summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook108
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook77
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook79
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook98
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook190
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook295
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook178
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook175
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook87
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook182
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook155
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook111
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook83
13 files changed, 365 insertions, 1453 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
index 035b11790ab..e9eaccc9666 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,116 +11,57 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
->&Lauri.Watts.mail;</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-02-26</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Insticksprogrammet Babel för &konqueror; ger snabb tillgång till Babelfisk översättningsservicen.</para>
+<date>2006-02-26</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>Insticksprogrammet Babel för &konqueror; ger snabb tillgång till Babelfisk översättningsservicen.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
->babelfisk</keyword>
-<keyword
->översätt</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword>babelfisk</keyword>
+<keyword>översätt</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Insticksprogrammet Babel för &konqueror;</title>
+<title>Insticksprogrammet Babel för &konqueror;</title>
<sect2>
-<title
->Använda insticksprogrammet Babel</title>
+<title>Använda insticksprogrammet Babel</title>
-<para
->Babelfisk är en maskinöversättningsservice som tillhandahålls av <ulink url="http://babel.altavista.com/"
->AltaVista</ulink
->.</para>
+<para>Babelfisk är en maskinöversättningsservice som tillhandahålls av <ulink url="http://babel.altavista.com/">AltaVista</ulink>.</para>
-<para
->Insticksprogrammet låter dig automatiskt översätta webbsidor mellan flera olika språk.</para>
+<para>Insticksprogrammet låter dig automatiskt översätta webbsidor mellan flera olika språk.</para>
-<para
->Insticksprogrammet Babel kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice
-><guimenu
->Verktyg</guimenu
-> <guimenuitem
->Översätt webbsida</guimenuitem
-></menuchoice
->. Välj språk att översätta från och språk att översätta till i listan som visas.</para>
+<para>Insticksprogrammet Babel kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice><guimenu>Verktyg</guimenu> <guimenuitem>Översätt webbsida</guimenuitem></menuchoice>. Välj språk att översätta från och språk att översätta till i listan som visas.</para>
-<para
->Om du har markerat en del av texten på sidan, så översätts den istället för hela webbadressen.</para>
+<para>Om du har markerat en del av texten på sidan, så översätts den istället för hela webbadressen.</para>
-<para
->Alla språk är inte tillgängliga från Babelfiskservicen.</para>
+<para>Alla språk är inte tillgängliga från Babelfiskservicen.</para>
<important>
-<para
->Maskinöversättning är inte en perfekt service! Babelfisk ger som bäst en grovöversättning, och som värst mycket roande läsning. Basera inte viktiga beslut på saker som du har läst på en sida som översatts av Babelfisk, utan att bekräfta att översättningen verkligen är riktig.</para>
+<para>Maskinöversättning är inte en perfekt service! Babelfisk ger som bäst en grovöversättning, och som värst mycket roande läsning. Basera inte viktiga beslut på saker som du har läst på en sida som översatts av Babelfisk, utan att bekräfta att översättningen verkligen är riktig.</para>
</important>
-<note
->
-<para
->Du kan bara översätta webbsidor som är tillgängliga på Internet. För att översätta någon annan text, bör du gå direkt till Babelfisk hemsida, där du kan klistra in text för översättning.</para>
+<note>
+<para>Du kan bara översätta webbsidor som är tillgängliga på Internet. För att översätta någon annan text, bör du gå direkt till Babelfisk hemsida, där du kan klistra in text för översättning.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Babelfisk-insticksprogrammet är Copyright (C) 2001 &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para>
+<para>Babelfisk-insticksprogrammet är Copyright (C) 2001 &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para>
-<para
->Dokumentation Copyright 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+<para>Dokumentation Copyright 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
-></para
->
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook
index 3486ff5990a..823841acecc 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/crashes/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,85 +11,37 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2004-07-21</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Kraschinsticksprogrammet skapar en lista med bokmärken för webbplatser där &konqueror; kraschar.</para>
+<date>2004-07-21</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>Kraschinsticksprogrammet skapar en lista med bokmärken för webbplatser där &konqueror; kraschar.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
-></keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword></keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Kraschinsticksprogram</title>
+<title>Kraschinsticksprogram</title>
<sect2>
-<title
->Användning av kraschinsticksprogrammet</title>
+<title>Användning av kraschinsticksprogrammet</title>
-<para
->För att använda kraschinsticksprogrammet, peka på <menuchoice
-><guimenu
->Verktyg</guimenu
-> <guimenuitem
->Krascher</guimenuitem
-></menuchoice
-> i &konqueror;. Här kan du välja att visa platsen där &konqueror; har kraschat, eller rensa listan över krascher, om det finns några.</para>
+<para>För att använda kraschinsticksprogrammet, peka på <menuchoice><guimenu>Verktyg</guimenu> <guimenuitem>Krascher</guimenuitem></menuchoice> i &konqueror;. Här kan du välja att visa platsen där &konqueror; har kraschat, eller rensa listan över krascher, om det finns några.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Kraschinsticksprogrammet är Copyright &copy; 2002-2003 Alexander Kellett <email
->.</para>
+<para>Kraschinsticksprogrammet är Copyright &copy; 2002-2003 Alexander Kellett <email>[email protected]</email>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook
index f5af4036e83..0a4f0cd9ae7 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/dirfilter/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,87 +11,37 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2004-09-15</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Katalogvisningsfiltret låter dig välja vilka objekt som visas i en katalog.</para>
+<date>2004-09-15</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>Katalogvisningsfiltret låter dig välja vilka objekt som visas i en katalog.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
->dirfilter</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword>dirfilter</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Visningsfiltret</title>
+<title>Visningsfiltret</title>
<sect2>
-<title
->Använda visningsfiltret</title>
+<title>Använda visningsfiltret</title>
-<para
->Insticksprogrammet Visningsfilter (också känt som <quote
->dirfilter</quote
->) kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice
-><guimenu
->Verktyg</guimenu
-> <guimenuitem
->Visningsfilter</guimenuitem
-></menuchoice
->. Insticksprogrammet låter dig filtrera aktuell arbetskatalog i &konqueror; på flera olika sätt.</para>
+<para>Insticksprogrammet Visningsfilter (också känt som <quote>dirfilter</quote>) kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice><guimenu>Verktyg</guimenu> <guimenuitem>Visningsfilter</guimenuitem></menuchoice>. Insticksprogrammet låter dig filtrera aktuell arbetskatalog i &konqueror; på flera olika sätt.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Insticksprogrammet Visningsfilter är copyright &copy; 2002-2003 Dawit Alemayehu <email
->.</para>
+<para>Insticksprogrammet Visningsfilter är copyright &copy; 2002-2003 Dawit Alemayehu <email>[email protected]</email>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook
index 8ca0077587b..f1b1d832736 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/domtreeviewer/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,106 +11,39 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-02-26</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
