826 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: konq_mainwindow.cc:3849 +#: konq_mainwindow.cc:3830 msgid "S&ystem" msgstr "С&истема" -#: konq_mainwindow.cc:3850 +#: konq_mainwindow.cc:3831 msgid "App&lications" msgstr "П&риложения" -#: konq_mainwindow.cc:3851 +#: konq_mainwindow.cc:3832 msgid "&Storage Media" msgstr "&Носители данных" -#: konq_mainwindow.cc:3852 +#: konq_mainwindow.cc:3833 msgid "&Network Folders" msgstr "&Сетевые папки" -#: konq_mainwindow.cc:3853 +#: konq_mainwindow.cc:3834 msgid "Sett&ings" msgstr "П&араметры" -#: konq_mainwindow.cc:3856 +#: konq_mainwindow.cc:3837 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: konq_mainwindow.cc:3857 +#: konq_mainwindow.cc:3838 msgid "Most Often Visited" msgstr "Наиболее часто посещаемые" -#: konq_mainwindow.cc:3864 konq_mainwindow.cc:4416 +#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397 msgid "&Save View Profile..." msgstr "Со&хранять профиль панели..." -#: konq_mainwindow.cc:3865 +#: konq_mainwindow.cc:3846 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Сохранять свойства &папки" -#: konq_mainwindow.cc:3867 +#: konq_mainwindow.cc:3848 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Сбросить свойства папки" -#: konq_mainwindow.cc:3887 +#: konq_mainwindow.cc:3868 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Настроить расширения..." -#: konq_mainwindow.cc:3888 +#: konq_mainwindow.cc:3869 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Настроить проверку орфографии..." -#: konq_mainwindow.cc:3891 +#: konq_mainwindow.cc:3872 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Разделить панель по &вертикали" -#: konq_mainwindow.cc:3892 +#: konq_mainwindow.cc:3873 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Разделить панель по &горизонтали" -#: konq_mainwindow.cc:3893 konq_tabs.cc:86 +#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86 msgid "&New Tab" msgstr "&Новая вкладка" -#: konq_mainwindow.cc:3894 +#: konq_mainwindow.cc:3875 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "С&оздать копию текущей вкладки" -#: konq_mainwindow.cc:3895 +#: konq_mainwindow.cc:3876 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Отделить текущую вкладку" -#: konq_mainwindow.cc:3896 +#: konq_mainwindow.cc:3877 msgid "&Close Active View" msgstr "&Закрыть активную панель" -#: konq_mainwindow.cc:3897 +#: konq_mainwindow.cc:3878 msgid "Close Current Tab" msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: konq_mainwindow.cc:3900 +#: konq_mainwindow.cc:3881 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Активировать следующую вкладку" -#: konq_mainwindow.cc:3901 +#: konq_mainwindow.cc:3882 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Активировать предыдущую вкладку" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:3887 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Активировать вкладку %1" -#: konq_mainwindow.cc:3909 +#: konq_mainwindow.cc:3890 msgid "Move Tab Left" msgstr "Переместить вкладку влево" -#: konq_mainwindow.cc:3910 +#: konq_mainwindow.cc:3891 msgid "Move Tab Right" msgstr "Переместить вкладку вправо" -#: konq_mainwindow.cc:3913 +#: konq_mainwindow.cc:3894 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Вывести отладочную информацию" -#: konq_mainwindow.cc:3916 +#: konq_mainwindow.cc:3897 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Настроить профили просмотра..." -#: konq_mainwindow.cc:3917 +#: konq_mainwindow.cc:3898 msgid "Load &View Profile" msgstr "Использовать про&филь панели" -#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 +#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Пе&резагрузить все вкладки" -#: konq_mainwindow.cc:3932 +#: konq_mainwindow.cc:3913 msgid "&Reload/Stop" msgstr "Пе&регрузить/Остановить" -#: konq_mainwindow.cc:3947 +#: konq_mainwindow.cc:3928 msgid "&Stop" msgstr "О&становить" -#: konq_mainwindow.cc:3949 +#: konq_mainwindow.cc:3930 msgid "&Rename" msgstr "&Переименовать" -#: konq_mainwindow.cc:3950 +#: konq_mainwindow.cc:3931 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Выбросить в корзину" -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:3937 msgid "Copy &Files..." msgstr "Копировать &файлы..." -#: konq_mainwindow.cc:3957 +#: konq_mainwindow.cc:3938 msgid "M&ove Files..." msgstr "П&ереместить файлы..." -#: konq_mainwindow.cc:3959 +#: konq_mainwindow.cc:3940 msgid "Create Folder..." msgstr "Создать папку..." -#: konq_mainwindow.cc:3960 +#: konq_mainwindow.cc:3941 msgid "Animated Logo" msgstr "Анимированный логотип" -#: konq_mainwindow.cc:3963 konq_mainwindow.cc:3964 +#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945 msgid "L&ocation: " msgstr "А&дрес: " -#: konq_mainwindow.cc:3967 +#: konq_mainwindow.cc:3948 msgid "Location Bar" msgstr "Строка адреса" -#: konq_mainwindow.cc:3972 +#: konq_mainwindow.cc:3953 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "Строка адреса <p>Введите веб-адрес или термин поиска." -#: konq_mainwindow.cc:3975 +#: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Очистить строку адреса" -#: konq_mainwindow.cc:3980 +#: konq_mainwindow.cc:3961 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Очистить строку адреса<p>Очищает содержимое строки адреса." -#: konq_mainwindow.cc:4003 +#: konq_mainwindow.cc:3984 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Добавить закладку на этот адрес" -#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: konq_mainwindow.cc:3988 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Введение в &Konqueror" -#: konq_mainwindow.cc:4009 +#: konq_mainwindow.cc:3990 msgid "Go" msgstr "Перейти" -#: konq_mainwindow.cc:4010 +#: konq_mainwindow.cc:3991 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "" "Перейти<p>Переходит к странице, адрес которой был введён в строке адреса." -#: konq_mainwindow.cc:4016 +#: konq_mainwindow.cc:3997 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1777,27 +1777,27 @@ msgstr "" "Перейти в папку верхнего уровня<p>Например, если текущая папка file:/home/" "%1, после нажатия этой кнопки она изменится на file:/home." -#: konq_mainwindow.cc:4019 +#: konq_mainwindow.cc:4000 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Перейти в папку верхнего уровня" -#: konq_mainwindow.cc:4021 +#: konq_mainwindow.cc:4002 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале просмотра<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4022 +#: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале просмотра" -#: konq_mainwindow.cc:4024 +#: konq_mainwindow.cc:4005 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Перейти на один шаг вперёд в журнале просмотра<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4025 +#: konq_mainwindow.cc:4006 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Перейти на один шаг вперёд в журнале просмотра" -#: konq_mainwindow.cc:4027 +#: konq_mainwindow.cc:4008 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr "" "отправит эта кнопка, в <b>Центре управления TDE</b>, в разделе <b>Менеджер " "файлов</b>/<b>Поведение</b>." -#: konq_mainwindow.cc:4030 +#: konq_mainwindow.cc:4011 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Переход к вашему 'Домашнему адресу'" -#: konq_mainwindow.cc:4037 +#: konq_mainwindow.cc:4018 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1821,11 +1821,11 @@ msgstr "" "например, для обновления веб-страниц, которые были изменены после загрузки, " "с целью отображения изменений." -#: konq_mainwindow.cc:4040 +#: konq_mainwindow.cc:4021 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Обновить все текущие документы во вкладках" -#: konq_mainwindow.cc:4047 +#: konq_mainwindow.cc:4028 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "" "буфер обмена<p>Вырезанные данные становятся доступными для команды \"Вставить" "\" в Konqueror и других приложениях TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4051 +#: konq_mainwindow.cc:4032 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Переместить выделенный текст/набор элементов в буфер обмена" -#: konq_mainwindow.cc:4053 +#: konq_mainwindow.cc:4034 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "" "пункта контекстного меню <b>Вставить</b> для Konqueror и других приложений " "TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4057 +#: konq_mainwindow.cc:4038 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Скопировать выделенный текст/набор элементов в буфер обмена" -#: konq_mainwindow.cc:4059 +#: konq_mainwindow.cc:4040 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1863,11 +1863,11 @@ msgstr "" "<p>Эта функция позволяет также вставлять текст, скопированный в других " "приложениях TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4062 +#: konq_mainwindow.cc:4043 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена" -#: konq_mainwindow.cc:4064 +#: konq_mainwindow.cc:4045 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1879,15 +1879,15 @@ msgstr "" "<p> Этот диалог также предоставляет доступ к специальным возможностям " "системы печати TDE, таким как создание PDF на основе текущего документа." -#: konq_mainwindow.cc:4070 +#: konq_mainwindow.cc:4051 msgid "Print the current document" msgstr "Распечатать текущий документ" -#: konq_mainwindow.cc:4076 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Если существует, открывать index.html при открытии папки." -#: konq_mainwindow.cc:4077 +#: konq_mainwindow.cc:4058 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "" "использовать совместно с 'Синхронизацией панелей', что позволяет видеть " "большее количество файлов из одной папки" -#: konq_mainwindow.cc:4078 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1904,83 +1904,83 @@ msgstr "" "'Связывает' эту панель с другой. Связанное окно отображает изменения папок, " "сделанные на другой панели." -#: konq_mainwindow.cc:4102 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Открыть в новой вкладке" -#: konq_mainwindow.cc:4107 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: konq_mainwindow.cc:4108 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Открыть в новой вкладке" -#: konq_mainwindow.cc:4415 +#: konq_mainwindow.cc:4396 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Сохранить профиль просмотра \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cc:4756 +#: konq_mainwindow.cc:4737 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Открыть в &этом окне" -#: konq_mainwindow.cc:4757 +#: konq_mainwindow.cc:4738 msgid "Open the document in current window" msgstr "Открыть документ в текущем окне" -#: konq_mainwindow.cc:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Открыть в &новом окне" -#: konq_mainwindow.cc:4760 +#: konq_mainwindow.cc:4741 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Открыть документ в новом окне" -#: konq_mainwindow.cc:4770 konq_mainwindow.cc:4774 +#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Открыть в новой &вкладке" -#: konq_mainwindow.cc:4771 konq_mainwindow.cc:4776 +#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Открыть документ в новой вкладке" -#: konq_mainwindow.cc:4772 konq_mainwindow.cc:4775 +#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Открыть в новой &вкладке" -#: konq_mainwindow.cc:4773 konq_mainwindow.cc:4777 +#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Открыть документ в новой вкладке" -#: konq_mainwindow.cc:5019 +#: konq_mainwindow.cc:5000 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Открыть в %1" -#: konq_mainwindow.cc:5076 +#: konq_mainwindow.cc:5057 msgid "&View Mode" msgstr "Режим &просмотра" -#: konq_mainwindow.cc:5285 +#: konq_mainwindow.cc:5266 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "В этом окне открыто несколько вкладок, вы действительно хотите выйти?" -#: konq_mainwindow.cc:5287 konq_viewmgr.cc:1146 +#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: konq_mainwindow.cc:5289 +#: konq_mainwindow.cc:5270 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Зак&рыть текущую вкладку" -#: konq_mainwindow.cc:5321 +#: konq_mainwindow.cc:5302 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие окна приведёт к отклонению этих изменений." -#: konq_mainwindow.cc:5339 +#: konq_mainwindow.cc:5320 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr "" "Эта страница содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие окна приведёт к отклонению этих изменений." -#: konq_mainwindow.cc:5431 +#: konq_mainwindow.cc:5412 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Ваша боковая панель не работает или недоступна. Новая запись не может быть " "добавлена." -#: konq_mainwindow.cc:5431 konq_mainwindow.cc:5438 +#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419 msgid "Web Sidebar" msgstr "Боковая панель Веб" -#: konq_mainwindow.cc:5436 +#: konq_mainwindow.cc:5417 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Добавить новое веб-расширение \"%1\" на вашу боковую панель?" -#: konq_mainwindow.cc:5438 +#: konq_mainwindow.cc:5419 msgid "Do Not Add" msgstr "Не добавлять" |