summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po39
1 files changed, 31 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
index 10dee629eb5..2ed395e166e 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -751,22 +751,31 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:"
#~ msgid "MD5 Digest"
#~ msgstr "Odtlačok MD5"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
+#~ msgid "<b>The device could not be unmounted.</b>"
+#~ msgstr "Zariadenie sa bohužiaľ nepodarilo odpojiť."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~| "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device."
#~ msgid ""
#~ "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
-#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device."
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device.</"
+#~ "qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Toto zariadenie sa nedá odomknúť.<p>Možné príčiny sú:<br>Nesprávne "
#~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.<br>Poškodené údaje na "
#~ "ukladacom zariadení."
-#~ msgid "Unknown unlock error."
-#~ msgstr "Neznáma chyba odomykania."
-
#~ msgid "Unlock Failed"
#~ msgstr "Odomknutie zlyhalo"
-#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked."
-#~ msgstr "Bohužiaľ, zariadenie nie je možné odomknúť."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unlock Storage Device"
+#~ msgid "Unable to lock the device."
+#~ msgstr "Odomknúť ukladacie zariadenia"
#~ msgid "Lock Failed"
#~ msgstr "Uzamknutie zlyhalo"
@@ -950,6 +959,15 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:"
#~ msgid "Decrypting Storage Device"
#~ msgstr "Dešifrujem ukladacie zaradenie"
+#~ msgid "&Password:"
+#~ msgstr "&Heslo:"
+
+#~ msgid "Unknown unlock error."
+#~ msgstr "Neznáma chyba odomykania."
+
+#~ msgid "Unfortunately, the device could not be locked."
+#~ msgstr "Bohužiaľ, zariadenie nie je možné odomknúť."
+
#~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
#~ "<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
@@ -957,8 +975,13 @@ msgstr "Filtrovať podľa názvu:"
#~ "<p><b>%1</b>je zašifrované ukladacie zariedenie.</p>\n"
#~ "<p>Prosím vložte heslo na odomknutie ukladacieho zariadenia.</p>"
-#~ msgid "&Password:"
-#~ msgstr "&Heslo:"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:<br>Wrong "
+#~ "password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage device."
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Toto zariadenie sa nedá odomknúť.<p>Možné príčiny sú:<br>Nesprávne "
+#~ "heslo a/alebo úroveň oprávnenia používateľa.<br>Poškodené údaje na "
+#~ "ukladacom zariadení."
#, fuzzy
#~| msgid ""