-><acronym
->DOM</acronym
->-trädvisaren låter en utvecklare visa stilarna, egenskaperna och elementen i ett webbdokument.</para>
+<date>2006-02-26</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para><acronym>DOM</acronym>-trädvisaren låter en utvecklare visa stilarna, egenskaperna och elementen i ett webbdokument.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
->DOMTreeViewer</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword>DOMTreeViewer</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
-><acronym
->DOM</acronym
->-trädvisaren</title>
+<title><acronym>DOM</acronym>-trädvisaren</title>
<sect2>
-<title
->Använda <acronym
->DOM</acronym
->-trädvisaren</title>
+<title>Använda <acronym>DOM</acronym>-trädvisaren</title>
-<para
->För att börja använda <acronym
->DOM</acronym
->-trädvisaren i &konqueror;, välj <menuchoice
-><guimenu
->Verktyg</guimenu
-><guimenuitem
->Visa DOM-träd</guimenuitem
-></menuchoice
->. Då öppnas ett nytt fönster som visar <acronym
->DOM</acronym
-> för webbsidan du tittar på. Normalt börjar visningen i dokumentets rotnod, till exempel <quote
->documentElement</quote
->. Alla övriga noder som du ser är delnoder till eller härstammar från rotnoden.</para>
+<para>För att börja använda <acronym>DOM</acronym>-trädvisaren i &konqueror;, välj <menuchoice><guimenu>Verktyg</guimenu><guimenuitem>Visa DOM-träd</guimenuitem></menuchoice>. Då öppnas ett nytt fönster som visar <acronym>DOM</acronym> för webbsidan du tittar på. Normalt börjar visningen i dokumentets rotnod, till exempel <quote>documentElement</quote>. Alla övriga noder som du ser är delnoder till eller härstammar från rotnoden.</para>
-<para
->Om du vill ändra <acronym
->DOM</acronym
->-trädet på något sätt, måste du använda ett externt skript för att göra det.</para>
+<para>Om du vill ändra <acronym>DOM</acronym>-trädet på något sätt, måste du använda ett externt skript för att göra det.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Insticksprogrammet <acronym
->DOM</acronym
->-trädvisaren är Copyright &copy; 2001 Kafka-gruppen/Andreas Schlapbach <email
-> <email
-></para>
+<para>Insticksprogrammet <acronym>DOM</acronym>-trädvisaren är Copyright &copy; 2001 Kafka-gruppen/Andreas Schlapbach <email>[email protected]</email> <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook
index a4bf9253fe5..9125b94c516 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/fsview/index.docbook
@@ -1,12 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY fsview "<application
->FSView</application
->">
+<!ENTITY fsview "<application>FSView</application>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -15,185 +12,84 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-><firstname
->Josef</firstname
-> <surname
->Weidendorfer</surname
-></personname
-> <address
-><email
-></address
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stefan</firstname
-><surname
->Asserhäll</surname
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<author><personname><firstname>Josef</firstname> <surname>Weidendorfer</surname></personname> <address><email>[email protected]</email></address> </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Stefan</firstname><surname>Asserhäll</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-02-24</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Insticksprogrammet &fsview; för &konqueror; är ett annat sätt att visa objekt med MIME-typen <literal
->inode/directory</literal
-> för lokala filer. Det kan ses som ett alternativ till de olika ikonvyerna och listvyerna för att bläddra i det lokala filsystemets innehåll.</para>
+<date>2006-02-24</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>Insticksprogrammet &fsview; för &konqueror; är ett annat sätt att visa objekt med MIME-typen <literal>inode/directory</literal> för lokala filer. Det kan ses som ett alternativ till de olika ikonvyerna och listvyerna för att bläddra i det lokala filsystemets innehåll.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
-></keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword></keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->&fsview; - filsystemvisning</title>
+<title>&fsview; - filsystemvisning</title>
<sect2>
-<title
->Inledning</title>
+<title>Inledning</title>
-<para
->Insticksprogrammet &fsview; för &konqueror; är ett annat sätt att visa objekt med MIME-typen <literal
->inode/directory</literal
-> för lokala filer. Det kan ses som ett alternativ till de olika ikonvyerna och listvyerna för att bläddra i det lokala filsystemets innehåll.</para>
+<para>Insticksprogrammet &fsview; för &konqueror; är ett annat sätt att visa objekt med MIME-typen <literal>inode/directory</literal> för lokala filer. Det kan ses som ett alternativ till de olika ikonvyerna och listvyerna för att bläddra i det lokala filsystemets innehåll.</para>
-<para
->Den unika egenskapen hos &fsview; är dess förmåga att visa hela kataloghierarkier genom att använda en så kallad trädkarta för grafisk visualisering. Trädkartor tillåter att objektmått i strukturer visas: varje objekt representeras av en rektangel, vars yta är proportionell mot måttet. Summan av underliggande objekt måste vara lika med eller mindre än det överliggande objektets mått.</para>
+<para>Den unika egenskapen hos &fsview; är dess förmåga att visa hela kataloghierarkier genom att använda en så kallad trädkarta för grafisk visualisering. Trädkartor tillåter att objektmått i strukturer visas: varje objekt representeras av en rektangel, vars yta är proportionell mot måttet. Summan av underliggande objekt måste vara lika med eller mindre än det överliggande objektets mått.</para>
-<para
->Fil- och katalogstorlekar är valda som mått för &fsview;, där katalogstorleken är definierad som summan av underliggande objekt. På så sätt kan även stora filer som ligger långt ner i kataloghierarkin enkelt ses, genom att titta efter stora rektanglar. På så sätt kan &fsview; ses som en grafisk och interaktiv version av &UNIX;-kommandot <command
->du</command
->.</para>
+<para>Fil- och katalogstorlekar är valda som mått för &fsview;, där katalogstorleken är definierad som summan av underliggande objekt. På så sätt kan även stora filer som ligger långt ner i kataloghierarkin enkelt ses, genom att titta efter stora rektanglar. På så sätt kan &fsview; ses som en grafisk och interaktiv version av &UNIX;-kommandot <command>du</command>.</para>
-<para
->Integrationen av &fsview; som en del av Konqueror låter det använda standardfunktionerna som sammanhangsberoende filmenyer, och åtgärder som tar hänsyn till MIME-typer. Ett beslut att inte implementera automatisk uppdatering av filsystemändringar med bevakning togs dock: om du tar bort en fil som visas av &fsview; utanför &konqueror;, måste du uppdatera för hand genom att till exempel trycka på <keycap
->F5</keycap
->. Orsaken till beslutet är den potentiellt enorma mängd filer som måste bevakas för ändringar, och på så sätt kan orsaka en orimlig börda på systemet för en liten funktion.</para>
+<para>Integrationen av &fsview; som en del av Konqueror låter det använda standardfunktionerna som sammanhangsberoende filmenyer, och åtgärder som tar hänsyn till MIME-typer. Ett beslut att inte implementera automatisk uppdatering av filsystemändringar med bevakning togs dock: om du tar bort en fil som visas av &fsview; utanför &konqueror;, måste du uppdatera för hand genom att till exempel trycka på <keycap>F5</keycap>. Orsaken till beslutet är den potentiellt enorma mängd filer som måste bevakas för ändringar, och på så sätt kan orsaka en orimlig börda på systemet för en liten funktion.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Visualiseringsfunktioner</title>
+<title>Visualiseringsfunktioner</title>
-<para
->Det här avsnittet förklarar &fsview;s grafiska visualisering i detalj.</para>
+<para>Det här avsnittet förklarar &fsview;s grafiska visualisering i detalj.</para>
<sect3>
-<title
->Alternativ för att rita objekt</title>
-
-<para
->I &fsview; är ett objekt i trädkartans visualisering en rektangel som representerar en fil eller katalog i filsystemet. För att enklare kunna navigera, har rektanglarna meningsfulla färg- och namnalternativ.</para>
-
-<para
->En rektangels färg, som kan ändras via menyalternativet <menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-><guisubmenu
->Färgläge</guisubmenu
-></menuchoice
->, kan antingen vara <guimenuitem
->Djup</guimenuitem
-> för enkel detektering av antal nivåer, eller en färgmappning av olika filegenskaper som namn, ägare, grupp eller MIME-typ.</para>
-
-<para
