summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po89
1 files changed, 46 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po
index ff9e2693dc4..844b47ebebe 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -18,25 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Zmeniť heslo tohto užívateľa"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Zmení Unixové heslo."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Správca"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Peter Strelec"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Aby ste mohli meniť heslo iných užívateľov, musíte byť root."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Zmeniť heslo"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Zadajte vaše aktuálne heslo:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Spojenie s `passwd' skončilo s chybou."
@@ -71,51 +63,62 @@ msgstr "Zadajte vaše nové heslo:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Zadajte nové heslo pre užívateľa <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Vaše heslo je dlhšia ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť "
-"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez "
-"zmeny."
+"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať "
+"bez zmeny."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Heslo je dlhšie ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť problémy "
-"s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať bez zmeny."
+"Heslo je dlhšie ako 8 znakov. Na niektorých systémoch to môže spôsobiť "
+"problémy s prihlásením. Heslo môžete skrátiť na 8 znakov, alebo ho nechať "
+"bez zmeny."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Heslo je príliš dlhé"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Skrátiť"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Použiť bezo zmeny"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Vaše heslo nebolo zmenené."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Peter Strelec"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Zmeniť heslo tohto užívateľa"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Zmení Unixové heslo."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správca"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Aby ste mohli meniť heslo iných užívateľov, musíte byť root."