summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po203
1 files changed, 102 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po
index a36acd38d5b..5fbff87d31b 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <[email protected]>\n"
"Language-Team: slovak\n"
@@ -19,6 +19,105 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Juraj Bednár,Stanislav Višňovský,Jozef Říha"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: sudlg.cpp:29
+#, c-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "Spustiť ako %1"
+
+#: sudlg.cpp:33
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Prosím zadajte vaše heslo."
+
+#: sudlg.cpp:37
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below or click Ignore to continue with your current privileges."
+msgstr ""
+"Vami požadovaná akcia potrebuje práva roota. Vložte prosím rootovské heslo "
+"alebo kliknite na Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami."
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+"Vami požadovaná akcia potrebuje zvláštne práva. Vložte, prosím, heslo pre "
+"\"%1\" alebo kliknite Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami."
+
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"Vami požadovaná akcia potrebuje práva roota. Vložte prosím rootovské heslo "
+"alebo kliknite na Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"Vami požadovaná akcia potrebuje zvláštne práva. Vložte, prosím, heslo pre "
+"\"%1\" alebo kliknite Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * "
+"Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignorovať"
+
+#: sudlg.cpp:78
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Konverzácia s programom su zlyhala."
+
+#: sudlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The program 'su' is not found\n"
+"make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Program 'su' sa nepodarilo nájsť.\n"
+"Overte, že premenná PATH je nastavená správne."
+
+#: sudlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not allowed to use 'su'\n"
+"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+"Nemáte oprávnenie použiť 'su'.\n"
+"Na niektorých systémoch musíte byť v špeciálnej skupine (často wheel), aby "
+"ste mohli spustiť tento program."
+
+#: sudlg.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password please try again."
+msgstr "Nesprávne heslo. Prosím, skúste znova."
+
+#: sudlg.cpp:105
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Interná chyba: Illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+
#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "Určuje príkaz, ktorý sa vykoná"
@@ -103,10 +202,8 @@ msgid "No command specified."
msgstr "Nezadali ste príkaz."
#: tdesu.cpp:336
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su vrátil chybu.\n"
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "Su vrátil chybu.\n"
#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
@@ -119,99 +216,3 @@ msgstr "realtime:"
#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Priorita:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "Spustiť ako %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Prosím zadajte vaše heslo."
-
-#: sudlg.cpp:37
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Vami požadovaná akcia potrebuje práva roota. Vložte prosím rootovské heslo "
-"alebo kliknite na Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami."
-
-#: sudlg.cpp:42
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"Vami požadovaná akcia potrebuje zvláštne práva. Vložte, prosím, heslo pre "
-"\"%1\" alebo kliknite Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami."
-
-#: sudlg.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below."
-msgstr ""
-"Vami požadovaná akcia potrebuje práva roota. Vložte prosím rootovské heslo "
-"alebo kliknite na Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami."
-
-#: sudlg.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below."
-msgstr ""
-"Vami požadovaná akcia potrebuje zvláštne práva. Vložte, prosím, heslo pre "
-"\"%1\" alebo kliknite Ignorovať a pokračujte so súčasnými právami."
-
-#: sudlg.cpp:59
-msgid ""
-"<qt>The stored password will be:"
-"<br> * Kept for up to %1 minutes"
-"<br> * Destroyed on logout"
-msgstr ""
-
-#: sudlg.cpp:62
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignorovať"
-
-#: sudlg.cpp:78
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "Konverzácia s programom su zlyhala."
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Program 'su' sa nepodarilo nájsť.\n"
-"Overte, že premenná PATH je nastavená správne."
-
-#: sudlg.cpp:94
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"Nemáte oprávnenie použiť 'su'.\n"
-"Na niektorých systémoch musíte byť v špeciálnej skupine (často wheel), aby ste "
-"mohli spustiť tento program."
-
-#: sudlg.cpp:101
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "Nesprávne heslo. Prosím, skúste znova."
-
-#: sudlg.cpp:105
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "Interná chyba: Illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Juraj Bednár,Stanislav Višňovský,Jozef Říha"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"