->En rektangel kan namnges med de olika egenskaperna för motsvarande fil eller katalog. Du kan välja om en egenskap alls ska visas, visas om det finns utrymme, eller om utrymme ska tas från underliggande objekt (och på så sätt orsaka fel i rena ritbegränsningar för trädkartan). Dessutom kan du välja relativ plats för namnet i rektangeln.</para>
+<title>Alternativ för att rita objekt</title>
+
+<para>I &fsview; är ett objekt i trädkartans visualisering en rektangel som representerar en fil eller katalog i filsystemet. För att enklare kunna navigera, har rektanglarna meningsfulla färg- och namnalternativ.</para>
+
+<para>En rektangels färg, som kan ändras via menyalternativet <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guisubmenu>Färgläge</guisubmenu></menuchoice>, kan antingen vara <guimenuitem>Djup</guimenuitem> för enkel detektering av antal nivåer, eller en färgmappning av olika filegenskaper som namn, ägare, grupp eller MIME-typ.</para>
+
+<para>En rektangel kan namnges med de olika egenskaperna för motsvarande fil eller katalog. Du kan välja om en egenskap alls ska visas, visas om det finns utrymme, eller om utrymme ska tas från underliggande objekt (och på så sätt orsaka fel i rena ritbegränsningar för trädkartan). Dessutom kan du välja relativ plats för namnet i rektangeln.</para>
</sect3>
<sect3>
-<title
->Ritningsalgoritmer för trädkartan</title>
-
-<para
->För ritalgoritmer i trädkartor, ska regeln att ytan är proportionellt mot objektets mått vara sann. Med trädkartan i &fsview; uppfylls inte alltid detta mål: vi ritar kanter för att visa objektens hierarki, och kanten tar upp plats i ett objekt, som möjligen förloras i ytan av underliggande objekt. Observera att mindre plats går förlorad om rektangeln är kvadratisk.</para>
-
-<para
->På samma sätt är det bra för överblicken att låta alla rektanglar åtminstone ha ett namn, som också upptar utrymme. Det finns ett alternativ att alltid tvinga fram utrymme för namn, eller bara visa namn när det finns tomt utrymme tillgängligt. I det senare fallet, kan verktygstipsen som visas när musen hålls över ett objekt en stund, vara till stor hjälp. De visar information om objektet som musen pekar på, tillsammans med överliggande objektförhållanden upp till rotobjektet i trädkartan.</para>
-
-<para
->Hur ytan av ett objekt delas i småytor för underliggande objekt överlämnas till implementeringen. Det är alltid bättre att försöka dela områden på så sätt att rektanglar är så kvadratiska som möjligt, både för namn och för att mindre utrymme går förlorat till kanter. De bästa metoderna med avseende på detta är <guilabel
->Rader</guilabel
->, <guilabel
->Kolumner</guilabel
-> eller <guilabel
->Rekursiv tudelning</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Du kan välja minsta yta för objekt som ritas via menyalternativet <menuchoice
-><guimenu
->Visa</guimenu
-><guimenuitem
->Stoppa vid område</guimenuitem
-></menuchoice
->. Istället ritas ett linjemönster på överliggande objekts område för att ange att utrymmet i själva verket upptas av ett underliggande objekt.</para>
+<title>Ritningsalgoritmer för trädkartan</title>
+
+<para>För ritalgoritmer i trädkartor, ska regeln att ytan är proportionellt mot objektets mått vara sann. Med trädkartan i &fsview; uppfylls inte alltid detta mål: vi ritar kanter för att visa objektens hierarki, och kanten tar upp plats i ett objekt, som möjligen förloras i ytan av underliggande objekt. Observera att mindre plats går förlorad om rektangeln är kvadratisk.</para>
+
+<para>På samma sätt är det bra för överblicken att låta alla rektanglar åtminstone ha ett namn, som också upptar utrymme. Det finns ett alternativ att alltid tvinga fram utrymme för namn, eller bara visa namn när det finns tomt utrymme tillgängligt. I det senare fallet, kan verktygstipsen som visas när musen hålls över ett objekt en stund, vara till stor hjälp. De visar information om objektet som musen pekar på, tillsammans med överliggande objektförhållanden upp till rotobjektet i trädkartan.</para>
+
+<para>Hur ytan av ett objekt delas i småytor för underliggande objekt överlämnas till implementeringen. Det är alltid bättre att försöka dela områden på så sätt att rektanglar är så kvadratiska som möjligt, både för namn och för att mindre utrymme går förlorat till kanter. De bästa metoderna med avseende på detta är <guilabel>Rader</guilabel>, <guilabel>Kolumner</guilabel> eller <guilabel>Rekursiv tudelning</guilabel>.</para>
+
+<para>Du kan välja minsta yta för objekt som ritas via menyalternativet <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Stoppa vid område</guimenuitem></menuchoice>. Istället ritas ett linjemönster på överliggande objekts område för att ange att utrymmet i själva verket upptas av ett underliggande objekt.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Användargränssnitt</title>
-
-<para
->&fsview; stöder markering av flera objekt, på samma sätt som ikonvyn eller listvyn. Det tillåter att åtgärder utförs samtidigt för en mängd filer. Ett enkelt musklick markerar alltid ett enda objekt under muspekaren. Använd musklick tillsammans med att &Shift;-tangenten trycks ner för att markera ett intervall, eller &Ctrl;-tangenten för att ändra markering. Observera att genom att ett objekt markeras, kan inte underliggande objekt längre markeras. Därför gör markering av ett objekt att alla överliggande objekt först avmarkeras.</para>
-
-<para
->Det finns tangentbordsnavigering tillgänglig i trädkartor: använd <keycap
->vänsterpil</keycap
-> och <keycap
->högerpil</keycap
-> för att flytta aktuellt objekt mellan objekt på samma nivå, och <keycap
->uppåtpil</keycap
-> och <keycap
->neråtpil</keycap
-> för att gå upp och ner i hierarkin. <keycap
->Mellanslag</keycap
-> markerar objektet, tillsammans med &Shift; väljes ett intervall, och tillsammans med &Ctrl; växlas markering av aktuellt objekt. Tryck på <keycap
->returtangenten</keycap
-> för att utföra åtgärden öppna för aktuellt objekt.</para>
+<title>Användargränssnitt</title>
+
+<para>&fsview; stöder markering av flera objekt, på samma sätt som ikonvyn eller listvyn. Det tillåter att åtgärder utförs samtidigt för en mängd filer. Ett enkelt musklick markerar alltid ett enda objekt under muspekaren. Använd musklick tillsammans med att &Shift;-tangenten trycks ner för att markera ett intervall, eller &Ctrl;-tangenten för att ändra markering. Observera att genom att ett objekt markeras, kan inte underliggande objekt längre markeras. Därför gör markering av ett objekt att alla överliggande objekt först avmarkeras.</para>
+
+<para>Det finns tangentbordsnavigering tillgänglig i trädkartor: använd <keycap>vänsterpil</keycap> och <keycap>högerpil</keycap> för att flytta aktuellt objekt mellan objekt på samma nivå, och <keycap>uppåtpil</keycap> och <keycap>neråtpil</keycap> för att gå upp och ner i hierarkin. <keycap>Mellanslag</keycap> markerar objektet, tillsammans med &Shift; väljes ett intervall, och tillsammans med &Ctrl; växlas markering av aktuellt objekt. Tryck på <keycap>returtangenten</keycap> för att utföra åtgärden öppna för aktuellt objekt.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till och licens</title>
+<title>Tack till och licens</title>
-<para
->Ursprungligen var &fsview; avsett som ett litet testprogram och användarhandledning för den grafiska komponenten TreeMap, som utvecklades för <application
->KCachegrind</application
->.</para>
+<para>Ursprungligen var &fsview; avsett som ett litet testprogram och användarhandledning för den grafiska komponenten TreeMap, som utvecklades för <application>KCachegrind</application>.</para>
-<para
->Copyright av Josef Weidendorfer, distribueras under villkoren i GPL V2.</para>
+<para>Copyright av Josef Weidendorfer, distribueras under villkoren i GPL V2.</para>
&underGPL; &underFDL; </sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook
index df55e4beef2..f6ceb644d0c 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/imgallery/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,353 +11,187 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->Diehl</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Mike</firstname> <surname>Diehl</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-02-24</date
-> <releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->&konqueror;s insticksprogram för bildgalleri skapar HTML-sidor med bildgallerier från en vald katalog.</para>
+<date>2006-02-24</date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <abstract> <para>&konqueror;s insticksprogram för bildgalleri skapar HTML-sidor med bildgallerier från en vald katalog.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Insticksprogrammet för bildgalleri</title>
+<title>Insticksprogrammet för bildgalleri</title>
<sect2>
-<title
->Använda insticksprogrammet för bildgalleri</title>
-
-<para
