diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook | 913 |
1 files changed, 913 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..25ec0f653ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/index.docbook @@ -0,0 +1,913 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&kcontrolcenter;</title> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Michael</firstname +> <surname +>McBride</surname +> <affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +> </author> +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2002-02-02</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Táto dokumentácia popisuje ovládacie centrum &kde;.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kcontrol</keyword> +<keyword +>konfigurácia</keyword> +<keyword +>nastavenie</keyword> +<keyword +>modul</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>&kcontrolcenter;</title> + +<para +> &kcontrol; (odteraz označované iba ako <quote +>ovládacie centrum</quote +>) poskytuje centralizované a jednoduché nastavenie všetkých častí &kde;. </para> + +<para +> Ovládacie centrum sa skladá z viacerých modulov. Každý modul je samostatná aplikácia, ale ovládacie centrum ich umiestňuje do štruktúry. </para> + +<tip +> <para +> Každý modul ovládacieho centra je možné spustiť samostatne. </para +> <para +> Ďalšie informácie o tom nájdete v kapitole <link linkend="control-center-run-indiv" +>Samostatné spúšťanie jednotlivých modulov</link +>. </para +> </tip> + +<para +> Ovládacie centrum zoskupuje moduly do kategórií, takže je ľahké ich nájsť. V každej kategórii zobrazuje moduly ako zoznam, takže uľahčuje nájdenie správneho modulu. </para> +</chapter> + +<chapter id="control-center"> +<title +>Použitie &kcontrol;</title> + +<para +> Táto časť obsahuje podrobnosti, ako sa používa samostatné ovládacie centrum. Informácie o jednotlivých moduloch nájdete v <link linkend="module" +>Moduly ovládacieho centra</link +>. </para> + +<sect1 id="control-center-starting"> +<title +>Spustenie &kcontrol;</title> + +<para +> &kcontrol; sa dá spustiť troma spôsobmi: </para> + +<orderedlist +> <listitem +> <para +> Výberom <menuchoice +><guimenu +>K</guimenu +> <guimenuitem +>Ovládacie centrum</guimenuitem +></menuchoice +> z panelu &kde;. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +> Stlačením <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>. </para +> <para +> Zobrazí sa dialóg, do ktorého zadajte <userinput +><command +>kcontrol</command +></userinput +> a stlačte <guibutton +>Spustiť</guibutton +>. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +> Môžete v príkazovom riadku napísať <command +>kcontrol &</command +>. </para +> </listitem +> </orderedlist +> + +<para +> Všetky tri metódy sú ekvivalentné a majú rovnaký výsledok. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-screen" +> +<title +>Obrazovka &kcontrol;</title> + +<para +> Keď spustíte ovládacie centrum, zobrazí sa okno rozdelené na tri časti. </para> + +<screenshot +> <screeninfo +>Obrazovka</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Obrazovka</phrase +> </textobject +> <caption +> <para +>Okno ovládacieho centra &kde;</para +> </caption +> </mediaobject +> </screenshot +> + +<para +> V hornej časti je menu. Umožňuje rýchly prístup k väčšine funkcií &kcontrol;. Jeho detailný popis je v kapitole <link linkend="control-center-menus" +>Menu Ovládacieho centra &kde;</link +>. </para> + +<para +> Na ľavej strane je stĺpec, v ktorom si vyberáte modul, ktorý chcete použiť. V kapitole <link linkend="module-intro" +>Navigácia v moduloch</link +> je popísané, ako sa medzi modulmi pohybovať. </para> + +<para +> Hlavný panel zobrazuje niektoré systémové informácie. </para> + +<para +> V tomto príklade beží &kde; 3.0, &kcontrolcenter; sme spustili ako používateľ <systemitem class="username" +>stano</systemitem +>, počítač sa volá <systemitem class="systemname" +>perun</systemitem +> a je to Linux. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-menus"> +<title +>Menu &kcontrol;</title> + +<para +> Táto kapitola krátko popisuje, čo robia jednotlivé položky menu. </para> + +<sect2 id="control-center-menu-file"> +<title +>Menu <guimenu +>Súbor</guimenu +></title> + +<para +> Menu <guimenu +>Súbor</guimenu +> má iba jednu položku. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Koniec</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> <action +>Zatvorí ovládacie centrum.</action +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-view"> +<title +>Menu <guimenu +>Zobraziť</guimenu +></title> + +<para +> Tieto voľby určujú, ako vyzerá a funguje výber modulu. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenu +><accel +>Z</accel +>obraziť</guimenu +> <guimenuitem +><accel +>M</accel +>ód</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Určuje, či pre zobrazenie modulov použiť <guimenuitem +>Stromový pohľad</guimenuitem +> alebo <guimenuitem +>Pohľad s ikonami</guimenuitem +>. </para +> <para +> Ak je použitý <guimenuitem +>Stromový pohľad</guimenuitem +>, každé podmenu je odsadený zoznam. </para +> <para +> V móde <guimenuitem +>Pohľad s ikonami</guimenuitem +> sa kliknutím na kategóriu presuniete do nej a zoznam kategórií sa nahradí zoznamom modulov vo vybranej kategórii. Pomocou tlačidla <guiicon +>hore</guiicon +> sa vrátite do zoznamu kategórií. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <guimenu +><accel +>Z</accel +>obraziť</guimenu +> <guisubmenu +>Veľkosť ikony</guisubmenu +> </menuchoice +></term +> <listitem +> <para +> Pomocou tejto položky môžete vybrať <guimenuitem +>Malé</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Stredné</guimenuitem +> alebo <guimenuitem +>Veľké</guimenuitem +> ikony pre výber modulov. </para +> <note +><para +> Táto položka menu ovláda iba veľkosť ikon, ak ste v móde <guimenuitem +>Pohľad s ikonami</guimenuitem +>. Ak používate <guimenuitem +>Stromový pohľad</guimenuitem +>, použijú sa <guimenuitem +>Malé</guimenuitem +> ikony bez ohľadu na to, čo ste nastavili pre <guimenuitem +>Pohľad s ikonami</guimenuitem +>. </para +> </note +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist +> +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-mod"> +<title +>Menu <guimenu +>Moduly</guimenu +></title> + +<para +> Menu modulov je skratka pre zobrazenie priamo jednotlivých modulov ovládacieho centra. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-help"> +<title +>Menu <guimenu +>Pomocník</guimenu +></title> + +&help.menu.documentation; + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-exiting"> +<title +>Ukončenie Ovládacieho centra &kde;</title> + +<para +> Ovládacie centrum môžete ukončiť tromi spôsobmi: </para> + +<itemizedlist +> <listitem +> <para +> Pomocou položky menu <menuchoice +><guimenu +>Súbor</guimenu +> <guimenuitem +>Koniec</guimenuitem +></menuchoice +>. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Stlačením kláves <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +>. </para +> </listitem +> <listitem +> <para +> Kliknutím na tlačidlo <guiicon +>Zavrieť</guiicon +> na ráme okna ovládacieho centra. </para +> </listitem +> </itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-run-indiv"> +<title +>Samostatné spúšťanie jednotlivých modulov</title> + +<para +> Jednotlivé moduly môžete samostatne spustiť bez spustenia celého ovládacieho centra pomocou menu <menuchoice +><guimenu +>K</guimenu +> <guisubmenu +>Nastavenia</guisubmenu +></menuchoice +> z panelu &kde;. V podmenu si môžete vybrať, ktorý modul chcete spustiť. </para> + +</sect1> + +</chapter> + +<!--*****************************************************************--> + +<chapter id="module"> +<title +>Moduly &kcontrol;</title> + +<para +> Aby bolo používanie čo najjednoduchšie, &kcontrol; triedi príbuzné nastavenia do skupín. Každá skupina sa volá modul. Kliknutím na meno modulu v zozname vľavo sa zobrazia voľby modulu vpravo. </para> + +<para +> Každý modul má niektoré alebo všetky tieto tlačidlá: </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +>Pomocník</term +> <listitem +> <para +> Zobrazí pomoc pre aktuálny modul. Tlačidlo zobrazí krátky súhrn v ľavej časti okna. V dolnej časti súhrnu je odkaz na detailnejší popis. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guilabel +>Použiť štandardné</guilabel +></term +> <listitem +> <para +> Toto tlačidlo obnoví štandardné hodnoty modulu. Aby sa tieto hodnoty uložili, musíte stlačiť tlačidlo <guibutton +>Použiť</guibutton +>. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Použiť</guibutton +></term +> <listitem +> <para +> Stlačením tohto tlačidla uložíte všetky zmeny. Ak ste niečo zmenili, tlačidlo <guibutton +>Použiť</guibutton +> potvrdí vaše zmeny a tie sa začnú používať. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guibutton +>Reštart</guibutton +></term +> <listitem +> <para +> Toto tlačidlo vráti počiatočné nastavenie modulu. Presný efekt závisí od modulu. </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<note +> <para +> Predtým, ako môžete zmeniť iný modul, musíte zmeny v aktuálnom module uložiť pomocou ttlačidla <guibutton +>Použiť</guibutton +>. </para +> <para +> Ak sa pokúsite zmeniť nastavenie bez uloženia, objaví sa výzva, či chcete zmeny uložiť alebo zahodiť. </para +> </note> + + +<sect1 id="module-intro"> +<title +>Navigácia medzi modulmi</title> + +<para +> Toto je zoznam <emphasis +>štandardných</emphasis +> modulov (podľa kategórií), ktoré sú b balíku <application role="package" +>KDE base</application +>. Ak máte nainštalovaný aj iné balíky a softvér, je možné, že budete mať modulov k dispozícii oveľa viac. </para> + +<!-- Commented until fixed arrangement is made --> +<!-- +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>File Browsing</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="file-assoc" +>File Associations</link +>, +<link linkend="file-manager" +>File Manager</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Look and Feel</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="background" +>Background</link +>, +<!- - <link linkend="borders" +>Borders</link +>,- -> +<link linkend="color" +>Colors</link +>, +<link linkend="desktop" +>Desktop</link +>, +<link linkend="fonts" +>Fonts</link +>, +<link linkend="icons" +>Icons</link +>, +<!- - <link linkend="iconstyle" +>Icon Style</link +>, - -> +<link linkend="key-bindings" +>Key Bindings</link +>, +<link linkend="launch-feedback" +>Launch feedback</link +>, +<link linkend="panel" +>Panel</link +>, +<link linkend="screensaver" +>Screensaver</link +>, +<link linkend="style" +>Style</link +>, +<link linkend="sys-notify" +>System Notifications</link +>, +<link linkend="taskbar" +>Taskbar</link +>, +<link linkend="theme-manager" +>Theme Manager</link +>, +<!- - <link linkend="numbername" +>Virtual Desktops</link +>,- -> +<link linkend="window-behavior" +>Window Behavior</link +>, +<link linkend="window-deco" +>Window Decoration</link +>. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Network</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="e-mail" +>E-Mail</link +>, +<link linkend="lan-browsing" +>LAN Browsing</link +>, +<link linkend="timeouts" +>Preferences</link +>, <!- - FIXME - -> +<link linkend="socks" +>SOCKS</link +>, +<link linkend="talk" +>Talk Configuration</link> +<link linkend="windows-shares" +>Windows Shares</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Peripherals</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="kbd" +>Keyboard</link +>, +<link linkend="mouse" +>Mouse</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Personalization</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="accessibility" +>Accessibility</link +>, +<link linkend="locale" +>Country !amp-internal! Language</link +>, +<link linkend="crypto" +>Crypto</link +>, +<!- - <link linkend="kblayout" +>Keyboard Layout</link +>, - -> +<link linkend="passwords" +>Passwords</link> +<link linkend="spell-checking" +>Spell Checking</link +>. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Power Control</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="battery-monitor" +>Battery Monitor</link +>, +<link linkend="energy" +>Energy</link +>, +<link linkend="powerctrl" +>Laptop Power Control</link +>, +<link linkend="lowbatcrit" +>Low Battery Critical</link +>, +<link linkend="lowbatwarn" +>Low Battery Warning</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Sound</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="midi" +>Midi</link +>, +<link linkend="mixer" +>Mixer</link +>, +<link linkend="sndserver" +>Sound Server</link +>, +<link linkend="bell" +>System Bell</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>System</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="datetime" +>Date and Time</link +>, +<link linkend="konsole" +>&konsole;</link +>, +<link linkend="login-manager" +>Login Manager</link +>, +<link linkend="print-manager" +>Printing Manager</link +>, +<link linkend="sessions" +>Session Manager</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Web Browsing</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="cookie" +>Cookies</link +>, +<link linkend="ebrowse" +>Enhanced Browsing</link +>, +<link linkend="konq-browsing" +>Konqueror Browser</link +>, +<link linkend="nsplugins" +>Netscape Plugins</link +>, +<link linkend="proxies" +>Proxies !amp-internal! Cache</link +>, +<link linkend="stylesheets" +>Stylesheets</link +>, +<link linkend="user-agent" +>User Agent</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +>--> +</sect1> + + + +<!--****************************************--> + +</chapter> + +<chapter id="laptop"> +<title +>Poznámky k modulom pre správu napájania</title> + +<para +> Aby ste mohli používať moduly pre prenosné počítače, musíte mať nainštalovanú podporu <acronym +>APM</acronym +>. Užitočné informácie sú na adresách <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html" +> http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink +> a v dokumente "Battery Powered Linux mini-HOWTO" na adrese <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html" +> http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink +>. </para> + +<para +> Ak chcete, aby fungovali príkazy <guimenuitem +>suspendovať</guimenuitem +> a <guimenuitem +>standby</guimenuitem +>, mali by ste nainštalovať balík <application +>apmd</application +> pre &Linux; (verzia 2.4 a vyššia). Ak ho chcete používať aj v iných účtov, než je <systemitem class="username" +>root</systemitem +>, musíte príkaz <application +>apm</application +> označiť ako <quote +>set uid root</quote +>. </para> + +<para +> To urobíte tak, že ako <systemitem class="username" +>root</systemitem +> zadáte: </para> + +<screen> +<prompt +>%</prompt +><userinput +><command +>chown</command +> <option +>root +/usr/bin/apm</option +>;<command +>chmod</command +> <option +>+s +/usr/bin/apm</option +></userinput> +</screen> + +<warning> +<para +> To umožní, aby ktorýkoľvek používateľ systému mohol prejsť do stavu suspend - ak ste jediný používateľ, tak to nie je žiadny problém. </para> + +<para +> Ale uvedomte si, že každý program, ktorý má práva ako <systemitem class="username" +>root</systemitem +>, môže byť bezpečnostným problémom. Mali by ste veľmi dobre zvážiť, či neexistujú žiadne riziká <emphasis +>pred</emphasis +> pridaním práv <systemitem class="username" +>root</systemitem +> programu. </para> +</warning> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Autori a licencia</title> + +<para +>&kcontrol;</para> +<para +>Program copyright 1997-2001 The &kcontrolcenter; Developers</para> +<para +>Prispeli:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Matthias Elter <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> </itemizedlist> + +<para +>Documentácia <trademark class="copyright" +>copyright 2000 Michael McBride</trademark +> <email +>[email protected]</email +></para> + +<para +>Prispeli:</para> + +<itemizedlist +> <listitem +><para +>Paul Campbell <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Helge Deller <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Mark Donohoe </para +></listitem +> <listitem +><para +>Pat Dowler</para +></listitem +> <listitem +><para +>Duncan Haldane <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Steffen Hansen <email +>[email protected]</email +>.</para +></listitem +> <listitem +><para +>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Martin Jones <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Jost Schenck <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Jonathan Singer <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Thomas Tanghus <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Krishna Tateneni <email +></email +></para +></listitem +> <listitem +><para +>Ellis Whitehead <email +>[email protected]</email +></para +></listitem +> </itemizedlist> +<para +>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email +>[email protected]</email +></para> + +&underFDL; +&underGPL; +</chapter> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +End: +--> + |