summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po182
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..2cd7353ee9d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# translation of kdialog.po to Slovak
+# Copyright (C).
+#
+# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2002.
+# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003, 2004.
+# Richard Fric <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:30+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stanislav Višňovský"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Dialóg s tlačidlami Áno/Nie"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Dialóg s tlačidlami Áno/Nie/Zrušiť"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Varovanie s tlačidlami Áno/Nie"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Varovanie s tlačidlami Pokračovať/Zrušiť"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Varovanie s tlačidlami Áno/Nie/Zrušiť"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Dialóg 'Ľutujem'"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Dialóg 'Chyba'"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Dialóg so správou"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Vstupný dialóg"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Dialóg pre heslo"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Dialóg s textom"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Dialóg pre zadanie textu"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Dialóg s rozbaľovacím zoznamom"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Dialóg s menu"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Dialóg so zoznamom zaškrtávacími tlačidlami"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Dialóg s zoznamom prepínačov"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Pasívne okno"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Dialóg súborv pre otvorenie existujúceho súboru"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Dialóg súborv pre uloženie súboru"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Dialóg súborv pre výber existujúceho priečinku"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Dialóg súborv pre otvorenie existujúcej URL"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Dialóg súborv pre uloženie URL"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Dialóg pre výber ikony"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "Dialog s pruhom priebehu, vracia referenciu DCOP pre komunikáciu"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Titulok dialógu"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Štandardná položka pre použitie v rozbaľovacom zozname a v menu"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Povolí aby --getopenurl a --getopenfilename možnosti vrátili viacero súborov"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Vrátiť položky zoznamu na samostatných riadkoch (pre zoznam so zaškrtávacími "
+"tlačidlami a otvorenie súboru s --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Vypíše winID každého dialógu"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Urobí dialóg prechodný pre X aplikáciu zadanú pomocou winid"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Konfiguračný súbor a meno voľby pre uloženie stavu \"dont-show/ask-again\""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumenty - v závislosti na hlavnej voľbe"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "KDialog sa dá použiť pre zobrazenie pekných dialógov zo skriptov"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Aktuálny správca"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: nepodarilo sa otvoriť súbor"