->Insticksprogrammet för bildgalleri kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice
-><guimenu
->Verktyg</guimenu
-> <guimenuitem
->Skapa bildgalleri</guimenuitem
-></menuchoice
-> eller med <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
->.</para>
-
-<para
->När du startar insticksprogrammet för bildgalleri visas en dialogruta som gör det möjligt att justera sättet som galleriet skapas.</para>
+<title>Använda insticksprogrammet för bildgalleri</title>
+
+<para>Insticksprogrammet för bildgalleri kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice><guimenu>Verktyg</guimenu> <guimenuitem>Skapa bildgalleri</guimenuitem></menuchoice> eller med <keycombo>&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo>.</para>
+
+<para>När du startar insticksprogrammet för bildgalleri visas en dialogruta som gör det möjligt att justera sättet som galleriet skapas.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="page_look_dialog">
-<title
->Sidutseende</title>
+<title>Sidutseende</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skärmbild av dialogrutan Utseende</screeninfo>
+<screeninfo>Skärmbild av dialogrutan Utseende</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="look.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Skärmbild</phrase>
+<phrase>Skärmbild</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Dialogrutan Utseende är till för att justera utseendet på gallerisidan.</para>
+<para>Dialogrutan Utseende är till för att justera utseendet på gallerisidan.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Sidtitel</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternativet Sidtitel har en textinmatningsruta för att ändra titel på bildgallerisidan.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Sidtitel</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Alternativet Sidtitel har en textinmatningsruta för att ändra titel på bildgallerisidan.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Bilder per rad</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternativet Bilder per rad har ett skjutreglage och en ruta för att justera antal miniatyrbilder som finns på en enstaka rad i galleriet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Bilder per rad</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Alternativet Bilder per rad har ett skjutreglage och en ruta för att justera antal miniatyrbilder som finns på en enstaka rad i galleriet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Visa bildens filnamn</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kryssrutan Visa bildens filnamn låter dig aktivera eller inaktivera användning av filnamn under galleriets miniatyrbilder.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Visa bildens filnamn</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kryssrutan Visa bildens filnamn låter dig aktivera eller inaktivera användning av filnamn under galleriets miniatyrbilder.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Visa bildens filstorlek</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kryssrutan Visa bildens filstorlek låter dig aktivera eller inaktivera användning av filstorlekar under galleriets miniatyrbilder.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Visa bildens filstorlek</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kryssrutan Visa bildens filstorlek låter dig aktivera eller inaktivera användning av filstorlekar under galleriets miniatyrbilder.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Visa bildens dimensioner</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kryssrutan Visa bildens dimensioner låter dig aktivera eller inaktivera användning av bilddimensioner i bildpunkter under galleriets miniatyrbilder.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Visa bildens dimensioner</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kryssrutan Visa bildens dimensioner låter dig aktivera eller inaktivera användning av bilddimensioner i bildpunkter under galleriets miniatyrbilder.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Teckensnittsnamn</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kombinationsrutan Teckensnittsnamn tillhandahåller ett val av vilket teckensnitt som ska användas när galleriet skapas.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Teckensnittsnamn</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kombinationsrutan Teckensnittsnamn tillhandahåller ett val av vilket teckensnitt som ska användas när galleriet skapas.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Teckenstorlek</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Rutan Teckenstorlek är till för att ändra storlek på teckensnittet du valt.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Teckenstorlek</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Rutan Teckenstorlek är till för att ändra storlek på teckensnittet du valt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Förgrundsfärg</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternativet Förgrundsfärg har en väljare för att ange förgrundsfärg i galleriet, det omfattar textområden.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Förgrundsfärg</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Alternativet Förgrundsfärg har en väljare för att ange förgrundsfärg i galleriet, det omfattar textområden.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Bakgrundsfärg</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternativet Förgrundsfärg har en väljare för att ange bakgrundsfärg i galleriet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Bakgrundsfärg</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Alternativet Förgrundsfärg har en väljare för att ange bakgrundsfärg i galleriet.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="folders_dialog">
-<title
->Kataloger</title>
+<title>Kataloger</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skärmbild av dialogrutan Kataloger</screeninfo>
+<screeninfo>Skärmbild av dialogrutan Kataloger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="folders.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Skärmbild</phrase>
+<phrase>Skärmbild</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Dialogrutan Kataloger används för att välja var galleriet ska sparas. Dialogrutan används också för att ställa in vilka kataloger som används.</para>
+<para>Dialogrutan Kataloger används för att välja var galleriet ska sparas. Dialogrutan används också för att ställa in vilka kataloger som används.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Spara till HTML-fil</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Filväljaren Spara till bestämmer var du vill spara HTML-sidan för ditt bildgalleri.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Spara till HTML-fil</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Filväljaren Spara till bestämmer var du vill spara HTML-sidan för ditt bildgalleri.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Gå ner i underkataloger</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kryssrutan Gå ner i underkataloger aktiverar att gå ner i underkataloger. Om kryssrutan är markerad, aktiveras ett skjutreglage och en ruta för att välja rekursionsdjupet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Gå ner i underkataloger</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kryssrutan Gå ner i underkataloger aktiverar att gå ner i underkataloger. Om kryssrutan är markerad, aktiveras ett skjutreglage och en ruta för att välja rekursionsdjupet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kopiera originalfiler</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kryssrutan Kopiera originalfiler skapar en bildkatalog där kopior av originalbilderna som används i galleriet lagras.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kopiera originalfiler</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kryssrutan Kopiera originalfiler skapar en bildkatalog där kopior av originalbilderna som används i galleriet lagras.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Använd kommentarfil</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kryssrutan Använd kommentarfil aktiverar en filväljare för att välja en kommentarfil att använda med galleriet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Använd kommentarfil</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kryssrutan Använd kommentarfil aktiverar en filväljare för att välja en kommentarfil att använda med galleriet.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="thumbnails_dialog">
-<title
->Miniatyrbilder</title>
+<title>Miniatyrbilder</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Skärmbild av dialogrutan Miniatyrbilder</screeninfo>
