summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po
index d86140eb889..320e26ffb17 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/knetattach.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetattach\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282
+#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289
msgid "Save && C&onnect"
msgstr "Uložiť a prip&ojiť"
@@ -70,13 +70,13 @@ msgstr ""
"servera, port a cestu k priečinku a stlačte tlačidlo <b>Uložiť a pripojiť</"
"b>."
-#: knetattach.ui.h:161
+#: knetattach.ui.h:168
msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again."
msgstr ""
"Nedá sa pripojiť na server. Prosím, skontrolujte nastavenia a skúste to "
"znova."
-#: knetattach.ui.h:284
+#: knetattach.ui.h:291
msgid "C&onnect"
msgstr "Prip&ojiť"
@@ -104,30 +104,37 @@ msgstr "Pridať sieťový priečinok"
#: knetattach.ui:59
#, no-c-format
-msgid "&Recent connection:"
-msgstr "&Nedávne pripojenia:"
-
-#: knetattach.ui:67
-#, no-c-format
msgid "&WebFolder (webdav)"
msgstr "&Webový priečinok (webdav)"
-#: knetattach.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "&Secure shell (ssh)"
-msgstr "&Bezpečný shell (ssh)"
-
-#: knetattach.ui:111
+#: knetattach.ui:70
#, no-c-format
msgid "FT&P"
msgstr "FT&P"
-#: knetattach.ui:119
+#: knetattach.ui:78
#, no-c-format
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
msgstr "Sieťový disk &Microsoft® Windows®"
-#: knetattach.ui:146
+#: knetattach.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgid "&Secure shell (via SFTP)"
+msgstr "&Bezpečný shell (ssh)"
+
+#: knetattach.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Secure shell (ssh)"
+msgid "&Secure shell (via FISH)"
+msgstr "&Bezpečný shell (ssh)"
+
+#: knetattach.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "&Recent connection:"
+msgstr "&Nedávne pripojenia:"
+
+#: knetattach.ui:157
#, no-c-format
msgid ""
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
@@ -136,12 +143,12 @@ msgstr ""
"Zvoľte typ sieťového priečinka, ktorý si želáte pripojiť a stlačte tlačidlo "
"Ďalej."
-#: knetattach.ui:176
+#: knetattach.ui:187
#, no-c-format
msgid "Network Folder Information"
msgstr "Informácia o sieťovom priečinku"
-#: knetattach.ui:187
+#: knetattach.ui:198
#, no-c-format
msgid ""
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
@@ -150,37 +157,37 @@ msgstr ""
"Zadajte meno pre <i>%1</i> a tiež aj adresu servera, port a cestu k "
"priečinku a stlačte tlačidlo Ďalej."
-#: knetattach.ui:215
+#: knetattach.ui:226
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Názov:"
-#: knetattach.ui:255
+#: knetattach.ui:266
#, no-c-format
msgid "&User:"
msgstr "&Užívateľ:"
-#: knetattach.ui:266
+#: knetattach.ui:277
#, no-c-format
msgid "Se&rver:"
msgstr "Se&rver:"
-#: knetattach.ui:277
+#: knetattach.ui:288
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "&Port:"
-#: knetattach.ui:314
+#: knetattach.ui:325
#, no-c-format
msgid "&Folder:"
msgstr "&Priečinok:"
-#: knetattach.ui:342
+#: knetattach.ui:353
#, no-c-format
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
msgstr "V&ytvoriť ikonu pre vzdialený priečinok"
-#: knetattach.ui:353
+#: knetattach.ui:364
#, no-c-format
msgid "&Use encryption"
msgstr "Po&užiť šifrovanie"