summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po37
1 files changed, 16 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po
index f7cfb2f108f..a3fe62c677e 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/twin.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 13:28+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -96,26 +96,14 @@ msgstr "Не на всех рабочих столах"
msgid "On all desktops"
msgstr "На всех рабочих столах"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:379
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
#: lib/kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:542
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
-
#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "Распахнуть"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:413
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "Не поддерживать поверх других"
@@ -678,10 +666,6 @@ msgstr "На экран 7"
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "На следующий экран"
-#: twinbindings.cpp:156
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Различное"
-
#: twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
msgstr "Эмуляция мыши"
@@ -783,10 +767,6 @@ msgstr "Свернуть в &заголовок"
msgid "Configur&e Window Behavior..."
msgstr "&Настроить поведение окна..."
-#: useractions.cpp:112
-msgid "&Close"
-msgstr "&Закрыть"
-
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
msgstr "&На рабочий стол"
@@ -885,6 +865,21 @@ msgstr ""
"<qt><b>Расширение XFixes не найдено</b><br>Вы <i>должны</i> использовать "
"XOrg &ge; 6.8, чтобы работали полупрозрачность и тени.</qt>"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помощь"
+
+#~ msgid "Restore"
+#~ msgstr "Восстановить"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Закрыть"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Различное"
+
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Закрыть"
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"