summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/kdetoys/kodo/index.docbook296
1 files changed, 296 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..79586bc8395
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/kdetoys/kodo/index.docbook
@@ -0,0 +1,296 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kodo;">
+ <!ENTITY package "kdetoys">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manuál pre &kodo;</title>
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Armen</firstname
+> <surname
+>Nakashian</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address
+> </affiliation
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stanislav</firstname
+> <surname
+>Višňovský</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Preklad</contrib
+></othercredit>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2001</year>
+<holder
+>Armen Nakashian</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-03-23</date>
+<releaseinfo
+>2.01.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kodo; je jednoduchý nástroj pre zmeranie, koľko ste najazdili po vašej pracovnej ploche</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KOdometer</keyword>
+<keyword
+>odometer</keyword>
+<keyword
+>myš</keyword>
+<keyword
+>vzdialenosť</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Úvod</title>
+
+<sect1 id="whats-kodo">
+<title
+>Čo je &kodo;?</title>
+
+<para
+> &kodo; <emphasis
+>meria vzdialenosť prejdenú po pracovnej ploche</emphasis
+>. Sleduje pohyb kurzoru myši a prepočítava ho na palce/stopy/míľe! Alebo na centimetre/metre/kilometre. Jeho najlepšia funkcia je tripometer (trasa) a jeho úplná zbytočnosť.</para>
+
+<note
+> <para
+>Budúca verzia BUDE mať zmysel!</para
+> </note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-operation">
+<title
+>Činnosť</title>
+
+<screenshot
+> <screeninfo
+>Bežiace &kodo;</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Bežiace &kodo;</phrase
+></textobject
+> <caption
+><para
+>Okno aplikácie. Všimnite si krásu chýbajúceho titulku.</para
+></caption
+> </mediaobject
+> </screenshot>
+
+<para
+> <guilabel
+>Odometer</guilabel
+> je celková vzdialenosť prejdená kurzorom myši od posledného nulovania odometra. <guilabel
+>Tripometer</guilabel
+> je vzdialenosť prejdená od: </para>
+
+<sect1 id="menu-options">
+<title
+>Možnosti menu</title>
+
+<para
+> Ak ste sa dostali až sem, asi už viete, že existuje kontextové menu po stlačení pravého tlačidla myši; nad &kodo;. To obsahuje niekoľko možností. </para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><guimenuitem
+>Povoliť</guimenuitem
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Prepne sledovanie vzdialenosti. To sa hodí, ak chcete podvádzať. <emphasis
+>Poznámka: Vo väčšine krajín je to trestné</emphasis
+> </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guimenuitem
+>Metrické zobrazenie</guimenuitem
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Pretože &kodo; vytvoril američan, samozrejme sa predpokladá, že chcete merať vzdialenosť v palcoch/stopách/míľach. Ak ale pochádzate z nejakej modernejšej krajiny, napr. z Európy, pomocou tejto voľby môžete zapnúť meranie v metrickej sústave. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guimenuitem
+>Automatické nulovanie trasy</guimenuitem
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Táto možnosť spôsobí, že počítadlo trasy bude vynulované pri každom spustení &kodo;. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guimenuitem
+>Nulovať trasu</guimenuitem
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Nastaví tripometer na nulu. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guimenuitem
+>Nulovať Odometer</guimenuitem
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Nastaví odometer na nulu. <emphasis
+>Môže to spôsobiť problémy!</emphasis
+></para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guimenuitem
+>O Mousepedometa</guimenuitem
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Zobrazí malý dialóg s informáciu, kto môže za tento program. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guimenuitem
+>Pomocník</guimenuitem
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Táto položka menu zobrazí pomocníka pre &kodo; - čiže tento dokument. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guimenuitem
+>Koniec</guimenuitem
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Ukončí &kodo; </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="how-it-works">
+<title
+>Ako to funguje</title>
+
+<para
+>Displeje &X-Window; sú obvykle nastavené pomocou premennej s veľkosťou obrazovky, čiže podľa skutočných rozmerov a nie počtu bodov. &kodo; používa túto hodnotu a spolu s &dpi; (body na palec) aby spočítal vzťah medzi počtom prejdených bodov a skutočnou vzdialenosťou, ktorú kurzor po obrazovke prešiel.</para>
+
+<para
+>Ale v skutočnosti je to úplne <emphasis
+>nepresné!</emphasis
+> &kodo; sa ani nepokúša byť presný. V skutočnosti niekto skontroloval prejdenú vzdialenosť pomocou pravítka a zistil, že nepresnosť je skoro 25&percnt;! Odpoveď autora bola <quote
+>koho to zaujíma?</quote
+>.</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="license-and-credits">
+<title
+>Licencie a autori</title>
+
+<para
+>&kodo; copyright 1998-2001, Armen Nakashian.</para>
+
+<para
+>Coypright dokumentácie 1998 Armen Nakashian, s malými úpravami a opravami formátovania pre &kde; 2.2, Lauri Watts <email
+> </para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+
+</chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Inštalácia</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-kodo">
+<title
+>Ako získať &kodo;</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Preklad a inštalácia</title>
+
+&install.compile.documentation;
+
+<para
+>Ak narazíte na problémy, prosím, oznámte mi ich na adresu <email
+>.</para>
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet
+-->