summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook73
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook153
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook166
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook113
4 files changed, 117 insertions, 388 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
index 2e503fdb5e7..a052d873f01 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatcrit/index.docbook
@@ -2,80 +2,43 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kcontrol</keyword>
-<keyword
->Batteri</keyword>
-<keyword
->Strömförsörjning</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kcontrol</keyword>
+<keyword>Batteri</keyword>
+<keyword>Strömförsörjning</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="lowbatcrit">
-<title
->Batterinivå kritisk</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the
+<title>Batterinivå kritisk</title>
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the
apm modules. For more information see the section entitled Laptop
-Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="low-bat-crit-use">
-<title
->Användning</title>
-<para
->Den här modulen fungerar på exakt samma sätt som modulen Varning för låg batterinivå. I allmänhet bör modulen ställas in för att varna dig eller automatiskt göra de åtgärder som är nödvändiga precis innan batteriet tar slut.</para>
+<title>Användning</title>
+<para>Den här modulen fungerar på exakt samma sätt som modulen Varning för låg batterinivå. I allmänhet bör modulen ställas in för att varna dig eller automatiskt göra de åtgärder som är nödvändiga precis innan batteriet tar slut.</para>
</sect2>
<sect2 id="low-bat-crit-author">
-<title
->Avsnittsförfattare</title>
-<para
->Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
-> 2001-07-23</para
->
+<title>Avsnittsförfattare</title>
+<para>Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>[email protected]</email> 2001-07-23</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
index 00afe1e1049..62eed179bdc 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/kcmlowbatwarn/index.docbook
@@ -2,172 +2,83 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kcontrol</keyword>
-<keyword
->Batteri</keyword>
-<keyword
->Strömförsörjning</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kcontrol</keyword>
+<keyword>Batteri</keyword>
+<keyword>Strömförsörjning</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="lowbatwarn">
-<title
->Varning för låg batterinivå och batterinivå kritisk </title>
+<title>Varning för låg batterinivå och batterinivå kritisk </title>
<sect2 id="low-bat-warn-intro">
-<title
->Inledning</title>
+<title>Inledning</title>
-<para
->De här två modulerna fungerar tillsammans för att styra vad som händer när ett förutbestämt tillstånd med låg batterikapacitet inträffar. Det finns två så att du kan ställa in en varning när tiden närmar sig, och något mer desperat för att spara i sista minuten eller inta viloläge.</para>
+<para>De här två modulerna fungerar tillsammans för att styra vad som händer när ett förutbestämt tillstånd med låg batterikapacitet inträffar. Det finns två så att du kan ställa in en varning när tiden närmar sig, och något mer desperat för att spara i sista minuten eller inta viloläge.</para>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-use">
-<title
->Användning</title>
+<title>Användning</title>
-<para
-><emphasis
->Låg gräns</emphasis
-></para>
+<para><emphasis>Låg gräns</emphasis></para>
-<para
->Det här fältet anger vid vilket tillfälle tillståndet med låg batterikapacitet upptäcks. Det är antal minuter som är kvar (enligt APM) i dina batterier. När det här värdet underskrids triggas tillståndet och ett eller flera av följande saker inträffar:</para>
+<para>Det här fältet anger vid vilket tillfälle tillståndet med låg batterikapacitet upptäcks. Det är antal minuter som är kvar (enligt APM) i dina batterier. När det här värdet underskrids triggas tillståndet och ett eller flera av följande saker inträffar:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Kör kommando</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Det här är ett kommando som kommer att köras när låg batterikapacitet upptäcks. Normalt är det avstängt.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Kör kommando</guilabel></term>
+<listitem><para>Det här är ett kommando som kommer att köras när låg batterikapacitet upptäcks. Normalt är det avstängt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Spela upp ljud</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Det här anger ett ljud som spelas när låg batterikapacitet upptäcks. Ange helt enkelt sökvägen till filen för att få den spelad. Normalt är det här avstängt.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Spela upp ljud</guilabel></term>
