diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po | 185 |
1 files changed, 96 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po index 370de5d1232..15043799a3e 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-13 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Без имена" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1617 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 @@ -6761,8 +6761,8 @@ msgstr "" "Није могуће отворити библиотеку „%1“.\n" "%2" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1250 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1978 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607 #: tdeinit/tdeinit.cpp:650 @@ -11218,12 +11218,19 @@ msgid "" msgstr "Н&е за све" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:590 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " +#| "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " +#| "provides single-source portability across MS Windows, Mac " +#| "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also " +#| "available for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See " +#| "<tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>" msgid "" "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " -"X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>TQt is also available " -"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://" +"X, Linux, and all major commercial Unix variants.</p><p>See <tt>https://" "trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>" msgstr "" "<h3>О TQt-у</h3><p>Овај програм користи TQt верзију %1.</p><p>TQt је " @@ -11233,7 +11240,7 @@ msgstr "" "уградиве уређаје.</p><p>Погледајте <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</" "tt> за више информација.</p>" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1595 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1593 msgid "About TQt" msgstr "О TQt-у" @@ -11485,7 +11492,7 @@ msgstr "%1, %2 није дефинисано" msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "Неодрећено „%1“ није обрађено" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3189 msgid "" "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " @@ -11493,349 +11500,349 @@ msgid "" "widget layout." msgstr "LTR" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1978 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1976 msgid "" "_: TQFont\n" "Latin" msgstr "Латинични" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1981 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1979 msgid "" "_: TQFont\n" "Greek" msgstr "Грчки" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1984 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1982 msgid "" "_: TQFont\n" "Cyrillic" msgstr "Ћириличини" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1987 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1985 msgid "" "_: TQFont\n" "Armenian" msgstr "Јерменски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1990 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1988 msgid "" "_: TQFont\n" "Georgian" msgstr "Грузијски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1993 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1991 msgid "" "_: TQFont\n" "Runic" msgstr "Рунски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1996 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1994 msgid "" "_: TQFont\n" "Ogham" msgstr "Огам" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1999 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1997 msgid "" "_: TQFont\n" "SpacingModifiers" msgstr "Модификатори прореда" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2002 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2000 msgid "" "_: TQFont\n" "CombiningMarks" msgstr "Ознаке комбиновања" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2005 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2003 msgid "" "_: TQFont\n" "Hebrew" msgstr "Хебрејски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2008 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2006 msgid "" "_: TQFont\n" "Arabic" msgstr "Арапски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2011 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2009 msgid "" "_: TQFont\n" "Syriac" msgstr "Сиријски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2014 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2012 msgid "" "_: TQFont\n" "Thaana" msgstr "Тански" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2017 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2015 msgid "" "_: TQFont\n" "Devanagari" msgstr "Деванагаријски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2020 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2018 msgid "" "_: TQFont\n" "Bengali" msgstr "Бенгалски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2023 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2021 msgid "" "_: TQFont\n" "Gurmukhi" msgstr "Гурмукски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2026 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2024 msgid "" "_: TQFont\n" "Gujarati" msgstr "Гујарати" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2029 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2027 msgid "" "_: TQFont\n" "Oriya" msgstr "Оријски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2032 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2030 msgid "" "_: TQFont\n" "Tamil" msgstr "Тамилски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2035 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2033 msgid "" "_: TQFont\n" "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2038 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2036 msgid "" "_: TQFont\n" "Kannada" msgstr "Канадски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2041 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2039 msgid "" "_: TQFont\n" "Malayalam" msgstr "Малајаламски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2044 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2042 msgid "" "_: TQFont\n" "Sinhala" msgstr "Синхалски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2047 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2045 msgid "" "_: TQFont\n" "Thai" msgstr "Тајландски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2050 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2048 msgid "" "_: TQFont\n" "Lao" msgstr "Лао" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2053 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2051 msgid "" "_: TQFont\n" "Tibetan" msgstr "Тибетански" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2056 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2054 msgid "" "_: TQFont\n" "Myanmar" msgstr "Мијанмарски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2059 