+<screeninfo>Skärmbild av dialogrutan Miniatyrbilder</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="thumbnails.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Skärmbild</phrase>
+<phrase>Skärmbild</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Dialogrutan Miniatyrbilder används för att justera egenskaperna hos miniatyrbilderna i galleriet.</para>
+<para>Dialogrutan Miniatyrbilder används för att justera egenskaperna hos miniatyrbilderna i galleriet.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Bildformat för miniatyrbilder</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kombinationsrutan Bildformat låter dig välja vilket format som används för miniatyrbilderna.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Bildformat för miniatyrbilder</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kombinationsrutan Bildformat låter dig välja vilket format som används för miniatyrbilderna.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Storlek för miniatyrbild</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternativet Storlek för miniatyrbild tillhandahåller ett skjutreglage och en ruta för att justera storleken på miniatyrbilderna som används i galleriet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Storlek för miniatyrbild</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Alternativet Storlek för miniatyrbild tillhandahåller ett skjutreglage och en ruta för att justera storleken på miniatyrbilderna som används i galleriet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Ange annat färgdjup</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kryssrutan Ange annat färgdjup aktiverar en kombinationsruta för att välja ett annat färgdjup för miniatyrbilderna om du vill använda ett annat färgdjup än det som används av originalbilderna.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Ange annat färgdjup</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kryssrutan Ange annat färgdjup aktiverar en kombinationsruta för att välja ett annat färgdjup för miniatyrbilderna om du vill använda ett annat färgdjup än det som används av originalbilderna.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
-
-<para
->Copyright &copy; 2001,2003 Lukas Tinkl <email
-></para>
-<para
->Andreas Schlapbach <email
-></para>
-
-<para
->Dokumentation Copyright 2004 Mike Diehl <email
-></para>
+<title>Tack till</title>
+
+<para>Copyright &copy; 2001,2003 Lukas Tinkl <email>[email protected]</email></para>
+<para>Andreas Schlapbach <email>[email protected]</email></para>
+
+<para>Dokumentation Copyright 2004 Mike Diehl <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
index bc93be904ca..4916f6cbfb8 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
@@ -3,207 +3,109 @@
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&konqueror; Plugins">
<!ENTITY package "tdeaddons">
- <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Handbok insticksprogram för &konqueror;</title>
+<title>Handbok insticksprogram för &konqueror;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
->&Lauri.Watts.mail;</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-05-20</date>
-<releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo
-> <!-- Used KDE version here -->
+<date>2006-05-20</date>
+<releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <!-- Used KDE version here -->
<copyright>
-<year
->2002</year>
-<holder
->&Lauri.Watts;</holder>
+<year>2002</year>
+<holder>&Lauri.Watts;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
-<para
->Det här är handboken för de ytterligare insticksprogram som finns för &konqueror;, &kde;:s filhanterare och webbläsare. </para>
+<para>Det här är handboken för de ytterligare insticksprogram som finns för &konqueror;, &kde;:s filhanterare och webbläsare. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->Konqueror</keyword>
-<keyword
->Insticksprogram</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>Konqueror</keyword>
+<keyword>Insticksprogram</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inledning</title>
-
-<para
->Paketet &package; innehåller flera insticksprogram för &konqueror;. Trots de små storlekarna, så ger de ytterligare funktioner och underlättar användning av några funktioner som &konqueror; redan innehåller, genom att göra dem mer tillgängliga. </para>
-
-<para
->Mer information om användning av &konqueror; och dess inbyggda funktioner, finns i &konqueror;s handbok. </para>
-
-<para
->För att ladda insticksprogrammen inne i &konqueror;, välj <menuchoice
-><guimenu
->Inställningar</guimenu
-> <guimenuitem
->Anpassa utökningar...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Gå till fliken <guilabel
->Verktyg</guilabel
-> och välj önskade insticksprogram. </para>
-
-<para
->Det här är en lista över <emphasis
->standard</emphasis
->-inställningsmoduler som paketet <application role="package"
->&kde;-addons</application
-> tillhandahåller. Observera att det kan finnas många fler moduler på systemet om du har installerat ytterligare programvara. </para>
+<title>Inledning</title>
+
+<para>Paketet &package; innehåller flera insticksprogram för &konqueror;. Trots de små storlekarna, så ger de ytterligare funktioner och underlättar användning av några funktioner som &konqueror; redan innehåller, genom att göra dem mer tillgängliga. </para>
+
+<para>Mer information om användning av &konqueror; och dess inbyggda funktioner, finns i &konqueror;s handbok. </para>
+
+<para>För att ladda insticksprogrammen inne i &konqueror;, välj <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa utökningar...</guimenuitem></menuchoice>. Gå till fliken <guilabel>Verktyg</guilabel> och välj önskade insticksprogram. </para>
+
+<para>Det här är en lista över <emphasis>standard</emphasis>-inställningsmoduler som paketet <application role="package">&kde;-addons</application> tillhandahåller. Observera att det kan finnas många fler moduler på systemet om du har installerat ytterligare programvara. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/babel/index.html"
->Babelfisk</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/babel/index.html">Babelfisk</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/domtreeviewer/index.html"
-><acronym
->DOM</acronym
->-trädvisaren</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/domtreeviewer/index.html"><acronym>DOM</acronym>-trädvisaren</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/imgallery/index.html"
->Bildgalleriet för &konqueror;</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/imgallery/index.html">Bildgalleriet för &konqueror;</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html"
->Den inbyggda mediaspelaren</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/mediaplayer/index.html">Den inbyggda mediaspelaren</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/validators/index.html"
->Validering</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/validators/index.html">Validering</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/kuick/index.html"
->Kuick</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/kuick/index.html">Kuick</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/dirfilter/index.html"
->Katalogfiltret</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/dirfilter/index.html">Katalogfiltret</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.html"
->TDEHTML-inställningar</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.html">TDEHTML-inställningar</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/uachanger/index.html"
->Ändring av användaragent</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/uachanger/index.html">Ändring av användaragent</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html"
->Webbarkiveraren</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/webarchiver/index.html">Webbarkiveraren</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/crashes/index.html"
->Kraschinsticksprogram</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/crashes/index.html">Kraschinsticksprogram</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/fsview/index.html"
->FSView - Filsystemvisning</ulink
-></para>
+<para><ulink url="help:/konq-plugins/fsview/index.html">FSView - Filsystemvisning</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Tack till och licens</title>
+<title>Tack till och licens</title>
-<para
->Copyright för varje insticksprogram anges i det relevanta kapitlet. </para>
+<para>Copyright för varje insticksprogram anges i det relevanta kapitlet. </para>
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
-></para
->
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
&install.intro.documentation;
-<para
