diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kedit.po | 441 |
1 files changed, 0 insertions, 441 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kedit.po deleted file mode 100644 index 2adff6877b0..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kedit.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# translation of kedit to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kedit package. -# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. -# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. -# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. -# Carole Karema <[email protected]>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. -# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. -# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kedit 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. i18n: file color.ui line 66 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Koresha amabara anoze:" - -#. i18n: file color.ui line 77 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Foreground color:" -msgstr "Ibara ry'imbugambanza:" - -#. i18n: file color.ui line 91 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" - -#. i18n: file misc.ui line 27 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Word wrap:" -msgstr "Ifunika ry'Ijambo" - -#. i18n: file misc.ui line 49 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Make &backup when saving a file" -msgstr "Inyibutsa Ryari: Mu kubika A Idosiye " - -#. i18n: file misc.ui line 58 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disable Wrapping" -msgstr "Ubutumwa bufunitse" - -#. i18n: file misc.ui line 63 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Soft Wrapping" -msgstr "Gushungura Ikurikiranyayandika" - -#. i18n: file misc.ui line 68 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "At Specified Column" -msgstr "Bitaragaragazwa" - -#. i18n: file misc.ui line 100 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wrap &column:" -msgstr "Inkingi : " - -#. i18n: file kedit.kcfg line 16 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom colors." -msgstr "Koresha amabara anoze:" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 20 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Text color" -msgstr "ibara ry'amagambo" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "Ibara rya mbuganyuma" - -#. i18n: file kedit.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wrapping mode" -msgstr "Ubwoko " - -#. i18n: file kedit.kcfg line 37 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wrap at column" -msgstr "Ku Inkingi " - -#. i18n: file kedit.kcfg line 41 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Make backup when saving a file" -msgstr "Inyibutsa Ryari: Mu kubika A Idosiye " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kedit.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "&Insert File..." -msgstr "Kongeramo Idosiye..." - -#: kedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "In&sert Date" -msgstr "Kwinjizamo itariki" - -#: kedit.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "Amapaji ya Man" - -#: kedit.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "OVR" -msgstr "OVR" - -#: kedit.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Line:000000 Col: 000" -msgstr ": : 000 " - -#: kedit.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Line: 1 Col: 1" -msgstr ": 1 : 1 " - -#: kedit.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "INS" -msgstr "Kongeramo" - -#: kedit.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: Started." -msgstr "Igenzuranyandiko:" - -#: kedit.cpp:393 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Igenzuranyuguti" - -#: kedit.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: %1% complete" -msgstr ": %1 % Byuzuye " - -#: kedit.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: Aborted." -msgstr "Igenzuranyandiko:" - -#: kedit.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: Complete." -msgstr "Gukosora imyandikire birarangiye" - -#: kedit.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "" -"ISpell could not be started.\n" -"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"OYA Yatangiye: . \n" -"Ubwoko na in . " - -#: kedit.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck: Crashed." -msgstr "Igenzuranyandiko:" - -#: kedit.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "ISpell seems to have crashed." -msgstr "Kuri . " - -#: kedit.cpp:483 -msgid "Open File" -msgstr "Gufungura Dosiye" - -#: kedit.cpp:494 -#, fuzzy -msgid "" -"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure " -"you have enough system resources available to safely load this file, or " -"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite." -msgstr "" -"Idosiye ni Kinini ni ya: . Sisitemu Ibikorana Bihari Kuri Ibirimo iyi Idosiye " -", Cyangwa ikoresha A Porogaramu ni Kuri Kinini Idosiye Nka . " - -#: kedit.