summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po39
1 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po
index 3761a7f47e0..d3d4b5e1b1d 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_mac.po
@@ -7,27 +7,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:56+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/tdeio_mac/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
@@ -35,26 +36,27 @@ msgstr "Neznámy režim"
#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
-msgstr "Nastala chyba pri použití hpcopy - overte, že je nainštalovaný"
+msgstr "Nastala chyba pri použití hpcopy - overte prosím, či je nainštalovaný"
#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
-msgstr "Nenájdené meno súboru"
+msgstr "Nenašiel sa žiaden názov súboru"
#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
-msgstr "Nastala chyba pri použití hpls - overte, že je nainštalovaný"
+msgstr "Nastala chyba pri použití hpls - overte prosím, či je nainštalovaný"
#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
-msgstr "Nenájdené meno súboru v URL"
+msgstr "Nenašiel sa žiaden názov súboru v URL"
#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools"
msgstr ""
-"hpls neskončil normálne - overte, že máte nainštalované nástroje hfsplus."
+"hpls neskončil normálne - prosím overte si, či máte nainštalované nástroje "
+"hfsplus"
#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
@@ -64,16 +66,17 @@ msgid ""
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
-"hpmount neskončil normálne - overte, že máte nainštalované nástroje "
-"hfsplus,\n"
-"že máte práva pre čítanie oddielu (ls -l /dev/hdaX)\n"
-"a že ste zadali správny oddiel.\n"
+"hpmount neskončil normálne - prosím overte si, či máte nainštalované "
+"nástroje hfsplus,\n"
+"či máte práva pre čítanie oddielu (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"a či ste zadali správny oddiel.\n"
"Oddiely môžete určiť pomocou pridania ?dev=/dev/hda2 do URL."
#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr ""
-"hpcd neskončil normálne - overte, že máte nainštalované nástroje hfsplus"
+"hpcd neskončil normálne -prosím overte si, či máte nainštalované nástroje "
+"hfsplus"
#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
@@ -85,4 +88,4 @@ msgstr "Mesačný výstup z hpls -l nesúhlasí"
#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
-msgstr "Z hpls sa nedá zistiť platný dátum"
+msgstr "Z hpls nie je možné zistiť platný dátum"