diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kruler.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kruler.po index 8f7f339cfcb..4289a825d41 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 10:56+0300\n" "Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -18,14 +18,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrei Dubikovsky" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: klineal.cpp:80 msgid "" "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" -"Это инструмент для измерения расстояния между точками и определения цветов на " -"экране. Инструмент полезен для работы с планировкой диалогов, web-страниц и " -"т.п." +"Это инструмент для измерения расстояния между точками и определения цветов " +"на экране. Инструмент полезен для работы с планировкой диалогов, web-страниц " +"и т.п." #: klineal.cpp:122 msgid "This is the current distance measured in pixels." @@ -34,9 +46,9 @@ msgstr "Это текущее расстояние в точках." #: klineal.cpp:134 #, fuzzy msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " +"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " +"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Это текущий цвет в шестнадцатиричном rgb-представлении, как его можно " "использовать в HTML или как имя в QColor. Прямоугольный фон показывает цвет " @@ -123,15 +135,3 @@ msgstr "Программирование" #, fuzzy msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Перенос на TDE2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andrei Dubikovsky" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |