summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po1299
1 files changed, 1299 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po
new file mode 100644
index 00000000000..640fa2833d8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -0,0 +1,1299 @@
+# translation of kpackage to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kpackage package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpackage 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:35-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: cache.cpp:63 cache.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder %1"
+msgstr "Kurema Ububiko... %1 "
+
+#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed URL: %1"
+msgstr "URL ikozenabi %1."
+
+#: debAptInterface.cpp:49
+msgid "APT: Debian"
+msgstr ""
+
+#: debAptInterface.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Querying DEB APT package list: "
+msgstr "Porogaramu Urutonde : "
+
+#: debAptInterface.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "KPackage: Waiting on APT-GET"
+msgstr ": ku - "
+
+#: debAptInterface.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Location of Debian Packages"
+msgstr "Bya "
+
+#: debAptInterface.cpp:58
+msgid ""
+"_: APT sources\n"
+"A"
+msgstr ""
+
+#: debAptInterface.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "APT Sources Entries"
+msgstr "Nta Byinjizwa Bihari"
+
+#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73
+#: slackInterface.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Folders\n"
+"F"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Location of Folders Containing Debian Packages"
+msgstr "Bya "
+
+#: debAptInterface.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Download only"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: debAptInterface.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "No download"
+msgstr "Iyimura "
+
+#: debAptInterface.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Ignore missing"
+msgstr "Ibuze "
+
+#: debAptInterface.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hold"
+msgstr "Gufata "
+
+#: debAptInterface.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Allow Unauthenticated"
+msgstr "Kwemerera umwandiko uyega"
+
+#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Assume yes"
+msgstr "Yego "
+
+#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92
+#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Test (do not uninstall)"
+msgstr "( OYA Gukuraho porogaramu ) "
+
+#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Purge Config Files"
+msgstr "Kubika Idosiye y'Iboneza"
+
+#: debAptInterface.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "U&pgrade"
+msgstr "Kuvugurura 1MB"
+
+#: debAptInterface.cpp:111
+msgid "&Fixup"
+msgstr ""
+
+#: debAptInterface.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "&Apt-File Update"
+msgstr "- Idosiye "
+
+#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "The %1 program needs to be installed"
+msgstr "%1 Porogaramu Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu "
+
+#: debAptInterface.cpp:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Querying DEB APT remote package list: %1"
+msgstr "&Bya kure: Porogaramu Urutonde : %1 "
+
+#: debAptInterface.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing DEB APT remote package list: %1"
+msgstr "&Bya kure: Porogaramu Urutonde : %1 "
+
+#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200
+msgid "DEB APT"
+msgstr ""
+
+#: debAptInterface.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Querying DEB APT available list"
+msgstr "Bihari Urutonde "
+
+#: debAptInterface.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Querying DEB APT available list: %1"
+msgstr "Bihari Urutonde : %1 "
+
+#: debAptInterface.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Processing DEB APT available list"
+msgstr "Bihari Urutonde "
+
+#: debAptInterface.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing DEB APT available list: %1"
+msgstr "Bihari Urutonde : %1 "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:61
+msgid "DPKG: Debian"
+msgstr ""
+
+#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Querying DEB package list: "
+msgstr "Porogaramu Urutonde : "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Kpackage: Waiting on DPKG"
+msgstr ": ku "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Location of Debian Package Archives"
+msgstr "Bya "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Location\n"
+"L"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Version\n"
+"Architecture"
+msgstr "Imyubakire ya CPU"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution"
+msgstr "Bya Base Bya "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Packages\n"
+"P"
+msgstr "Porogaramu Zanjye"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions"
+msgstr "Bya ' ya: Bya "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Allow Downgrade"
+msgstr "Kwemerera ibirenga"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Check Conflicts"
+msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81
+#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Check Dependencies"
+msgstr "Kwerekana Ibitigenga"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70
+#: slackInterface.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Test (do not install)"
+msgstr "( OYA Kwinjiza porogaramu ) "
+
+#: fbsdInterface.cpp:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: fbsdInterface.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Querying package list: "
+msgstr "Porogaramu Urutonde : "
+
+#: fbsdInterface.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Location of BSD Packages and Ports"
+msgstr "Bya na "
+
+#: fbsdInterface.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Ports"
+msgstr "Umuyoboro"
+
+#: fbsdInterface.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)"
+msgstr "G."
+
+#: fbsdInterface.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Packages"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: fbsdInterface.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees"
+msgstr "Bya Cyangwa "
+
+#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Scripts"
+msgstr "Kwinjizamo inyandiko-porogaramu"
+
+#: fbsdInterface.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Getting package info"
+msgstr "Porogaramu Ibisobanuro "
+
+#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410
+#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175
+msgid "none"
+msgstr "ntacyo"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "binary package and source port"
+msgstr "Nyabibiri Porogaramu na Inkomoko Umuyoboro: "
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "binary package"
+msgstr "Nyabibiri Porogaramu "
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "source port"
+msgstr "Inkomoko Umuyoboro: "
+
+#: fbsdInterface.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Idosiye Urutonde "
+
+#: fbsdInterface.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Can't find package name!"
+msgstr "Gushaka Porogaramu Izina: ! "
+
+#: fbsdInterface.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Querying BSD packages database for installed packages"
+msgstr "Ububikoshingiro ya: yakorewe iyinjizaporogaramu "
+
+#: fbsdInterface.cpp:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1"
+msgstr "Ibisohoka Kuva: ( ya: Porogaramu Izina: ) : %1 "
+
+#: findf.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Find File"
+msgstr "Gufungura Idosiye..."
+
+#: findf.cpp:50 search.cpp:42
+msgid "&Find"
+msgstr "Shaka"
+
+#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: findf.cpp:70
+msgid "Find:"
+msgstr "Shaka:"
+
+#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83
+msgid "Installed"
+msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu"
+
+#: findf.cpp:77
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58
+msgid "Package"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: findf.cpp:80
+msgid "File Name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: findf.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Also search uninstalled packages"
+msgstr "Shakisha "
+
+#: findf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)"
+msgstr "Shakisha ( - Idosiye Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ) "
+
+#: findf.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "--Nothing found--"
+msgstr "- - Byabonetse - - "
+
+#: findf.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect URL type"
+msgstr "Ubwoko: "
+
+#: gentooInterface.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Gentoo"
+msgstr "bijyaku"
+
+#: gentooInterface.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Querying Gentoo package list: "
+msgstr "Porogaramu Urutonde : "
+
+#: gentooInterface.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Looking for Gentoo packages: "
+msgstr "ya: : "
+
+#: kissInterface.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "KISS"
+msgstr "Gusoma"
+
+#: kissInterface.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Location of KISS Packages"
+msgstr "Bya "
+
+#: kissInterface.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Location of Folders Containing KISS Packages"
+msgstr "Bya "
+
+#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Querying KISS package list: "
+msgstr "Porogaramu Urutonde : "
+
+#: kissInterface.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "KPackage: Waiting on KISS"
+msgstr ": ku "
+
+#: kpPty.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n"
+msgstr ""
+"Igikorwa ssh . Injiza i Ijambobanga Cyangwa . \n"
+
+#: kpPty.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n"
+msgstr ""
+"Igikorwa Imizi Uburenganzira... . Injiza Ijambobanga . \n"
+
+#: kpPty.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO "
+"password.\n"
+msgstr ""
+"Igikorwa Imizi Uburenganzira... . Injiza Ijambobanga . \n"
+
+#: kpPty.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Login Problem: Please login manually"
+msgstr ": Ifashayinjira N'intoki "
+
+#: kpackage.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Find &Package..."
+msgstr "Fungura urusobe rwa porogaramu"
+
+#: kpackage.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Find &File..."
+msgstr "Gufungura Idosiye..."
+
+#: kpackage.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "&Expand Tree"
+msgstr "Kwagura UrwegoHejuru"
+
+#: kpackage.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "&Collapse Tree"
+msgstr "Gusenyuka"
+
+#: kpackage.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Clear &Marked"
+msgstr "Gusiba Akamenyetso"
+
+#: kpackage.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Mark &All"
+msgstr "Siba byose"
+
+#: kpackage.cpp:140
+msgid "&Install"
+msgstr "Kwinjizaporogaramu"
+
+#: kpackage.cpp:148
+msgid "&Uninstall"
+msgstr "Gukuraho porogaramu"
+
+#: kpackage.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "&Install Marked"
+msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu"
+
+#: kpackage.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "&Uninstall Marked"
+msgstr "Gukuraho porogaramu"
+
+#: kpackage.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Configure &KPackage..."
+msgstr "Kuboneza & Muyobozi..."
+
+#: kpackage.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Clear Package &Folder Cache"
+msgstr "Gusukura Ibihishe Mu bubikoremezo"
+
+#: kpackage.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Clear &Package Cache"
+msgstr "Hanagura Ubwihisho"
+
+#: kpackage.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Management Mode"
+msgstr "&Ukuyobora"
+
+#: kpackage.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Select Package"
+msgstr "Guhitamo Urupapuro Rubanza"
+
+#: kpackage.cpp:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown package type: %1"
+msgstr "Porogaramu Ubwoko: : %1 "
+
+#: kpackage.cpp:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File not found: %1"
+msgstr "Dosiye ntibonetse"
+
+#: kpackage.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Starting KIO"
+msgstr "Itangira..."
+
+#: kpackage.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "KIO finished"
+msgstr "Byarangiye "
+
+#: kpackage.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "KIO failed"
+msgstr "Byanze "
+
+#: kpackage.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Open location:"
+msgstr "Fungura indanganturo..."
+
+#: kplview.cpp:60
+msgid "Mark"
+msgstr "Garagaza"
+
+#: kplview.cpp:62
+msgid "Summary"
+msgstr "Inshamake"
+
+#: kplview.cpp:64
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: kplview.cpp:66
+msgid "Version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: kplview.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Old Version"
+msgstr "Ubwoko bwa Alib"
+
+#: main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Package installer"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Remote host for Debian APT, via SSH"
+msgstr "Inturo: ya: , Biturutse "
+
+#: main.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Package to install"
+msgstr "Kuri Kwinjiza porogaramu "
+
+#: main.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "KPackage"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: managementWidget.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Updated"
+msgstr "Kuvugurura"
+
+#: managementWidget.cpp:85
+msgid "New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: managementWidget.cpp:86
+msgid "All"
+msgstr "Byose"
+
+#: managementWidget.cpp:138
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Gukuraho Ishakisha"
+
+#: managementWidget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Search: "
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: managementWidget.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Marked"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: managementWidget.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Install Marked"
+msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu"
+
+#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
+#: pkgOptions.cpp:348
+msgid "Install"
+msgstr "Kwinjiza porogaramu"
+
+#: managementWidget.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Fetch"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: managementWidget.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Building package tree"
+msgstr "Porogaramu &Igiti "
+
+#: managementWidget.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Filename not available\n"
+msgstr "OYA "
+
+#: options.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "&Types"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: options.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Handle Package Type"
+msgstr "Ubwo bw'Igaburampapuro n'Intoki"
+
+#: options.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Remote Host"
+msgstr "Gukuraho Urutonde"
+
+#: options.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Use remote host (Debian APT only):"
+msgstr "&Bya kure: Inturo: ( ) : "
+
+#: options.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "%1: %2 not found"
+msgstr "%1:%2ntibonetse."
+
+#: options.cpp:103
+msgid "Enable"
+msgstr "Gushoboza"
+
+#: options.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Location of Packages"
+msgstr "Bya "
+
+#: options.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Cac&he"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#: options.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Cache Remote Package Folders"
+msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho"
+
+#: options.cpp:123 options.cpp:139
+msgid "Always"
+msgstr "Buri gihe"
+
+#: options.cpp:126 options.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "During a session"
+msgstr "A Umukoro "
+
+#: options.cpp:129 options.cpp:145
+msgid "Never"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: options.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Cache Remote Package Files"
+msgstr "Comment=Idosiye Rukomatanya RPM"
+
+#: options.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Cache Folder"
+msgstr "Hitamo idosiye"
+
+#: options.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "&Misc"
+msgstr "Misc"
+
+#: options.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Execute Privileged Commands Using"
+msgstr "Gukora Ibwirizwa Sheli"
+
+#: options.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "su command"
+msgstr "command "
+
+#: options.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "sudo command"
+msgstr "command "
+
+#: options.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ssh command"
+msgstr "ssh command "
+
+#: options.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Verify file list"
+msgstr "Idosiye Urutonde "
+
+#: options.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Read information from all local package files"
+msgstr "Ibisobanuro: Kuva: Byose Bya hafi Porogaramu Idosiye "
+
+#: packageDisplay.cpp:98
+msgid "File List"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+
+#: packageDisplay.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Change Log"
+msgstr "Guhindura itagi"
+
+#: packageDisplay.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid " - No change log -"
+msgstr "- Guhindura... LOG - "
+
+#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Updating File List"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: packageDisplay.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid " Files"
+msgstr "Idosiye"
+
+#: packageDisplay.cpp:375
+msgid "&Open With..."