->Du måste installera tdebase-paketet som innehåller &konqueror; innan du försöker kompilera det här paketet.</para>
+<para>Du måste installera tdebase-paketet som innehåller &konqueror; innan du försöker kompilera det här paketet.</para>
&install.compile.documentation;
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook
index afc2b8bf0dd..f49d65c5fce 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/kuick/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,119 +11,51 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Burkhard</firstname
-> <surname
->Lück</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Burkhard</firstname> <surname>Lück</surname> <affiliation><address> <email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-03-11</date
-> <releaseinfo
->3.5.2</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Kuick låter dig snabbt flytta och kopiera filer från en sammanhangsberoende meny i &konqueror;.</para>
+<date>2006-03-11</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>Kuick låter dig snabbt flytta och kopiera filer från en sammanhangsberoende meny i &konqueror;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
->kuick</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword>kuick</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Insticksprogrammet Kuick för &konqueror;</title>
+<title>Insticksprogrammet Kuick för &konqueror;</title>
<sect2 id="intro">
-<title
->Inledning</title>
+<title>Inledning</title>
-<para
->Kuick erbjuder ett snabbt och enkelt sätt att kopiera eller flytta filer till en annan katalog. Öppna den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick på en fil eller ett antal markerade filer. Välj <guimenu
->Kopiera till</guimenu
-> eller <guimenu
->Flytta till</guimenu
-> för att visa en lista med följande alternativ: </para>
+<para>Kuick erbjuder ett snabbt och enkelt sätt att kopiera eller flytta filer till en annan katalog. Öppna den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick på en fil eller ett antal markerade filer. Välj <guimenu>Kopiera till</guimenu> eller <guimenu>Flytta till</guimenu> för att visa en lista med följande alternativ: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Hemkatalog</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kopiera eller flytta markeringen till hemkatalogen eller dess underkataloger</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Hemkatalog</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kopiera eller flytta markeringen till hemkatalogen eller dess underkataloger</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Rotkatalog</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Kopiera eller flytta markeringen till rotkatalogen eller dess underkataloger</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Rotkatalog</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Kopiera eller flytta markeringen till rotkatalogen eller dess underkataloger</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kontakt</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Ännu inte skriven</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kontakt</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Ännu inte skriven</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Bläddra...</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Visar en dialogruta för att välja en målkatalog eller skapa en <guibutton
->Ny katalog</guibutton
->.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Bläddra...</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Visar en dialogruta för att välja en målkatalog eller skapa en <guibutton>Ny katalog</guibutton>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -132,60 +63,26 @@
</sect2>
<sect2 id="kcm-kuick">
-<title
->Kuick-modulen för Inställningscentralen</title>
-
-<para
->Välj <menuchoice
-><guimenu
->KDE-komponenter</guimenu
-> <guimenuitem
->Filhanterare</guimenuitem
-></menuchoice
-> i inställningscentralen. Anpassa alternativen för Kuick under fliken <guilabel
->Snabbkopiering och -flyttning</guilabel
->:</para>
-
-<para
->Markera <guilabel
->Visa "Kopiera till" och "Flytta till" i sammanhangsberoende menyer</guilabel
-> för att aktivera Kuick-modulen.</para>
-
-<para
->Under <guilabel
->Kopieringsåtgärder</guilabel
-> och <guilabel
->Flyttningsåtgärder</guilabel
-> kan du ställa in antal senast placerade katalogerna med nummerrutan <guilabel
->Placera de senaste</guilabel
-> till ett värde mellan 1 och 6. Förvalt värde är 5.</para>
-
-<para
->Om du vill ta bort alla placerade alternativen, klicka på knappen <guibutton
->Rensa lista</guibutton
->. </para>
+<title>Kuick-modulen för Inställningscentralen</title>
+
+<para>Välj <menuchoice><guimenu>KDE-komponenter</guimenu> <guimenuitem>Filhanterare</guimenuitem></menuchoice> i inställningscentralen. Anpassa alternativen för Kuick under fliken <guilabel>Snabbkopiering och -flyttning</guilabel>:</para>
+
+<para>Markera <guilabel>Visa "Kopiera till" och "Flytta till" i sammanhangsberoende menyer</guilabel> för att aktivera Kuick-modulen.</para>
+
+<para>Under <guilabel>Kopieringsåtgärder</guilabel> och <guilabel>Flyttningsåtgärder</guilabel> kan du ställa in antal senast placerade katalogerna med nummerrutan <guilabel>Placera de senaste</guilabel> till ett värde mellan 1 och 6. Förvalt värde är 5.</para>
+
+<para>Om du vill ta bort alla placerade alternativen, klicka på knappen <guibutton>Rensa lista</guibutton>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till och licenser</title>
-
-<para
->Kuick är Copyright (C) 2001 Holger Freyther <email
-></para>
-
-<para
->Dokumentation skriven av Burkhard Lück <email
->, 2006</para>
-
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
-></para
->
+<title>Tack till och licenser</title>
+
+<para>Kuick är Copyright (C) 2001 Holger Freyther <email>[email protected]</email></para>
+
+<para>Dokumentation skriven av Burkhard Lück <email>[email protected]</email>, 2006</para>
+
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook
index 1e29ba720f8..7c585b0d74c 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/mediaplayer/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,95 +11,39 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2004-09-09</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Sidoradens mediaspelare låter dig spela dina musikfiler direkt i &konqueror;.</para>
+<date>2004-09-09</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>Sidoradens mediaspelare låter dig spela dina musikfiler direkt i &konqueror;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
->Sidoradens mediaspelare</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword>Sidoradens mediaspelare</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Sidoradens mediaspelare</title>
+<title>Sidoradens mediaspelare</title>
<sect2>
-<title
->Använda sidoradens mediaspelare</title>
+<title>Använda sidoradens mediaspelare</title>
-<para
->Sidoradens mediaspelare kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice
-><guimenu
->Fönster</guimenu
-> <guimenuitem
->Visa Navigeringspanel</guimenuitem
-></menuchoice
->, eller genom att använda snabbtangenten <keycap
->F9</keycap
->.</para>
+<para>Sidoradens mediaspelare kan kommas åt i &konqueror;s menyrad under <menuchoice><guimenu>Fönster</guimenu> <guimenuitem>Visa Navigeringspanel</guimenuitem></menuchoice>, eller genom att använda snabbtangenten <keycap>F9</keycap>.</para>
-<para
->För att använda den, klicka på <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="cr22-app-konqsidebar_mediaplayer.png" format="PNG" width="22"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-> i &konqueror;s navigeringspanel, och drag och släpp musikfiler som du vill lyssna på i mediaspelaren.</para
->
+<para>För att använda den, klicka på <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="cr22-app-konqsidebar_mediaplayer.png" format="PNG" width="22"/></imageobject></inlinemediaobject> i &konqueror;s navigeringspanel, och drag och släpp musikfiler som du vill lyssna på i mediaspelaren.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Sidoradens mediaspelare är copyright &copy; 2001 Joseph Wenninger <email
->.</para>
+<para>Sidoradens mediaspelare är copyright &copy; 2001 Joseph Wenninger <email>[email protected]</email>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
index 47985de27a7..f78aa2c414f 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,184 +11,78 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->Diehl</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Mike</firstname> <surname>Diehl</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
