diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po | 36 |
1 files changed, 25 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po index 93e3c2599f0..2e4dea29fc1 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/libksieve.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 17:51+0200\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <[email protected]>\n" "Language-Team: Srpski <[email protected]>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: shared/error.cpp:112 msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" msgstr "Greška u raščlanjivanju: Carriage Return (CR) bez Line Feed-a (LF)" @@ -43,8 +55,8 @@ msgid "" "Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " "line" msgstr "" -"Greška u raščlanjivanju: Samo beli razmaci i #komentari mogu da slede „text:“ u " -"istoj liniji" +"Greška u raščlanjivanju: Samo beli razmaci i #komentari mogu da slede " +"„text:“ u istoj liniji" #: shared/error.cpp:132 msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" @@ -58,14 +70,14 @@ msgstr "Greška u raščlanjivanju: Neispravna UTF-8 sekvenca" msgid "" "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "" -"Greška u raščlanjivanju: Prerani kraj višelinijskog znakovnog niza (možda ste " -"zaboravili tačku, „.“)" +"Greška u raščlanjivanju: Prerani kraj višelinijskog znakovnog niza (možda " +"ste zaboravili tačku, „.“)" #: shared/error.cpp:141 msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" msgstr "" -"Greška u raščlanjivanju: Prerani kraj znakovnog niza pod navodnicima (nedostaje " -"zatvarajući navodnik, „\"“)" +"Greška u raščlanjivanju: Prerani kraj znakovnog niza pod navodnicima " +"(nedostaje zatvarajući navodnik, „\"“)" #: shared/error.cpp:144 msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" @@ -96,8 +108,8 @@ msgstr "Greška u raščlanjivanju: Nedostaje dvotačka, „;“, ili blok" #: shared/error.cpp:159 msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" msgstr "" -"Greška u raščlanjivanju: Očekivana je tačka-zapeta, „;“, ili otvorena vitičasta " -"zagrada, „{“, a našlo se nešto treće" +"Greška u raščlanjivanju: Očekivana je tačka-zapeta, „;“, ili otvorena " +"vitičasta zagrada, „{“, a našlo se nešto treće" #: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 msgid "Parse error: Expected Command, got something else" @@ -112,12 +124,14 @@ msgstr "" #: shared/error.cpp:168 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" msgstr "" -"Greška u raščlanjivanju: Na početku, na kraju ili dupli zarezi u listi testova" +"Greška u raščlanjivanju: Na početku, na kraju ili dupli zarezi u listi " +"testova" #: shared/error.cpp:171 msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" msgstr "" -"Greška u raščlanjivanju: Nedostaje zapeta, „,“, između znakovnih nizova u listi" +"Greška u raščlanjivanju: Nedostaje zapeta, „,“, između znakovnih nizova u " +"listi" #: shared/error.cpp:174 msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" |