+<listitem><para>Det här anger ett ljud som spelas när låg batterikapacitet upptäcks. Ange helt enkelt sökvägen till filen för att få den spelad. Normalt är det här avstängt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Systemsummer</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Batterimonitorn ger ett alarm så fort batterinivån underskrider det förinställda värdet när det här är aktiverat. Det här är förmodligen det minst störande, men fortfarande aktiva, metoden som kan användas för att uppmärksamma användaren att batterikapaciteten är låg. Normalt är det aktiverat.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Systemsummer</guilabel></term>
+<listitem><para>Batterimonitorn ger ett alarm så fort batterinivån underskrider det förinställda värdet när det här är aktiverat. Det här är förmodligen det minst störande, men fortfarande aktiva, metoden som kan användas för att uppmärksamma användaren att batterikapaciteten är låg. Normalt är det aktiverat.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Underrätta</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Genom att aktivera det här dyker ett fönster upp när batterikapaciteten blir låg.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Underrätta</guilabel></term>
+<listitem><para>Genom att aktivera det här dyker ett fönster upp när batterikapaciteten blir låg.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Viloläge</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Om du har ställt in <filename
->/usr/bin/apm</filename
-> att köras setuid (se instruktionerna under <guilabel
->Strömförsörjning</guilabel
->) så visas den här rutan, som gör att din dator intar <guilabel
->viloläge</guilabel
-> om den är markerad.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Viloläge</guilabel></term>
+<listitem><para>Om du har ställt in <filename>/usr/bin/apm</filename> att köras setuid (se instruktionerna under <guilabel>Strömförsörjning</guilabel>) så visas den här rutan, som gör att din dator intar <guilabel>viloläge</guilabel> om den är markerad.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vänteläge</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Som <guilabel
->Viloläge</guilabel
-> ovan, men gör att din dator intar <guilabel
->vänteläge</guilabel
-> istället.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Vänteläge</guilabel></term>
+<listitem><para>Som <guilabel>Viloläge</guilabel> ovan, men gör att din dator intar <guilabel>vänteläge</guilabel> istället.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="low-bat-warn-author">
-<title
->Avsnittsförfattare</title>
-<para
->Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
-> 2001-07-23</para
->
+<title>Avsnittsförfattare</title>
+<para>Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>[email protected]</email> 2001-07-23</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
index 50e6dda9d22..e44b6f9c29e 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/laptop/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,159 +11,76 @@
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kcontrol</keyword>
-<keyword
->Batteri</keyword>
-<keyword
->nivå</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kcontrol</keyword>
+<keyword>Batteri</keyword>
+<keyword>nivå</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="battery-monitor">
-<title
->Batteriövervakningspanelen</title>
+<title>Batteriövervakningspanelen</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the
apm modules. For more information see the section entitled <link
-linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="batmon-intro">
-<title
->Inledning</title>
-
-<para
->Den här panelen ställer in om en batteritillståndsikon visas i &kde;:s panel eller inte.</para>
-
-<para
->Efter aktivering visas ett batteri i din dockningsrad som en av tre ikoner - ett <guiicon
->batteri med ett rött X</guiicon
-> över betyder att <abbrev
->APM</abbrev
-> inte har installerats (i synnerhet kan inte <filename
->/proc/apm</filename
-> läsas).</para>
-
-<para
->De övriga två ikonerna visar batteristatus - en <guiicon
->liten kontakt med en stapel</guiicon
-> intill visar att batterierna laddas - höjden av den blåa delen i stapeln visar hur fulla batterierna är. Ett litet <guiicon
->batteri</guiicon
-> i panelen visar att du kör på batterier, och mängden blått i batteriet visar hur fulla batterierna är.</para>
-
-<para
->Om du <mousebutton
->vänster</mousebutton
->klickar på den dockade ikonen visas en dialogruta som talar om hur mycket tid du har kvar i minuter.</para>
-
-<para
->Om du <mousebutton
->höger</mousebutton
