diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkclock.po | 94 |
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkclock.po index bed69561d66..1b63514ece6 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:41+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Branislav Gajdoš,Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" + #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "Nastaviť dátum a čas &automaticky:" @@ -30,23 +42,21 @@ msgstr "Tu môžete zmeniť deň v mesiaci, mesiac a rok." #: dtime.cpp:147 msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " -"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " -"right or by entering a new value." +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " +"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " +"buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" -"Tu môžete zmeniť systémový čas. Kliknite na hodinové, minútové alebo sekundové " -"políčko, aby ste zmenili príslušnú hodnotu, buď použitím tlačidiel Hore a Dole " -"alebo priamym zadaním novej hodnoty." +"Tu môžete zmeniť systémový čas. Kliknite na hodinové, minútové alebo " +"sekundové políčko, aby ste zmenili príslušnú hodnotu, buď použitím tlačidiel " +"Hore a Dole alebo priamym zadaním novej hodnoty." #: dtime.cpp:246 msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org" +"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" -"Verejný časový server " -"(pool.ntp.org,asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org)" +"Verejný časový server (pool.ntp.org,asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org)" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." @@ -54,33 +64,17 @@ msgstr "Nedá sa nastaviť dátum." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" -"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " -"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " -"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " -"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " -"corrected, please contact your system administrator." +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date " +"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " +"whole system, you can only change these settings when you start the Control " +"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " +"time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "<h1>Dátum a čas</h1> Tento modul môže byť použitý na nastavenie systémového " -"dátumu a času. Kedže vás tieto nastavenia neovplyvňujú len ako užívateľa, ale " -"celý systém, tak môžete zmeniť tieto nastavenia, len ak ste spustili Ovládacie " -"centrum ako root. Ak nemáte heslo roota, ale máte pocit, že systémový čas by " -"mal byť upravený, prosím kontaktujte správcu systému." - -#: tzone.cpp:52 -msgid "To change the timezone, select your area from the list below" -msgstr "Pre zmenu časového pásma si vyberte vašu oblasť zo zoznamu dole" - -#: tzone.cpp:74 -msgid "Current local timezone: %1 (%2)" -msgstr "Aktuálne časové pásmo: %1 (%2)" - -#: tzone.cpp:180 -msgid "Error setting new timezone." -msgstr "Chyba pri nastavovaní nového časového pásma." - -#: tzone.cpp:181 -msgid "Timezone Error" -msgstr "Chyba časovej zóny" +"dátumu a času. Kedže vás tieto nastavenia neovplyvňujú len ako užívateľa, " +"ale celý systém, tak môžete zmeniť tieto nastavenia, len ak ste spustili " +"Ovládacie centrum ako root. Ak nemáte heslo roota, ale máte pocit, že " +"systémový čas by mal byť upravený, prosím kontaktujte správcu systému." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" @@ -102,14 +96,18 @@ msgstr "Súčasný správca" msgid "Added NTP support" msgstr "Pridaná podpora pre NTP" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Branislav Gajdoš,Stanislav Višňovský" +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "Pre zmenu časového pásma si vyberte vašu oblasť zo zoznamu dole" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Aktuálne časové pásmo: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Chyba pri nastavovaní nového časového pásma." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Chyba časovej zóny" |