summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po70
1 files changed, 43 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 60e61d215df..593869e98b6 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -17,14 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Infoga kommando..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Du har inte tillåtelse att köra godtyckliga externa program. Kontakta "
"systemadministratören om du behöver det."
@@ -37,6 +49,10 @@ msgstr "Åtkomstbegränsningar"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "En process körs för närvarande."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Kunde inte avbryta kommando."
@@ -91,16 +107,16 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Ange skalkommandot vars utmatning du vill infoga i dokumentet. Använd gärna ett "
-"eller annat rör om du känner för det."
+"Ange skalkommandot vars utmatning du vill infoga i dokumentet. Använd gärna "
+"ett eller annat rör om du känner för det."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Anger arbetskatalogen för kommandot. Kommandot som körs är 'cd <kat> "
-"&& <kommando>'"
+"Anger arbetskatalogen för kommandot. Kommandot som körs är 'cd <kat> && "
+"<kommando>'"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -153,25 +169,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Bestämmer vad som föreslås som <em>arbetskatalog</em> för kommandot.</p>"
-"<p><strong>Programmets arbetskatalog (förval):</strong> "
-"Katalogen där du startade programmet som använder insticksprogrammet, "
-"vanligtvis din hemkatalog.</p>"
-"<p><strong>Dokumentkatalogen:</strong> Dokumentets katalog. Används bara för "
-"lokala dokument.</p>"
-"<p><strong>Senaste arbetskatalog:</strong> Katalogen som användes senaste "
-"gången du använde det här insticksprogrammet.</p></qt>"
+"<qt><p>Bestämmer vad som föreslås som <em>arbetskatalog</em> för kommandot.</"
+"p><p><strong>Programmets arbetskatalog (förval):</strong> Katalogen där du "
+"startade programmet som använder insticksprogrammet, vanligtvis din "
+"hemkatalog.</p><p><strong>Dokumentkatalogen:</strong> Dokumentets katalog. "
+"Används bara för lokala dokument.</p><p><strong>Senaste arbetskatalog:</"
+"strong> Katalogen som användes senaste gången du använde det här "
+"insticksprogrammet.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -180,3 +191,8 @@ msgstr "Anpassa insticksprogrammet Infoga kommando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Vänta"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""