summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit2part.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit2part.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit2part.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit2part.po
new file mode 100644
index 00000000000..83874df313a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit2part.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of khexedit2part.po to Slovak
+#
+# Richard Fric <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-12 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Frič"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: khepart.cpp:92
+msgid "&Value Coding"
+msgstr "&Kódovanie hodnoty"
+
+#: khepart.cpp:94
+msgid "&Hexadecimal"
+msgstr "&Hexadecimálne"
+
+#: khepart.cpp:95
+msgid "&Decimal"
+msgstr "&Decimálne"
+
+#: khepart.cpp:96
+msgid "&Octal"
+msgstr "&Osmičkovo"
+
+#: khepart.cpp:97
+msgid "&Binary"
+msgstr "&Binárne"
+
+#: khepart.cpp:102
+msgid "&Char Encoding"
+msgstr "&Znakové kódovanie"
+
+#: khepart.cpp:106
+msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
+msgstr "Zobraziť n&evytlačiteľné znaky (<32)"
+
+#: khepart.cpp:112
+msgid "&Resize Style"
+msgstr "&Zmeniť veľkosť štýlu"
+
+#: khepart.cpp:114
+msgid "&No Resize"
+msgstr "&Nezmeniť veľkosť"
+
+#: khepart.cpp:115
+msgid "&Lock Groups"
+msgstr "Za&mknúť skupiny"
+
+#: khepart.cpp:116
+msgid "&Full Size Usage"
+msgstr "Použiť &celú veľkosť"
+
+#: khepart.cpp:120
+msgid "&Line Offset"
+msgstr "Odstup &riadku"
+
+#: khepart.cpp:123
+msgid "&Columns"
+msgstr "&Stĺpce"
+
+#: khepart.cpp:125
+msgid "&Values Column"
+msgstr "Stĺpec &hodnôt"
+
+#: khepart.cpp:126
+msgid "&Chars Column"
+msgstr "Stĺpec &znakov"
+
+#: khepart.cpp:127
+msgid "&Both Columns"
+msgstr "O&ba stĺpce"
+
+#: khepartfactory.cpp:30
+msgid "KHexEdit2Part"
+msgstr "KHexEdit2Part"
+
+#: khepartfactory.cpp:31
+msgid "Embedded hex editor"
+msgstr "Vložiteľný hex editor"
+
+#: khepartfactory.cpp:36
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"