summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/klatin.po
index a81f8db4a27..4350f31c1f0 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
@@ -448,11 +448,6 @@ msgstr "Starta valt repetitionsområde"
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr "Starta avsnittet du har valt"
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "Avslutar"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -528,11 +523,6 @@ msgstr "Ditt svar skrivs in här"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "Skriv in ditt svar här"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -617,11 +607,6 @@ msgstr "Antal frågor som du försökt besvara"
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr "Det här visar antalet frågor som du besvarat."
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -682,11 +667,6 @@ msgstr ""
"Välj prov från latin till ditt språk, vilket betyder att ordet visas på "
"latin, och att du ska välja bland fyra översättningar till ditt språk."
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -778,11 +758,6 @@ msgstr ""
"Verbmodus som\n"
"provet gäller"
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -851,3 +826,7 @@ msgstr "Svar 4"
#, no-c-format
msgid "Return to the selection screen"
msgstr "Gå tillbaka till urvalsskärmen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Avslutar"