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2057 msgid "" "_: TQFont\n" "Khmer" msgstr "Кмерски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2062 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2060 msgid "" "_: TQFont\n" "Han" msgstr "Хан" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2065 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2063 msgid "" "_: TQFont\n" "Hiragana" msgstr "Хирагански" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2068 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2066 msgid "" "_: TQFont\n" "Katakana" msgstr "Катакански" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2071 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2069 msgid "" "_: TQFont\n" "Hangul" msgstr "Хангулски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2074 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2072 msgid "" "_: TQFont\n" "Bopomofo" msgstr "Бопомофски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2077 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2075 msgid "" "_: TQFont\n" "Yi" msgstr "Ји" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2080 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2078 msgid "" "_: TQFont\n" "Ethiopic" msgstr "Етиопски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2083 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2081 msgid "" "_: TQFont\n" "Cherokee" msgstr "Чироки" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2086 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2084 msgid "" "_: TQFont\n" "Canadian Aboriginal" msgstr "Канадски урођенички" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2087 msgid "" "_: TQFont\n" "Mongolian" msgstr "Монголски" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2091 msgid "" "_: TQFont\n" "Currency Symbols" msgstr "Симболи валута" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2095 msgid "" "_: TQFont\n" "Letterlike Symbols" msgstr "Писмолики симболи" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2099 msgid "" "_: TQFont\n" "Number Forms" msgstr "Облици бројева" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2103 msgid "" "_: TQFont\n" "Mathematical Operators" msgstr "Математички оператори" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2107 msgid "" "_: TQFont\n" "Technical Symbols" msgstr "Технички симболи" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2111 msgid "" "_: TQFont\n" "Geometric Symbols" msgstr "Геометријски симболи" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2115 msgid "" "_: TQFont\n" "Miscellaneous Symbols" msgstr "Разни симболи" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2119 msgid "" "_: TQFont\n" "Enclosed and Square" msgstr "Затворени и угласти" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2123 msgid "" "_: TQFont\n" "Braille" msgstr "Брајов" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2127 msgid "" "_: TQFont\n" "Unicode" msgstr "Уникод" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2131 msgid "" "_: TQFont\n" "Tagalog" msgstr "Тагалог" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2135 msgid "" "_: TQFont\n" "Hanunoo" msgstr "Хануно" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2139 msgid "" "_: TQFont\n" "Buhid" msgstr "Бухид" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2143 msgid "" "_: TQFont\n" "Tagbanwa" msgstr "Тагбанва" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2147 msgid "" "_: TQFont\n" "Katakana Half-Width Forms" msgstr "Катакана полу широки формулари" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2151 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Japanese)" msgstr "Хан (јапански)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2155 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Simplified Chinese)" msgstr "Хан (упрошћени кинески)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2159 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Traditional Chinese)" msgstr "Хан (традиционални кинески)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2163 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Korean)" msgstr "Хан (корејски)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2169 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2167 msgid "" "_: TQFont\n" "Unknown Script" @@ -12293,118 +12300,118 @@ msgstr "" msgid "(unknown)" msgstr "Непознат" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:675 #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "Немој да похраниш" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:740 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Host %1 not found" msgstr "Стил %1 није пронађен\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:744 #, c-format msgid "Connection refused to host %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:846 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:999 msgid "Connection refused for data connection" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2055 #, c-format msgid "" "Connecting to host failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2058 #, c-format msgid "" "Login failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2061 #, c-format msgid "" "Listing directory failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2064 #, c-format msgid "" "Changing directory failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "" "Downloading file failed:\n" "%1" msgstr "Преузми нов %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2070 #, c-format msgid "" "Uploading file failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2073 #, c-format msgid "" "Removing file failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2076 #, c-format msgid "" "Creating directory failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2079 #, c-format msgid "" "Removing directory failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2104 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2343 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356 msgid "Host %1 found" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362 msgid "Connection to %1 closed" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2350 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370 msgid "Host found" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352 #: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373 msgid "Connected to host" msgstr "" @@ -12584,11 +12591,11 @@ msgstr "Покушај поново" msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2241 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2240 msgid "Line up" msgstr "Поравнај" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2243 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2242 msgid "Customize..." msgstr "Подеси..." |