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Attempting to Open Large File" -msgstr "Kuri Gufungura Idosiye " - -#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154 -msgid "Done" -msgstr "Byakozwe" - -#: kedit.cpp:553 -msgid "Insert File" -msgstr "Kongeramo Idosiye" - -#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "" -"This document has been modified.\n" -"Would you like to save it?" -msgstr "" -"Inyandiko Byahinduwe: . \n" -"nka Kuri Kubika ? " - -#: kedit.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save the file.\n" -"Exit anyways?" -msgstr "" -"OYA Kubika i Idosiye . \n" -"? " - -#: kedit.cpp:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote: %1" -msgstr "Yanditswe %1$S..." - -#: kedit.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Save File As" -msgstr "Kubika Idosiye Nka..." - -#: kedit.cpp:734 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Idosiye yahawe izina\"%1\" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?" - -#: kedit.cpp:736 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Gusimbuza Idosiye?" - -#: kedit.cpp:737 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: kedit.cpp:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saved as: %1" -msgstr "Nka : %1 " - -#: kedit.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "[New Document]" -msgstr "[Inyandiko nshya-" - -#: kedit.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" - -#: kedit.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Itariki:" - -#: kedit.cpp:900 -#, fuzzy, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Idosiye" - -#: kedit.cpp:911 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Gucapa %1" - -#: kedit.cpp:979 -#, fuzzy -msgid "Printing aborted." -msgstr "Byahagaritswe . " - -#: kedit.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "Printing complete." -msgstr "Byuzuye . " - -#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079 -#, fuzzy -msgid "You have specified a folder" -msgstr "A Ububiko... " - -#: kedit.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "The specified file does not exist" -msgstr "Idosiye yerekanwe ntibaho." - -#: kedit.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid "You do not have read permission to this file." -msgstr "OYA Soma Kuri iyi Idosiye . " - -#: kedit.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Unable to make a backup of the original file." -msgstr "Kuri Ubwoko A Inyibutsa Bya i ~Umwimerere Idosiye . " - -#: kedit.cpp:1098 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "Ntibyashobotse kwandika ku idosiye." - -#: kedit.cpp:1115 -#, fuzzy -msgid "Could not save file." -msgstr "OYA Kubika Idosiye . " - -#: kedit.cpp:1128 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL Ikozenabi\n" -"%1" - -#: kedit.cpp:1144 -#, fuzzy -msgid "Cannot download file." -msgstr "Iyimura Idosiye . " - -#: kedit.cpp:1187 -msgid "New Window" -msgstr "Irindi Dirishya" - -#: kedit.cpp:1190 -#, fuzzy -msgid "New Window Created" -msgstr "Irindi Dirishya" - -#: kedit.cpp:1192 -#, fuzzy -msgid "Load Command Done" -msgstr "Uburyo ntegeka" - -#: kedit.cpp:1253 -#, fuzzy -msgid "KDE text editor" -msgstr "MukusanyaKDE Umwandiko Muhinduzi " - -#: kedit.cpp:1257 -#, fuzzy -msgid "Encoding to use for the following documents" -msgstr "Kuri Koresha ya: i Inyandiko " - -#: kedit.cpp:1258 -#, fuzzy -msgid "File or URL to open" -msgstr "Idosiye Cyangwa Kuri Gufungura " - -#: kedit.cpp:1266 -#, fuzzy -msgid "KEdit" -msgstr "Kwandika" - -#: kedit.cpp:1329 -#, fuzzy -msgid "Editor Font" -msgstr "Kwandika ubusobanuro mperarupapuro" - -#: kedit.cpp:1333 -msgid "Color" -msgstr "Ibara" - -#: kedit.cpp:1333 -#, fuzzy -msgid "Text Color in Editor Area" -msgstr "in " - -#: kedit.cpp:1336 -msgid "Spelling" -msgstr "Ivuganyuguti" - -#: kedit.cpp:1337 -#, fuzzy -msgid "Spelling Checker" -msgstr "Musuzumayandika" - -#: ktextfiledlg.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Gushyiraho Isobeka" - -#: ktextfiledlg.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Select Encoding" -msgstr "Gushyiraho Isobeka" - -#: ktextfiledlg.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Select encoding for text file: " -msgstr "Imisobekere: ya: Umwandiko Idosiye : " - -#: ktextfiledlg.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Default Encoding" -msgstr "Imisobekere mburabuzi:" - -#: ktextfiledlg.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Default encoding" -msgstr "Imisobekere mburabuzi:" |