summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/kdetoys/amor.po226
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-sr/messages/kdetoys/amor.po
new file mode 100644
index 00000000000..09a5f4f724e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sr/messages/kdetoys/amor.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+# translation of amor.po to Srpski
+# translation of amor.po to Serbian
+# amor.po in Serbian
+# Copyright (C) 1999, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE Serbian Translation Team <[email protected]>, 1999.
+# Marko Rosic <[email protected]>, 2003.
+# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2004.
+# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amor\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-18 10:28+0100\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: tips.cpp:2
+msgid "Don't run with scissors."
+msgstr "Немој да трчиш са маказама."
+
+#: tips.cpp:5
+msgid "Never trust car salesmen or politicians."
+msgstr "Никад немој да верујеш трговцима колима или политичарима."
+
+#: tips.cpp:8
+msgid ""
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
+"hard to understand."
+msgstr ""
+"Прави програмери не коментаришу свој код. Било је тешко за писање, требало би "
+"да буде тешко и за разумевање."
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+msgstr "Много је лакше да предложите решења када не знате ништа о проблему."
+
+#: tips.cpp:14
+msgid "You can never have too much memory or disk space."
+msgstr "Никад не можете да имате довољно меморије или места на диску."
+
+#: tips.cpp:17
+msgid "The answer is 42."
+msgstr "Одговор је 42."
+
+#: tips.cpp:20
+msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
+msgstr "То није грешка. То је лоша карактеристика."
+
+#: tips.cpp:23
+msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
+msgstr "Помозите да се запечати и укине сувишност."
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
+"mouse button."
+msgstr ""
+"Да би раширили прозор вертикално, кликните на дугме \"максимизуј\" десним "
+"дугметом миша."
+
+#: tips.cpp:29
+msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
+msgstr "Можете да користите Alt+Tab да би се пребацивали између апликација."
+
+#: tips.cpp:32
+msgid ""
+"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
+msgstr ""
+"Притисните Ctrl+Esc да би приказали апликације покренуте у Вашој тренутној "
+"сесији."
+
+#: tips.cpp:35
+msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
+msgstr "Alt-F2 приказује мали прозор у коме можете унети команду."
+
+#: tips.cpp:38
+msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
+msgstr ""
+"Ctrl+F1 до Ctrl+F8 можете користити да би се прабацили на други виртуелни "
+"екран."
+
+#: tips.cpp:41
+msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
+msgstr "Можете да померате дугмиће на панелу користећи средње дугме на мишу."
+
+#: tips.cpp:44
+msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
+msgstr "Alt+F1 избацује системски мени."
+
+#: tips.cpp:47
+msgid ""
+"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
+msgstr ""
+"Ctrl+Alt+Esc можете да употребите да \"убијете\" апликацију која је престала да "
+"ради."
+
+#: tips.cpp:50
+msgid ""
+"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
+"automatically when you log back in."
+msgstr ""
+"Ако оставите отворене KDE апликације када се одјавите, оне ће бити аутоматски "
+"враћене када се поново пријавите."
+
+#: tips.cpp:53
+msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
+msgstr "KDE-ов фајлменаџер је истовремено претраживач веба и FTP клијент."
+
+#: tips.cpp:56
+msgid ""
+"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
+"showMessage() and\n"
+"showTip() DCOP calls"
+msgstr ""
+"Програми могу да приказују поруке и савете у облачићу Amor-а помоћу DCOP позива "
+"showMessage() и showTip()"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Марко Росић"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: amor.cpp:325
+msgid "Error reading theme: "
+msgstr "Грешка у читању теме"
+
+#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
+msgid "Error reading group: "
+msgstr "Грешка у читању групе"
+
+#: amor.cpp:613
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Подеси..."
+
+#: amor.cpp:751
+msgid ""
+"Amor Version %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Верзија Амора %1\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:752
+msgid ""
+"Amusing Misuse Of Resources\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Забавно трошење ресурса\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:753
+msgid ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ауторска права © 1999, Мартин Р. Џонс (Martin R. Jones) <[email protected]>\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:754
+msgid ""
+"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+msgstr ""
+"Првобитни аутор: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+
+#: amor.cpp:755
+msgid ""
+"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
+msgstr ""
+"Текући одржавалац: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
+
+#: amor.cpp:757
+msgid "About Amor"
+msgstr "О амору"
+
+#: amordialog.cpp:57
+msgid "Theme:"
+msgstr "Тема:"
+
+#: amordialog.cpp:74
+msgid "Offset:"
+msgstr "Померање"
+
+#: amordialog.cpp:81
+msgid "Always on top"
+msgstr "Увек на врху"
+
+#: amordialog.cpp:85
+msgid "Show random tips"
+msgstr "Покажи савете насумице"
+
+#: amordialog.cpp:89
+msgid "Use a random character"
+msgstr "Користи случајан лик"
+
+#: amordialog.cpp:93
+msgid "Allow application tips"
+msgstr "Дозволи савете о апликацијама"
+
+#: amortips.cpp:82
+msgid "No tip"
+msgstr "Без савета"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KDE creature for your desktop"
+msgstr "KDE креатура за вашу радну површину"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "amor"
+msgstr "amor"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Текући одржавалац"