summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kdeprint.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kdeprint.po
index 35504d5eb9d..33cec250b9b 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kdeprint.po to
-# translation of kdeprint.po to Serbian
+# translation of tdeprint.po to
+# translation of tdeprint.po to Serbian
#
# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003, 2004, 2005.
# Chusslove Illich <[email protected]>, 2004, 2005, 2006, 2007.
@@ -7,11 +7,11 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:31+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Захтевана страна није пронађена."
msgid "&Finish"
msgstr "&Заврши"
-#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
msgid "Select Command"
msgstr "Избор наредбе"
@@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "Генерисање података за штампање: стран�
msgid "Previewing..."
msgstr "Преглед..."
-#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
@@ -5301,11 +5301,11 @@ msgstr "Удаљени ред за штампање на %1"
#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-"Фајл share/kdeprint/specials.desktop пронађен је у вашој локалној KDE фасцикли. "
+"Фајл share/tdeprint/specials.desktop пронађен је у вашој локалној KDE фасцикли. "
"Овај фајл вероватно је остатак неке претходне верзије KDE-а и требало би га "
"уклонити како би управљање глобалним псеудо штампачима било могуће."
@@ -5335,10 +5335,10 @@ msgstr "Није могуће покренути штампање у подпр�
#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
"server is running."
msgstr ""
-"Неуспело остваривање контакта са сервером за штампање (<b>kdeprintd</b>"
+"Неуспело остваривање контакта са сервером за штампање (<b>tdeprintd</b>"
"). Проверите да ли је овај сервер покренут."
#: kprinterimpl.cpp:283
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "Ненормално обустављање процеса (<b>%1</b>)."
msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr "<b>%1</b>: извршавање прекинуто са поруком: <p>%2</p>"
-#: kdeprintd.cpp:176
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
@@ -5901,20 +5901,20 @@ msgstr ""
"именом од онога под којим сте тренутно пријављени. Морате навести лозинку "
"корисника root како бисте наставили штампање."
-#: kdeprintd.cpp:181
+#: tdeprintd.cpp:181
msgid "Provide root's Password"
msgstr "Наведите администраторску лозинку"
-#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing Status - %1"
msgstr "Стање штампања - %1"
-#: kdeprintd.cpp:263
+#: tdeprintd.cpp:263
msgid "Printing system"
msgstr "Систем за штампање"
-#: kdeprintd.cpp:266
+#: tdeprintd.cpp:266
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Аутентификација није успела (корисничко име = %1)"