summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po587
1 files changed, 0 insertions, 587 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po
deleted file mode 100644
index b86d6b4a05a..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po
+++ /dev/null
@@ -1,587 +0,0 @@
-# translation of kbattleship.po to English
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# root <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:26-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
-"Language-Team: English <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201
-msgid " Player 1: %1 "
-msgstr " ஆட்டக்காரர் 1: %1"
-
-#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207
-msgid " Player 2: %1 "
-msgstr " ஆட்டக்காரர் 2: %1"
-
-#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704
-#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234
-msgid "Ready"
-msgstr "தயார்"
-
-#: kbattleship.cpp:96
-msgid "&Connect to Server..."
-msgstr "சேவையகத்துடன் உடன் இணை..."
-
-#: kbattleship.cpp:97
-msgid "&Start Server..."
-msgstr "சேவையகத்தை துவங்கு..."
-
-#: kbattleship.cpp:98
-msgid "S&ingle Player..."
-msgstr "ஒற்றை வாசகர்..."
-
-#: kbattleship.cpp:101
-msgid "&Enemy Info"
-msgstr "எதிரி தகவல்"
-
-#: kbattleship.cpp:103
-msgid "&Play Sounds"
-msgstr "வாசிப்பொலிகள்"
-
-#: kbattleship.cpp:104
-msgid "&Show Grid"
-msgstr "கட்டங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: kbattleship.cpp:105
-msgid "Hide Grid"
-msgstr "மறை கட்டங்கள்"
-
-#: kbattleship.cpp:187
-msgid "Sending Message..."
-msgstr "செய்தி அனுப்பிக் கொண்டிருக்கிறது..."
-
-#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313
-msgid "S&ingle Player"
-msgstr "ஒற்றை வாசகர்"
-
-#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406
-msgid "You won the game :)"
-msgstr "நீங்கள் விளையாட்டில் வெற்றிபெற்றீர்கள் :)"
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Do you want to restart the game?"
-msgstr "மறுபடியும் விளையாட்டை தொடங்கவா?"
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:401
-msgid "Waiting for enemy to shoot.."
-msgstr "எதிரியை சுட காத்திருத்தல்"
-
-#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425
-msgid "Enemy disconnected."
-msgstr "எதிரி துண்டிப்பு"
-
-#: kbattleship.cpp:434
-msgid "&Connect to server"
-msgstr "சேவையகத்துடன் உடன் இணை"
-
-#: kbattleship.cpp:435
-msgid "&Start server"
-msgstr "சேவையகத்தை துவங்கு"
-
-#: kbattleship.cpp:436
-msgid "S&ingle game"
-msgstr "ஒற்றை விளையாட்டு"
-
-#: kbattleship.cpp:557
-msgid "Waiting for computer player to start the match..."
-msgstr "ஆட்டத்தை தொடங்க கணினி ஆட்டக்காரருக்கு காத்திருப்பு"
-
-#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136
-msgid "Waiting for other player to place their ships..."
-msgstr "கப்பல்களை நிறுவ மற்றொரு ஆட்டக்காரருக்கு காத்திருத்தல்."
-
-#: kbattleship.cpp:569
-msgid "Waiting for other player to start the match..."
-msgstr "விளையாட்டினை துவங்க மற்றொரு ஆட்டக்காரருக்காக காத்திருத்தல்."
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172
-#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Shots"
-msgstr "ஷாட்ஸ்"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263
-#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Hits"
-msgstr "கிடைத்தல்"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351
-#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Water"
-msgstr "நீர்"
-
-#: kbattleship.cpp:697
-msgid "Loading Connect-Server dialog..."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சேவையகத்துடன் இணை"
-
-#: kbattleship.cpp:718
-msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?"
-msgstr ""
-"கிளையன் விளையாட்டினை மறுதுவக்கம் செய்ய விண்ணப்பிக்கிறார். நீங்கள் "
-"ஒப்புக்கொள்கிறீர்களா?"
-
-#: kbattleship.cpp:718
-msgid "Accept Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:718
-msgid "Deny Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280
-#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171
-msgid ""
-"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically."
-msgstr ""
-"உங்கள் கப்பல்களை இங்கு நிறுத்தவும். கப்பல்களை செங்குத்தாக நிறுத்த \"ஷிப்ட்\" "
-"விசையினை பயன்படுத்தவும்."
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Do you want to ask the server restarting the game?"
-msgstr ""
-"தாங்கள் சேவையகத்திடம் விளையாட்டினை மறுதுவக்கம் செய்ய விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Ask to Restart"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:764
-msgid "Do Not Ask"
-msgstr ""
-
-#: kbattleship.cpp:770
-msgid "Waiting for an answer..."
-msgstr "பதிலுக்கு காத்திருப்பு"
-
-#: kbattleship.cpp:806
-msgid "Loading Start-Server dialog..."
-msgstr "துவக்கு சேவையக உரையாடலை ஏற்றுகிறது."
-
-#: kbattleship.cpp:846
-msgid "&Stop server"
-msgstr "சேவையகத்தை நிறுத்து"
-
-#: kbattleship.cpp:849
-msgid "Waiting for a player..."
-msgstr "விளையாட்டாளருக்கு காத்திருப்பு"
-
-#: kbattleship.cpp:1077
-msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url"
-msgstr "கேடியி பாட்டில்ஷிப் '%1'க்கு அனுப்பப்பட்ட வலைமனை சரியானது அல்ல"
-
-#: kbattleship.cpp:1083
-msgid ""
-"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game."