+msgstr "Gufungurira mu..."
+
+#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "OTHER"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: packageProperties.cpp:68
+msgid "name"
+msgstr "izina"
+
+#: packageProperties.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "summary"
+msgstr "Incamake"
+
+#: packageProperties.cpp:70
+msgid "version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: packageProperties.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "old-version"
+msgstr "ki/bishaje - Verisiyo "
+
+#: packageProperties.cpp:72
+msgid "status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: packageProperties.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: packageProperties.cpp:74
+msgid "size"
+msgstr "ingano"
+
+#: packageProperties.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "file-size"
+msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye"
+
+#: packageProperties.cpp:76
+msgid "description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: packageProperties.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "url"
+msgstr "URL"
+
+#: packageProperties.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "architecture"
+msgstr "Imyubakire ya CPU"
+
+#: packageProperties.cpp:80
+msgid "unsatisfied dependencies"
+msgstr ""
+
+#: packageProperties.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "pre-depends"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere - "
+
+#: packageProperties.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "dependencies"
+msgstr "Imigereka"
+
+#: packageProperties.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "depends"
+msgstr "Wikendi"
+
+#: packageProperties.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "conflicts"
+msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
+
+#: packageProperties.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "provides"
+msgstr "Porogosi"
+
+#: packageProperties.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "recommends"
+msgstr "bitegetswe)"
+
+#: packageProperties.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "replaces"
+msgstr "Gusimbura"
+
+#: packageProperties.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "suggests"
+msgstr "Gutanga ibyifuzo"
+
+#: packageProperties.cpp:89
+msgid "priority"
+msgstr "Icyihutirwa"
+
+#: packageProperties.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "essential"
+msgstr "Icyosetiyani"
+
+#: packageProperties.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "install time"
+msgstr "Kwinjiza porogaramu Igihe "
+
+#: packageProperties.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "config-version"
+msgstr "- Verisiyo "
+
+#: packageProperties.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "distribution"
+msgstr "Ikwirakwiza"
+
+#: packageProperties.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "vendor"
+msgstr "Umucuruzi"
+
+#: packageProperties.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: packageProperties.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "packager"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: packageProperties.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: packageProperties.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "build-time"
+msgstr "- Igihe "
+
+#: packageProperties.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "build-host"
+msgstr "- Inturo: "
+
+#: packageProperties.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "base"
+msgstr "SHINGIRO"
+
+#: packageProperties.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: packageProperties.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "serial"
+msgstr "Urujyano"
+
+#: packageProperties.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "also in"
+msgstr "in "
+
+#: packageProperties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "run depends"
+msgstr "Gukoresha "
+
+#: packageProperties.cpp:107
+msgid "build depends"
+msgstr ""
+
+#: packageProperties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "available as"
+msgstr "Bihari Nka "
+
+#: pkgInterface.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "'Delete this window to continue'"
+msgstr "' iyi Idirishya Kuri "
+
+#: pkgInterface.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Starting Kio"
+msgstr "Utudomo Tubanza"
+
+#: pkgInterface.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Kio finished"
+msgstr "Byarangiye "
+
+#: pkgInterface.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Kio failed"
+msgstr "Byanze "
+
+#: pkgInterface.cpp:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read folder %1"
+msgstr "Soma Ububiko... %1 "
+
+#: pkgInterface.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Verifying"
+msgstr "Kugenzura"
+
+#: pkgOptions.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Keep this window"
+msgstr "iyi Idirishya "
+
+#: pkgOptions.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "PACKAGES"
+msgstr "AMAPAJI"
+
+#: pkgOptions.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1: 1 %2 Package\n"
+"%1: %n %2 Packages"
+msgstr "%1 : 1 %2 %1 : %n %2 "
+
+#: pkgOptions.cpp:271
+msgid "Done"
+msgstr "Byakozwe"
+
+#: procbuf.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Kprocess Failure"
+msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa"
+
+#: procbuf.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout: %1"
+msgstr "Igihe cyarenze:"
+
+#: procbuf.cpp:145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kprocess error:%1"
+msgstr "Ikosa : %1 "
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 13
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Packages"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 30
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Cache"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 36
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spe&cial"
+msgstr "Bidasanzwe"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 38
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&APT: Debian"
+msgstr ""
+
+#: rpmInterface.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "RPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Location of RPM Package Archives"
+msgstr "Bya "
+
+#: rpmInterface.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Folder\n"
+"F"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: rpmInterface.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Location of Folders Containing RPM Packages"
+msgstr "Bya "
+
+#: rpmInterface.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Kuvugurura 1MB"
+
+#: rpmInterface.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Replace Files"
+msgstr "Hindura byose"
+
+#: rpmInterface.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Replace Packages"
+msgstr "Gusimbura utunyerezo"
+
+#: rpmInterface.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Remove all versions"
+msgstr "ki/bishaje - Verisiyo "
+
+#: rpmInterface.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Use Scripts"
+msgstr "Inyandikoporogaramu"
+
+#: rpmInterface.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Querying RPM package list: "
+msgstr "Porogaramu Urutonde : "
+
+#: rpmInterface.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Querying RPM package list"
+msgstr "Porogaramu Urutonde "
+
+#: rpmInterface.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Processing RPM package list"
+msgstr "Porogaramu Urutonde "
+
+#: search.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Sub string"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti "
+
+#: search.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Wrap search"
+msgstr "Shakisha "
+
+#: search.cpp:106
+msgid "Note"
+msgstr "Igisobanuro"
+
+#: search.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "%1 was not found."
+msgstr "%1 OYA Byabonetse . "
+
+#: slackInterface.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Slackware"
+msgstr "subira inyuma"
+
+#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260
+#: slackInterface.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Querying SLACK package list: "
+msgstr "Porogaramu Urutonde : "
+
+#: slackInterface.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "KPackage: Waiting on SLACK"
+msgstr ": ku "
+
+#: slackInterface.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Location of Slackware Package Archives"
+msgstr "Bya "
+
+#: slackInterface.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Install location\n"
+"I"
+msgstr "iyinjizaporogaramu"
+
+#: slackInterface.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information"
+msgstr "Bya A ' . Idosiye ya: "
+
+#: slackInterface.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Packages file\n"
+"P"
+msgstr "Porogaramu Zanjye"
+
+#: slackInterface.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution"
+msgstr "Bya ' . Idosiye ya: "
+
+#: slackInterface.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution"
+msgstr "Bya Base Bya "
+
+#: slackInterface.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages"
+msgstr "Bya "
+
+#: slackInterface.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Base System"
+msgstr "Base "
+
+#: slackInterface.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Linux Applications"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: slackInterface.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Program Development"
+msgstr "Name=Iterambere"
+
+#: slackInterface.cpp:122
+msgid "GNU EMacs"
+msgstr ""
+
+#: slackInterface.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "FAQs"
+msgstr "nka"
+
+#: slackInterface.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Kernel Source"
+msgstr "Inkomoko y'Inyuma"
+
+#: slackInterface.cpp:125
+msgid "Networking"
+msgstr "Urusobe"
+
+#: slackInterface.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "TeX Distribution"
+msgstr "Ikwirakwiza"
+
+#: slackInterface.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "TCL Script Language"
+msgstr "Ururimi rw'iyandika"
+
+#: slackInterface.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "X Window System"
+msgstr "X idirishya"
+
+#: slackInterface.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "X Applications"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: slackInterface.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "X Development Tools"
+msgstr "Itsinda ryo hagati ry'abubaka "
+
+#: slackInterface.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "XView and OpenLook"
+msgstr "na "
+
+#: slackInterface.cpp:132
+msgid "Games"
+msgstr "Imikino"
+
+#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "Koresha"
+
+#: updateLoc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Subfolders"
+msgstr "Mu Bubiko Bwungirije"
+
+#: updateLoc.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Package File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: updateLoc.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Package Archive"
+msgstr "Ubushyinguro Bwange"
+
+#: updateLoc.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "File truncated..."
+msgstr "Idosiye ... "