diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po | 65 |
1 files changed, 30 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po index 54f659f2bda..b99d53f2e94 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:29+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marko Rosić,Slobodan Marković,Toplica Tanasković" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" #: backtrace.cpp:99 msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "" -"Nije bilo moguće napraviti bektrejs pošto program za otklanjanje grešaka „%1“ " -"nije pronađen." +"Nije bilo moguće napraviti bektrejs pošto program za otklanjanje grešaka " +"„%1“ nije pronađen." #: backtrace.cpp:148 #, fuzzy @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "" #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " -"report.\n" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " +"crash report.\n" msgstr "" #: debugger.cpp:65 @@ -135,12 +135,13 @@ msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " "cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order " +"to get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" -"Kako upotreba ovih opcija nije preporučljiva — jer mogu, u retkim slučajevima, " -"biti odgovorne za probleme u TDE-u — bektrejs neće biti generisan.\n" +"Kako upotreba ovih opcija nije preporučljiva — jer mogu, u retkim " +"slučajevima, biti odgovorne za probleme u TDE-u — bektrejs neće biti " +"generisan.\n" "Morate isključiti ove opcije i ponovo reprodukovati problem da biste dobili " "bektrejs.\n" @@ -153,10 +154,8 @@ msgid "Loading symbols..." msgstr "Učitavanje simbola..." #: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"Provera podešavanja sistema pri pokretanju je uključena.\n" +msgid "System configuration startup check disabled.\n" +msgstr "Provera podešavanja sistema pri pokretanju je uključena.\n" #: drbugreport.cpp:54 msgid "You have to edit the description before the report can be sent." @@ -253,19 +252,19 @@ msgstr "<p><b>Program se srušio</b></p><p>Program %appname se srušio.</p>" #: toplevel.cpp:140 msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to " +"figure out what went wrong.</p>\n" +"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A " +"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and " +"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " "without a proper description.</b></p>" msgstr "" "<p>Da li želite da generišem bektrejs? Ovo će pomoći programerima da otkriju " "šta nije uredu.</p>\n" -"<p>Nažalost to može da potraje na sporijim računarima.</p>" -"<p><b> Napomena: Bektrejs ne može biti zamena za pravi opis greške i " -"informacije o tome kako je do nje došlo. Nijednu grešku nije moguće popraviti " -"bez odgovarajućeg opisa.</b></p>" +"<p>Nažalost to može da potraje na sporijim računarima.</p><p><b> Napomena: " +"Bektrejs ne može biti zamena za pravi opis greške i informacije o tome kako " +"je do nje došlo. Nijednu grešku nije moguće popraviti bez odgovarajućeg " +"opisa.</b></p>" #: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" @@ -307,8 +306,7 @@ msgid "Just Report the Crash" msgstr "" #: toplevel.cpp:353 -msgid "" -"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" msgstr "" #: toplevel.cpp:354 @@ -325,9 +323,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:435 msgid "" -"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " -"by its unique ID:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if " +"desired by its unique ID:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:436 @@ -336,10 +333,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:448 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" -"<p>The server responded:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 @@ -356,6 +351,6 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:465 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p>" msgstr "" |