summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kay.po32
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kay.po
index 5e74a2f3dd9..1ad13345b02 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kay.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: medianotifier.cpp:215
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
@@ -23,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Na vašem »%1« je bila zaznana datoteka za samodejni zagon. Ali jo želite "
"zagnati?\n"
-"Pomnite, da zaganjanje datotek z nosilca za shranjevanje lahko ogrozi varnost "
-"vašega sistema."
+"Pomnite, da zaganjanje datotek z nosilca za shranjevanje lahko ogrozi "
+"varnost vašega sistema."
#: medianotifier.cpp:219
#, c-format
@@ -56,8 +68,9 @@ msgstr ""
#: medianotifier.cpp:396
msgid ""
-"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
-"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
+"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
+"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:400
@@ -76,20 +89,17 @@ msgstr "<b>Vrsta nosilca:</b>"
msgid "Configure..."
msgstr "Nastavitve ..."
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
-#: rc.cpp:3
+#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Zaznan je nov nosilec.<br><b>Kaj želite storiti?</b>"
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
-#: rc.cpp:6
+#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
-#: rc.cpp:9
+#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "&Za to vrsto nosilca vedno izvedi to dejanje"