summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po13
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po48
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kicker.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po4
5 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index ab4517034dc..4fa59c3f919 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -441,5 +441,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
+#~ "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by "
+#~ "installing theme files into this folder or by creating folder symlinks to "
+#~ "existing IceWM themes on your system. You can get extra-themes here: "
+#~ "<b>https://github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik na zgornjo povezavo bo prikazal okno, kjer je mapa s temami IceWM. "
+#~ "Lahko dodate ali odstranite prave teme za IceWM tako, da datoteke teme "
+#~ "razširite iz <b>http://icewm.themes.org/</b> v to mapo, ali pa ustvarite "
+#~ "simbolične povezave map do obstoječih tem za IceWM na vašem sistemu."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "V sredini"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po
index aa283b2108d..630f757c6b2 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kate.po
@@ -1913,10 +1913,50 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Skrij stranske &pasove"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Vnesite izraz, s katerim želite iskati. <p>Če »regularni izraz« ni "
+#~ "izbran, bodo katerikoli nepreslednični znaki v izrazu zamenjani z znakom "
+#~ "vračalke.<br>Možni meta znaki so: <br> <b>.</b> - ujema se katerikoli "
+#~ "znak<b>^</b> - ujema se začetek vrstice<br><b>$</b> - ujema se konec "
+#~ "vrstice<br><b>\\&lt;</b> - ujema se začetek besede<br><b>\\&gt;</b> - "
+#~ "ujema se konec besede<p>Obstajajo sledeči operatorji za ponavljanje:"
+#~ "<br><b>?</b> - Izraz se ujema največ enkrat<br><b>*</b> - Izraz se ujema "
+#~ "ničkrat ali večkrat<br><b>+</b> - Izraz se ujema enkrat ali "
+#~ "večkrat<br><b>{<i>n</i>}</b> - Izraz se ujema natanko <i>n</i>-"
+#~ "krat<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Izraz se ujema <i>n</i>-krat ali "
+#~ "večkrat<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Izraz se ujema največ <i>n</i>-"
+#~ "krat<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Izraz se ujema vsaj <i>n</i>-krat,"
+#~ "<br> vendar največ <i>m</i>-krat.<p>Nadaljnje, reference za nazaj na "
+#~ "podizraze v oklepajih so<br>dostopne z notacijo <code>\\#</code>. <p>Za "
+#~ "polno dokumentacijo poglejte v dokumentacijo grep(1)."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nov ..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "&Preimenuj ..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Aktiviraj naslednji zavihek"
@@ -1969,6 +2009,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Premakni v"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Privzeta seja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Shranim sejo?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Shrani &kot ..."
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kicker.po
index 3bd3f5f6154..ef48b666c51 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kicker.po
@@ -1186,6 +1186,14 @@ msgstr "&Opis:"
#~ msgstr "Odjava ..."
#, fuzzy
+#~ msgid "End current session"
+#~ msgstr "Shrani sejo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock computer screen"
+#~ msgstr "Zakleni sejo"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Uredi zaznamke"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po
index 99f88cf2a26..d925b953d76 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -3199,6 +3199,14 @@ msgstr ""
"v urejevalniku Kgpg</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This passphrase is not secure enough.\n"
+#~ "Minimum length = 5 characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta šifrirna fraza ni dovolj varna.\n"
+#~ "Najmanjša dolžina je 5 znakov"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "neimenovano"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index 864916cafa4..1aba28502b3 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -1076,6 +1076,10 @@ msgstr "Pregledane datoteke:"
#~ msgstr "Ni nizov za iskanje in zamenjavo."
#, fuzzy
+#~ msgid "Scanned folders:"
+#~ msgstr "Pregledane datoteke:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Vse datoteke"