->&Lauri.Watts.mail;</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-01-10</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Insticksprogrammet &HTML;-inställningar tillhandahåller ett enkelt sätt att komma åt vanliga &HTML;-inställningar för &konqueror;.</para>
+<date>2006-01-10</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>Insticksprogrammet &HTML;-inställningar tillhandahåller ett enkelt sätt att komma åt vanliga &HTML;-inställningar för &konqueror;.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->TDEHTML-inställningar</title>
+<title>TDEHTML-inställningar</title>
<sect2>
-<title
->Använda TDEHTML-inställningar</title>
-
-<para
->Insticksprogrammet &HTML;-inställningar kan kommas åt via &konqueror;s menyrad under <menuchoice
-><guimenu
->Verktyg</guimenu
-> <guimenuitem
->HTML-inställningar</guimenuitem
-></menuchoice
->. Nedan finns en lista med inställningarna, och en kort beskrivning av var och en.</para>
+<title>Använda TDEHTML-inställningar</title>
+
+<para>Insticksprogrammet &HTML;-inställningar kan kommas åt via &konqueror;s menyrad under <menuchoice><guimenu>Verktyg</guimenu> <guimenuitem>HTML-inställningar</guimenuitem></menuchoice>. Nedan finns en lista med inställningarna, och en kort beskrivning av var och en.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Javaskript</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig aktivera eller inaktivera användning av Javaskript i &konqueror;.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Javaskript</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av Javaskript i &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Java</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig aktivera eller inaktivera användning av &Java; i &konqueror;.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Java</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av &Java; i &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kakor</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig aktivera eller inaktivera användning av kakor i &konqueror;.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kakor</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av kakor i &konqueror;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Insticksprogram</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig aktivera eller inaktivera användning av de insticksprogram i &konqueror; som du har installerade.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Insticksprogram</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av de insticksprogram i &konqueror; som du har installerade.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Ladda bilder automatiskt</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig aktivera eller inaktivera laddning av bilder på webbsidor.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Ladda bilder automatiskt</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig aktivera eller inaktivera laddning av bilder på webbsidor.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Aktivera proxy</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig aktivera eller inaktivera användning av en proxy &konqueror;s webbläsare.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Aktivera proxy</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av en proxy &konqueror;s webbläsare.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Aktivera cache</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig aktivera eller inaktivera användning av cache i &konqueror;s webbläsare.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Aktivera cache</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig aktivera eller inaktivera användning av cache i &konqueror;s webbläsare.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Cachepolicy</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Cachepolicy</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Undermenyn Cachepolicy tillhandahåller ett sätt att anpassa hur &konqueror; använder cachen. Möjliga användningssätt omfattar:</para>
+<para>Undermenyn Cachepolicy tillhandahåller ett sätt att anpassa hur &konqueror; använder cachen. Möjliga användningssätt omfattar:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Håll cachen synkroniserad</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Använd cache om möjligt</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Nedkopplad webbläsningsläge</para
-></listitem>
+<listitem><para>Håll cachen synkroniserad</para></listitem>
+<listitem><para>Använd cache om möjligt</para></listitem>
+<listitem><para>Nedkopplad webbläsningsläge</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -198,16 +91,11 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Copyright &copy; 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
+<para>Copyright &copy; 2001 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
-<para
->Dokumentation Copyright 2004 Mike Diehl <email
-></para>
+<para>Dokumentation Copyright 2004 Mike Diehl <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
index 126e411aecf..bfd9ace1104 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,173 +11,77 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2004-07-13</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Insticksprogrammet Ändring av användaragent lägger till en meny i &konqueror; som låter dig ändra identifikation av webbläsare och operativsystem baserat på domän. Det är användbart när webbplatser visas som begränsar åtkomst till de som använder en viss webbläsare.</para>
+<date>2004-07-13</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>Insticksprogrammet Ändring av användaragent lägger till en meny i &konqueror; som låter dig ändra identifikation av webbläsare och operativsystem baserat på domän. Det är användbart när webbplatser visas som begränsar åtkomst till de som använder en viss webbläsare.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
->uachanger</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword>uachanger</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Ändring av användaragent</title>
+<title>Ändring av användaragent</title>
<sect2>
-<title
->Använda ändring av användaragent</title>
-
-<para
->Insticksprogrammet Ändring av användaragent i &konqueror; kan kommas åt i menyraden under <menuchoice
-><guimenu
->Verktyg</guimenu
-> <guimenuitem
->Ändra webbläsaridentifikation</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<title>Använda ändring av användaragent</title>
+
+<para>Insticksprogrammet Ändring av användaragent i &konqueror; kan kommas åt i menyraden under <menuchoice><guimenu>Verktyg</guimenu> <guimenuitem>Ändra webbläsaridentifikation</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<!-- ************************************ -->
<!-- We probably need an entity for Mozilla, and I should check about -->
<!-- trademark stuff for the MS browsers (Phil)-->
<!-- ************************************ -->
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Förvald identifikation</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Förvald användaragenthuvud för &konqueror; är Mozilla/5.0(compatible;Konqueror/3.2)(TDEHTML, like Gecko). Om du stöter på en plats som vägrar åtkomst för den här webbläsaren, ändra användaragent till något av alternativen nedan.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Förvald identifikation</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Förvald användaragenthuvud för &konqueror; är Mozilla/5.0(compatible;Konqueror/3.2)(TDEHTML, like Gecko). Om du stöter på en plats som vägrar åtkomst för den här webbläsaren, ändra användaragent till något av alternativen nedan.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Internet Explorer</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig ändra användaragenthuvud till MSIE för platser som vägrar åtkomst för <application
->Mozilla</application
->-baserade webbläsare. Du måste troligen använda en MSIE-användaragent om du vill använda &konqueror; för att komma åt Hotmail.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Internet Explorer</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig ändra användaragenthuvud till MSIE för platser som vägrar åtkomst för <application>Mozilla</application>-baserade webbläsare. Du måste troligen använda en MSIE-användaragent om du vill använda &konqueror; för att komma åt Hotmail.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Mozilla</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig ändra användaragenthuvud i &konqueror; för att visas som <application
->Mozilla</application