->klickar visas en dialogruta som låter dig sätta datorn i vänteläge eller viloläge - eller ta fram inställningsdialogrutan för bärbara datorer.</para>
-
-<para
->Alla funktioner för batteriprogrammet anpassas i inställningsdialogrutan.</para>
+<title>Inledning</title>
+
+<para>Den här panelen ställer in om en batteritillståndsikon visas i &kde;:s panel eller inte.</para>
+
+<para>Efter aktivering visas ett batteri i din dockningsrad som en av tre ikoner - ett <guiicon>batteri med ett rött X</guiicon> över betyder att <abbrev>APM</abbrev> inte har installerats (i synnerhet kan inte <filename>/proc/apm</filename> läsas).</para>
+
+<para>De övriga två ikonerna visar batteristatus - en <guiicon>liten kontakt med en stapel</guiicon> intill visar att batterierna laddas - höjden av den blåa delen i stapeln visar hur fulla batterierna är. Ett litet <guiicon>batteri</guiicon> i panelen visar att du kör på batterier, och mängden blått i batteriet visar hur fulla batterierna är.</para>
+
+<para>Om du <mousebutton>vänster</mousebutton>klickar på den dockade ikonen visas en dialogruta som talar om hur mycket tid du har kvar i minuter.</para>
+
+<para>Om du <mousebutton>höger</mousebutton>klickar visas en dialogruta som låter dig sätta datorn i vänteläge eller viloläge - eller ta fram inställningsdialogrutan för bärbara datorer.</para>
+
+<para>Alla funktioner för batteriprogrammet anpassas i inställningsdialogrutan.</para>
</sect2>
<sect2 id="batmon-use">
-<title
->Användning</title>
+<title>Användning</title>
-<para
->Inställningsfönstret kan delas in i tre delar.</para>
+<para>Inställningsfönstret kan delas in i tre delar.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Visa batterimonitor</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Det här kontrollerar om batteriikonen visas eller inte. Det är normalt inaktiverat.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Visa batterimonitor</guilabel></term>
+<listitem><para>Det här kontrollerar om batteriikonen visas eller inte. Det är normalt inaktiverat.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Avsökning</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Den här inställningen avgör hur ofta, i sekunder, som batteriet uppdateras. </para>
-<para
->Förval är 20 sekunder.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Avsökning</guilabel></term>
+<listitem><para>Den här inställningen avgör hur ofta, i sekunder, som batteriet uppdateras. </para>
+<para>Förval är 20 sekunder.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ikoner</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Batterimonitorn använder tre ikoner för att representera de tre tillstånden: Ingen APM, laddar, och laddar inte. De tre ikonerna som visas är de <quote
->stora</quote
-> ikonerna. För att välja nya, klicka på knapparna och en ikonladdningsdialogruta dyker upp. </para>
-<note
-><para
->Om du skapar dina egna ikoner, fungerar de med batterimonitorn, men var försiktig.</para>
-<para
->Alla bildpunkter som är helt vita i ikonen fylls med blått för batterimätaren - om du vill ha några bildpunkter som ser vita ut välj en antikvit eller grå färg för dem.</para
-></note>
-<para
->Upphovsmannen påstår sig inte vara en grafiker, och skulle varmt uppskatta en donation av ikoner med bättre utseende för saken.</para>
+<term><guilabel>Ikoner</guilabel></term>
+<listitem><para>Batterimonitorn använder tre ikoner för att representera de tre tillstånden: Ingen APM, laddar, och laddar inte. De tre ikonerna som visas är de <quote>stora</quote> ikonerna. För att välja nya, klicka på knapparna och en ikonladdningsdialogruta dyker upp. </para>
+<note><para>Om du skapar dina egna ikoner, fungerar de med batterimonitorn, men var försiktig.</para>
+<para>Alla bildpunkter som är helt vita i ikonen fylls med blått för batterimätaren - om du vill ha några bildpunkter som ser vita ut välj en antikvit eller grå färg för dem.</para></note>
+<para>Upphovsmannen påstår sig inte vara en grafiker, och skulle varmt uppskatta en donation av ikoner med bättre utseende för saken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="batmon-author">
-<title
->Avsnittsförfattare</title>
-<para
->Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Överförd till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
-> 2001-07-23</para
->
+<title>Avsnittsförfattare</title>
+<para>Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Överförd till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>[email protected]</email> 2001-07-23</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
index 2c43b7538b8..ecc07d3cfa2 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
@@ -2,120 +2,59 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Stefan</firstname
-> <surname
->Asserhäll</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Översättare</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-16</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-16</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kcontrol</keyword>
-<keyword
->Bärbar dator</keyword>
-<keyword
->Strömförsörjning</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kcontrol</keyword>
+<keyword>Bärbar dator</keyword>
+<keyword>Strömförsörjning</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="powerctrl">
-<title
->Strömförsörjning för bärbara datorer</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+<title>Strömförsörjning för bärbara datorer</title>
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="powerctrl-intro">
-<title
->Inledning</title>
+<title>Inledning</title>
-<para
->Den här fliken visar ett skärmsläckarlikt gränssnitt till APM viloläge/vänteläge. Den låter dig ställa in olika väntetider och/eller åtgärder beroende på om din bärbara dator är ansluten till ett vägguttag. Den är avsedd att användas som ett tillägg till de befintliga &kde;-skärmsläckarna - du skulle till exempel kunna stänga av viloläge/vänteläge när du är ansluten till ett vägguttag, men aktivera viloläge/vänteläge med en kortare tid än när din normala skärmsläckare går igång om du kör på batterier.</para>
+<para>Den här fliken visar ett skärmsläckarlikt gränssnitt till APM viloläge/vänteläge. Den låter dig ställa in olika väntetider och/eller åtgärder beroende på om din bärbara dator är ansluten till ett vägguttag. Den är avsedd att användas som ett tillägg till de befintliga &kde;-skärmsläckarna - du skulle till exempel kunna stänga av viloläge/vänteläge när du är ansluten till ett vägguttag, men aktivera viloläge/vänteläge med en kortare tid än när din normala skärmsläckare går igång om du kör på batterier.</para>
-<warning
-><para
->Vänteläge verkar göra olika saker på olika bärbara datorer. Särskilt en del maskiner förblir inte i vänteläge och din dator kan kontinuerligt hålla på att vakna upp och gå in i vänteläge om du lämnar den i detta läget.</para
-></warning>
+<warning><para>Vänteläge verkar göra olika saker på olika bärbara datorer. Särskilt en del maskiner förblir inte i vänteläge och din dator kan kontinuerligt hålla på att vakna upp och gå in i vänteläge om du lämnar den i detta läget.</para></warning>
</sect2>
<sect2 id="powerctrl-use">
-<title
->Användning</title>
+<title>Användning</title>
-<para
->Panelen anpassar funktionerna för nerstängning av din bärbara dator. Den fungerar som en sorts extrem skärmsläckare.</para>
-<para
->Du kan ställa in olika tidsgränser och beteenden beroende på om din dator är nätansluten eller kör på batteri.</para>
-<para
->För både <guilabel
->Nätansluten</guilabel
-> och <guilabel
->Inte nätansluten</guilabel
->, kan du välja ett av följande alternativ:</para>
+<para>Panelen anpassar funktionerna för nerstängning av din bärbara dator. Den fungerar som en sorts extrem skärmsläckare.</para>
+<para>Du kan ställa in olika tidsgränser och beteenden beroende på om din dator är nätansluten eller kör på batteri.</para>
+<para>För både <guilabel>Nätansluten</guilabel> och <guilabel>Inte nätansluten</guilabel>, kan du välja ett av följande alternativ:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Vänteläge - sätter din dator i tillståndet vänteläge</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Viloläge - sätter din dator i tillståndet viloläge</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Av - ingenting händer vid den angivna tiden.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Vänteläge - sätter din dator i tillståndet vänteläge</para></listitem>
+<listitem><para>Viloläge - sätter din dator i tillståndet viloläge</para></listitem>
+<listitem><para>Av - ingenting händer vid den angivna tiden.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Nedanför finns en textruta som heter <guilabel
->Vänta i</guilabel
->. Skriv in tiden i minuter, som din dator ska vara oanvänd innan den stängs ner.</para>
+<para>Nedanför finns en textruta som heter <guilabel>Vänta i</guilabel>. Skriv in tiden i minuter, som din dator ska vara oanvänd innan den stängs ner.</para>
</sect2>
<sect2 id="powerctrl-author">
-<title
->Avsnittsförfattare</title>
-<para
->Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Översättning Stefan Asserhäll <email
-> 2001-07-23</para
->
+<title>Avsnittsförfattare</title>
+<para>Det här avsnittet är skrivet av &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Överfört till Docbook av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>[email protected]</email> 2001-07-23</para>
</sect2>
</sect1>