diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po index 60629c7ea22..f710dfde3d9 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:52+0200\n" "Last-Translator: Jozef Říha <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Quick Actions" msgstr "Rýchle akcie" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011 #: tdeio/tdefileitem.cpp:948 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Meno:" msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297 msgid "&Add" msgstr "&Pridať" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "O&ther icons:" msgstr "&Iné ikony:" #: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 #, no-c-format msgid "&Browse..." msgstr "&Prechádzať..." @@ -1567,12 +1567,12 @@ msgstr "Sprístupnené:" msgid "Mounted on:" msgstr "Miesto pripojenia:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 msgid "Free disk space:" msgstr "Voľné miesto:" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3109 #, no-c-format msgid "" "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" @@ -1619,10 +1619,10 @@ msgstr "Zastavené" msgid "The new file name is empty." msgstr "Meno nového súboru je prázdne." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2839 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3137 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3421 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3917 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4160 msgid "" "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "<b>%1</b>.</qt>" @@ -1947,68 +1947,68 @@ msgstr "Tieto súbory používajú pokročilé práva." msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2726 msgid "A&ssociation" msgstr "S&pojenie" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2735 msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" msgstr "Výraz ( príklad: *.html;*.HTML; )" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2747 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 msgid "Mime Type" msgstr "Mime typ" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2758 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2768 msgid "Left click previews" msgstr "Ľavé kliknutie ukáže náhľad" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2887 msgid "De&vice" msgstr "Za&riadenie" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2917 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Zariadenie (/dev/fd0):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2918 msgid "Device:" msgstr "Zariadenie:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2928 msgid "Read only" msgstr "Len na čítanie" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2932 msgid "File system:" msgstr "Súborový systém:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2940 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Miesto pripojenia (/mnt/floppy):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 msgid "Mount point:" msgstr "Miesto pripojenia:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2972 msgid "Unmounted Icon" msgstr "Ikona nepripojený" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3169 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3977 msgid "&Application" msgstr "&Aplikácia" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3294 #, c-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Pridať typ súboru pre %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3298 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3299 msgid "" "Add the selected file types to\n" "the list of supported file types." @@ -2016,25 +2016,25 @@ msgstr "" "Pridá označený typ súborov\n" "do zoznamu podporovaných typov súborov." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3493 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Podporované sú len spustiteľné súbory na lokálnych súborových systémoch." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3505 #, c-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Pokročilé možnosti pre %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3664 msgid "E&xecute" msgstr "V&ykonať" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3671 msgid "Comman&d:" msgstr "&Príkaz:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -2062,53 +2062,53 @@ msgstr "" "%m - miniikona\n" "%c - komentár" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3701 msgid "Panel Embedding" msgstr "Vloženie panelu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 msgid "&Execute on click:" msgstr "&Vykonať na kliknutie:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3718 msgid "&Window title:" msgstr "&Titulok okna:" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3738 #, no-c-format msgid "&Run in terminal" msgstr "Spustiť na &termináli" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3753 #, no-c-format msgid "Do not &close when command exits" msgstr "Nezatvárať &okno po ukončení príkazu" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 #, no-c-format msgid "&Terminal options:" msgstr "&Možnosti terminálu:" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3777 #, no-c-format msgid "Ru&n as a different user" msgstr "Spustiť ako i&ný užívateľ" -#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780 #: tdeio/passdlg.cpp:108 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "&Užívateľské meno:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018 msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4024 msgid "Comment:" msgstr "Komentár:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 msgid "File types:" msgstr "Typy súborov:" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Stručný pohľad" msgid "Parent Folder" msgstr "Rodičovský priečinok" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:47 msgid "Home Folder" msgstr "Domovský priečinok" @@ -2745,45 +2745,45 @@ msgstr "" "Nastala chyba pri pokuse o zrušenie zdieľania priečinku '%1'. Overte, že má " "skript 'fileshareset' suid root." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:48 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" -msgstr "Ukladacie médiá" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:50 msgid "Downloads" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:51 msgid "Music" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:52 #, fuzzy msgid "Pictures" msgstr "Všetky obrázky" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 -msgid "Videos" -msgstr "" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Verejný kľúč: " -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:54 msgid "Templates" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Verejný kľúč: " +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:55 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Storage Media" +msgstr "Ukladacie médiá" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:66 msgid "Network Folders" msgstr "Sieťové priečinky" |