-> version 1.2 till 1.6.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Mozilla</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig ändra användaragenthuvud i &konqueror; för att visas som <application>Mozilla</application> version 1.2 till 1.6.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Netscape Navigator</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Sidor som inte uppfyller W3C-rekommendationer, eller skrevs med egna &HTML;-element och egenskaper visas riktigt om du väljer att skicka användaragenten för dessa gamla webbläsare.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Netscape Navigator</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Sidor som inte uppfyller W3C-rekommendationer, eller skrevs med egna &HTML;-element och egenskaper visas riktigt om du väljer att skicka användaragenten för dessa gamla webbläsare.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Övriga</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Den här avdelningen innehåller diverse webbläsare som du kan använda för att ändra användaragent.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Övriga</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Den här avdelningen innehåller diverse webbläsare som du kan använda för att ändra användaragent.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Verkställ för hela platsen</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Det här alternativet låter dig ange att den definierade användaragenten gäller för alla sidor på platsen du besöker.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Verkställ för hela platsen</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Det här alternativet låter dig ange att den definierade användaragenten gäller för alla sidor på platsen du besöker.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Anpassa</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Genom att välja <guimenuitem
->Anpassa</guimenuitem
-> kan du finjustera mängden information som du vill synliggöra om webbläsaren och operativsystemet som används.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Anpassa</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Genom att välja <guimenuitem>Anpassa</guimenuitem> kan du finjustera mängden information som du vill synliggöra om webbläsaren och operativsystemet som används.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Insticksprogrammet Ändring av användaragent är Copyright &copy; 2001 Dawit Alemayehu <email
->.</para>
+<para>Insticksprogrammet Ändring av användaragent är Copyright &copy; 2001 Dawit Alemayehu <email>[email protected]</email>.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook
index 954abf428ec..b8e4edf7797 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,125 +11,59 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-01-10</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Insticksprogrammet för validering till &konqueror; kontrollerar att &CSS;- och &HTML;-dokument följer rekommendationer från W3C och andra standarder.</para>
+<date>2006-01-10</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>Insticksprogrammet för validering till &konqueror; kontrollerar att &CSS;- och &HTML;-dokument följer rekommendationer från W3C och andra standarder.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
->validering</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword>validering</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Insticksprogram för validering</title>
+<title>Insticksprogram för validering</title>
<sect2>
-<title
->Använda insticksprogram för validering</title>
+<title>Använda insticksprogram för validering</title>
-<para
->insticksprogram för validering</para>
+<para>insticksprogram för validering</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kontrollera &HTML;</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternativet Kontrollera &HTML; låter dig jämföra &HTML;-dokumentet med syntaxen som definieras för &HTML;, och rapportera eventuella fel som hittas. Att validera &HTML;-koden försäkrar att sidorna visas riktigt med alla webbläsare.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kontrollera &HTML;</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Alternativet Kontrollera &HTML; låter dig jämföra &HTML;-dokumentet med syntaxen som definieras för &HTML;, och rapportera eventuella fel som hittas. Att validera &HTML;-koden försäkrar att sidorna visas riktigt med alla webbläsare.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kontrollera CSS</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternativet låter dig validera &CSS;-stilmallar som är inbäddade i ett &HTML;- eller &XHTML;-dokument. Att ha giltig &CSS; är viktigt för att vara säker på att webbplatsen behåller ett likformigt utseende oberoende av webbläsaren som används.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kontrollera CSS</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Alternativet låter dig validera &CSS;-stilmallar som är inbäddade i ett &HTML;- eller &XHTML;-dokument. Att ha giltig &CSS; är viktigt för att vara säker på att webbplatsen behåller ett likformigt utseende oberoende av webbläsaren som används.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Kontrollera länkar</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Låter dig bekräfta att länkarna på platsen inte innehåller några omdirigeringar eller felaktiga länkar. Verktyget kontrollerar alla länkar rekursivt på en plats.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Kontrollera länkar</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Låter dig bekräfta att länkarna på platsen inte innehåller några omdirigeringar eller felaktiga länkar. Verktyget kontrollerar alla länkar rekursivt på en plats.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Anpassa kontroll</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Alternativet Anpassa kontroll låter dig visa nuvarande valideringsalternativ som kan användas för att validera &HTML; och &CSS;.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Anpassa kontroll</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Alternativet Anpassa kontroll låter dig visa nuvarande valideringsalternativ som kan användas för att validera &HTML; och &CSS;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Insticksprogrammet för validering är Copyright &copy; 2001 Richard Moore och Andreas Schlapbach &Richard.J.Moore.mail; <email
-></para>
+<para>Insticksprogrammet för validering är Copyright &copy; 2001 Richard Moore och Andreas Schlapbach &Richard.J.Moore.mail; <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook
index 48056594bd2..0758b9b4ee6 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeaddons/konq-plugins/webarchiver/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,91 +11,37 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gardner</firstname
-> <surname
->Bell</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation>
+<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2004-07-14</date
-> <releaseinfo
->3.10.00</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Insticksprogrammet Webbarkivering för &konqueror; möjliggör arkivering av webbsidor, dokument och bilder med formatet <literal role="extension"
->.war</literal
->.</para>
+<date>2004-07-14</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> <para>Insticksprogrammet Webbarkivering för &konqueror; möjliggör arkivering av webbsidor, dokument och bilder med formatet <literal role="extension">.war</literal>.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->insticksprogram</keyword>
-<keyword
->webbarkivering</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>insticksprogram</keyword>
+<keyword>webbarkivering</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Webbarkivering</title>
+<title>Webbarkivering</title>
<sect2>
-<title
->Använda webbarkivering</title>
+<title>Använda webbarkivering</title>
-<para
->För att komma åt webbarkivering, använd musen för att peka på <menuchoice
-><guimenu
->Verktyg</guimenu
-> <guimenuitem
->Arkivera webbsida...</guimenuitem
-></menuchoice
->. En dialogruta visas som låter dig spara den aktuella webbsidan som visas.</para>
+<para>För att komma åt webbarkivering, använd musen för att peka på <menuchoice><guimenu>Verktyg</guimenu> <guimenuitem>Arkivera webbsida...</guimenuitem></menuchoice>. En dialogruta visas som låter dig spara den aktuella webbsidan som visas.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Tack till</title>
+<title>Tack till</title>
-<para
->Insticksprogrammet Webbarkivering är Copyright &copy; 2001-2003 Andreas Schlapbach, Antonio Larossa och Malte Starostik <email
-> <email
-> <email
-></para>
+<para>Insticksprogrammet Webbarkivering är Copyright &copy; 2001-2003 Andreas Schlapbach, Antonio Larossa och Malte Starostik <email>[email protected]</email> <email>[email protected]</email> <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>