diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbell.po | 58 |
1 files changed, 30 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbell.po index 0d4c2fe5ecc..d6a84c3aa54 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:03+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" msgstr "Nastavenie zvončeka" @@ -33,22 +45,24 @@ msgid "" "system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " "\"Something Special Happened in the Program\" event." msgstr "" -"Tu môžte použiť štandardný systémový zvonček (Reproduktor PC) alebo vyspelejšie " -"systémové upozornenia, pozrite si udalosť \"V programe sa udialo niečo " -"neočakávané\" v ovládacom module \"TDE Systémové správy\"." +"Tu môžte použiť štandardný systémový zvonček (Reproduktor PC) alebo " +"vyspelejšie systémové upozornenia, pozrite si udalosť \"V programe sa udialo " +"niečo neočakávané\" v ovládacom module \"TDE Systémové správy\"." #: bell.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " +"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " +"of the standard bell." msgstr "" "<h1>Systémový zvonček</h1> Tu môžte upraviť zvuk štandardného systémového " -"zvončeka, t.j. \"píp\" ktoré vždy počujete keď nie je niečo v poriadku. Taktiež " -"ho môžte upravovať za použitia \"Prístupnosť\" ovládacieho modulu: napríklad " -"môžte zvoliť zvukový súbor, ktorý sa prehraje namiesto štandardného zvončeka." +"zvončeka, t.j. \"píp\" ktoré vždy počujete keď nie je niečo v poriadku. " +"Taktiež ho môžte upravovať za použitia \"Prístupnosť\" ovládacieho modulu: " +"napríklad môžte zvoliť zvukový súbor, ktorý sa prehraje namiesto " +"štandardného zvončeka." #: bell.cpp:97 msgid "&Volume:" @@ -56,11 +70,11 @@ msgstr "&Hlasitosť:" #: bell.cpp:102 msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the volume of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" -"Tu môžte upravovať hlasitosť systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy zvončeka " -"pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"." +"Tu môžte upravovať hlasitosť systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy " +"zvončeka pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"." #: bell.cpp:106 msgid "&Pitch:" @@ -72,8 +86,8 @@ msgstr " Hz" #: bell.cpp:111 msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Tu môžte upraviť výšku (frekvenciu) systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy " "zvončeka, pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"." @@ -124,15 +138,3 @@ msgstr "Pôvodný autor" #: bell.cpp:142 msgid "Current maintainer" msgstr "Súčasný správca" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |