diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/kdegames/kpoker.po | 326 |
1 files changed, 0 insertions, 326 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-sv/messages/kdegames/kpoker.po deleted file mode 100644 index 0db4ee2e0f6..00000000000 --- a/tde-i18n-sv/messages/kdegames/kpoker.po +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -# translation of kpoker.po to Svenska -# Översättning kpoker.po till Svenska -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C). -# Christer Gustavsson <[email protected]>, 1998. -# Per Lindström <[email protected]>, 2000. -# Mattias Newzella <[email protected]>, 2003. -# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-05 08:38+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" -"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Christer Gustavsson,Per Lindström" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: betbox.cpp:53 -msgid "Adjust Bet" -msgstr "Justera insats" - -#: betbox.cpp:54 -msgid "Fold" -msgstr "Lägg dig" - -#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 -msgid "You" -msgstr "Du" - -#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 -msgid "&Deal" -msgstr "&Giv" - -#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 -#, c-format -msgid "You won %1" -msgstr "Du vann %1" - -#: kpoker.cpp:310 -msgid "Continue the round" -msgstr "Fortsätt omgång" - -#: kpoker.cpp:311 -msgid "The current pot" -msgstr "Aktuell pott" - -#: kpoker.cpp:531 -msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" -msgstr "Klicka på giv betyder att du justerar din insats" - -#: kpoker.cpp:533 -msgid "Clicking on draw means you are out" -msgstr "Klicka på giv betyder att du är ute" - -#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 -msgid "Nobody" -msgstr "Ingen" - -#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 -msgid "Nothing" -msgstr "Ingenting" - -#: kpoker.cpp:689 -#, c-format -msgid "Pot: %1" -msgstr "Pott: %1" - -#: kpoker.cpp:810 -msgid "%1 won %2" -msgstr "%1 vann %2" - -#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 -msgid "&Deal New Round" -msgstr "&Dela ut ny omgång" - -#: kpoker.cpp:891 -msgid "&See!" -msgstr "&Visa!" - -#: kpoker.cpp:901 -msgid "&Draw New Cards" -msgstr "&Dra nya kort" - -#: kpoker.cpp:927 -msgid "One Pair" -msgstr "Ett par" - -#: kpoker.cpp:931 -msgid "Two Pairs" -msgstr "Två par" - -#: kpoker.cpp:935 -msgid "3 of a Kind" -msgstr "Triss" - -#: kpoker.cpp:939 -msgid "Straight" -msgstr "Straight" - -#: kpoker.cpp:943 -msgid "Flush" -msgstr "Flush" - -#: kpoker.cpp:947 -msgid "Full House" -msgstr "Kåk" - -#: kpoker.cpp:951 -msgid "4 of a Kind" -msgstr "Fyrtal" - -#: kpoker.cpp:955 -msgid "Straight Flush" -msgstr "Straight Flush" - -#: kpoker.cpp:959 -msgid "Royal Flush" -msgstr "Royal Flush" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "You Lost" -msgstr "Du förlorade" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "" -"Oops, you went bankrupt.\n" -"Starting a new game.\n" -msgstr "" -"Oj - du är bankrutt.\n" -"Startar ett nytt spel.\n" - -#: kpoker.cpp:1075 -msgid "You won %1!" -msgstr "Du vann %1!" - -#: kpoker.cpp:1078 -msgid "Game Over" -msgstr "Spelet är slut" - -#: kpoker.cpp:1186 -msgid "" -"You are the only player with money!\n" -"Switching to one player rules..." -msgstr "" -"Det är bara du som har pengar kvar.\n" -"Byter till regler för en spelare..." - -#: kpoker.cpp:1188 -msgid "You Won" -msgstr "Du vann" - -#: main.cpp:25 -msgid "KDE Poker Game" -msgstr "KDE:s pokerspel" - -#: main.cpp:29 -msgid "KPoker" -msgstr "Kpoker" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"For a full list of credits see helpfile\n" -"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" -msgstr "" -"För fullständig lista över bidrag, se hjälpfilen.\n" -"Alla förslag, felrapporter, etc är välkomna." - -#: main.cpp:36 -msgid "Code for poker rules" -msgstr "Kod för pokerregler" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nuvarande utvecklare" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original author" -msgstr "Ursprunglig upphovsman" - -#: newgamedlg.cpp:53 -msgid "Try loading a game" -msgstr "Försök ladda ett spel" - -#: newgamedlg.cpp:58 -msgid "The following values are used if loading from config fails" -msgstr "Följande värden används om inställningarna inte kan laddas" - -#: newgamedlg.cpp:68 -msgid "How many players do you want?" -msgstr "Hur många spelare vill du ha?" - -#: newgamedlg.cpp:72 -msgid "Your name:" -msgstr "Ditt namn:" - -#: newgamedlg.cpp:77 -msgid "Players' starting money:" -msgstr "Spelarnas startsumma:" - -#: newgamedlg.cpp:84 -msgid "The names of your opponents:" -msgstr "Dina fienders namn:" - -#: newgamedlg.cpp:90 -msgid "Show this dialog every time on startup" -msgstr "Visa denna dialogruta varje gång du startar" - -#: newgamedlg.cpp:130 -#, c-format -msgid "Computer %1" -msgstr "Dator %1" - -#: newgamedlg.cpp:192 -msgid "Player" -msgstr "Spelare" - -#: optionsdlg.cpp:44 -msgid "All changes will be activated in the next round." -msgstr "Alla förändringar kommer att aktiveras nästa omgång." - -#: optionsdlg.cpp:47 -msgid "Draw delay:" -msgstr "Utdelningsfördröjning:" - -#: optionsdlg.cpp:52 -msgid "Maximal bet:" -msgstr "Högsta insats:" - -#: optionsdlg.cpp:56 -msgid "Minimal bet:" -msgstr "Minsta insats:" - -#: playerbox.cpp:61 -msgid "Held" -msgstr "Behåll" - -#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 -#, c-format -msgid "Money of %1" -msgstr "Pengar för %1" - -#: playerbox.cpp:124 -#, c-format -msgid "Cash: %1" -msgstr "Belopp: %1" - -#: playerbox.cpp:129 -msgid "Out" -msgstr "Ut" - -#: playerbox.cpp:132 -#, c-format -msgid "Cash per round: %1" -msgstr "Belopp per omgång: %1" - -#: playerbox.cpp:135 -#, c-format -msgid "Bet: %1" -msgstr "Insats: %1" - -#: top.cpp:90 -msgid "Soun&d" -msgstr "&Ljud" - -#: top.cpp:94 -msgid "&Blinking Cards" -msgstr "&Blinkande kort" - -#: top.cpp:98 -msgid "&Adjust Bet is Default" -msgstr "&Justera insats är förvalt" - -#: top.cpp:111 -msgid "Draw" -msgstr "Giv" - -#: top.cpp:113 -msgid "Exchange Card 1" -msgstr "Byt kort 1" - -#: top.cpp:115 -msgid "Exchange Card 2" -msgstr "Byt kort 2" - -#: top.cpp:117 -msgid "Exchange Card 3" -msgstr "Byt kort 3" - -#: top.cpp:119 -msgid "Exchange Card 4" -msgstr "Byt kort 4" - -#: top.cpp:121 -msgid "Exchange Card 5" -msgstr "Byt kort 5" - -#: top.cpp:180 -msgid "Do you want to save this game?" -msgstr "Vill du spara det här spelet?" - -#: top.cpp:201 -msgid "Last hand: " -msgstr "Senaste handen: " - -#: top.cpp:203 -msgid "Last winner: " -msgstr "Senaste vinnare: " - -#: top.cpp:212 -msgid "Click a card to hold it" -msgstr "Klicka på ett kort för att behålla det" |