-msgstr ""
-"வலைமனை கேடியி பாட்டில்ஷிப் '%1'க்கு அனுப்பப்பட்டது, ஆனால் அறியப்படவில்லை."
-
-#: kbattleship.cpp:1116
-msgid "Dis&connect from server"
-msgstr "சேவையகத்தை நிறுத்து"
-
-#: kbattleship.cpp:1216
-msgid "Start Game"
-msgstr "விளையாட்டை துவங்கு"
-
-#: kbattleship.cpp:1216
-msgid "Nick name:"
-msgstr "புனைப்பெயர்"
-
-#: kbattleship.cpp:1250
-msgid "&Stop game"
-msgstr "விளையாட்டை நிறுத்து"
-
-#: kbattleship.cpp:1253
-msgid "Waiting for the AI player to place the ships..."
-msgstr "கப்பல்களை அமைக்க AI வாசிப்பவருக்காக காத்திருக்கிறது"
-
-#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192
-msgid "Enemy has shot. Shoot now."
-msgstr "எதிராளி சுட்டுவிட்டார். இப்பொழுது சுடு."
-
-#: kbattleship.cpp:1316
-msgid "You lost the game. :("
-msgstr "நீங்கள் விளையாட்டில் தோற்றுவிட்டீர்கள்:("
-
-#: kbattleshipserver.cpp:44
-msgid ""
-"Failed to bind to local port \"%1\"\n"
-"\n"
-"Please check if another KBattleship server instance\n"
-"is running or another application uses this port."
-msgstr ""
-"\"%1\" குறும்பரப்பு முனையினை கட்டுதல் தோல்வியுற்றது. தயவு செய்து இதே நேரத்தில் "
-"வேறொரு Kபேட்டில்ஷ்ப் சேவையகத்தின் முனையினை இப்பயன்பாடு பயன்படுத்துகிறதா என "
-"சோதிக்கவும்"
-
-#: kbattleshipserver.cpp:78
-msgid "The connection broke down!"
-msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16
-#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "சேவையகத்துடன் இணை"
-
-#: kclientdialog.cpp:29
-msgid "&Connect"
-msgstr "இணை"
-
-#: kmessage.cpp:28
-msgid "KBattleship"
-msgstr "கெபோர்கப்பல்"
-
-#: kmessage.cpp:30
-msgid "The KDE Battleship clone"
-msgstr " KDE பேட்டில் ஷிப் நகலி"
-
-#: konnectionhandling.cpp:74
-msgid "Connection to client lost. Aborting the game."
-msgstr "கிளையனுடனான தொடர்பு துண்டிக்கப்ப்ட்டது. விளையாட்டினை முறிக்கவும்"
-
-#: konnectionhandling.cpp:97
-msgid ""
-"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not "
-"compatible with our (%2) version."
-msgstr ""
-"எதிரிகளால் தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது. பிரதான நெறிமுறை செயலாக்கம்%1, எங்கள் %2 "
-"பதிப்புடன் பொருந்தவில்லை."
-
-#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203
-msgid "You lost the game :("
-msgstr "நீங்கள் விளையாட்டில் தோற்றுவிட்டீர்கள்:("
-
-#: konnectionhandling.cpp:162
-msgid ""
-"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not "
-"compatible with our (%2) version."
-msgstr ""
-"கிளையனுடனான தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது. கிளையனின் %1 நெறிமுறை செயலாக்கம் எங்கள் "
-"%2 பதிப்புடன் பொருந்தவில்லை"
-
-#: konnectionhandling.cpp:170
-msgid "We have a player. Let's start..."
-msgstr "நம்மிடம் விளையாட்டு வீரர் இருக்கின்றார். நாம் ஆரம்பிப்போம்..."
-
-#: konnectionhandling.cpp:180
-msgid "You can shoot now."
-msgstr "இப்பொழுது நீங்கள் சுடலாம்."
-
-#: konnectionhandling.cpp:223
-msgid "Connection refused by other host."
-msgstr "அடுத்தவர் இணைப்பு தர மறுத்துவிட்டார். "
-
-#: konnectionhandling.cpp:227
-msgid "Couldn't lookup host."
-msgstr "புரவலனை காண முடியவில்லை."
-
-#: konnectionhandling.cpp:231
-msgid "Couldn't connect to server."
-msgstr "சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை"
-
-#: konnectionhandling.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Unknown error; No: %1"
-msgstr "தெரியாத பிழை; இல்லை: %1"
-
-#: konnectionhandling.cpp:244
-msgid "Connection to server lost. Aborting the game."
-msgstr "சேவையகத்துக்கு இணைப்பு முடங்கியது. விளையாட்டை நிறுத்துகிறது."
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16
-#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "சேவையகத்தை துவங்கு"
-
-#: kshiplist.cpp:122
-msgid "You cannot place the ship here."
-msgstr "இங்கே கப்பலை வைக்கக் கூடாது."
-
-#: main.cpp:28
-msgid ""
-"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port"
-msgstr ""
-"சேவகனின் வலைமனை இணைக்கவேண்டும். kbattleship://host:port/ அல்லது host:port "
-"வடிவத்தில்"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
-msgstr "திட்டப்பணி நிறுவனர், GUI கையாளல், கிளையன்/சேவையகம்"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
-msgstr "உரையாடல் திணிப்பு, கிளையன்/சேவையகம்"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Computer Player"
-msgstr "கணினி விளையாட்டாளர் வாசகர்"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Icon"
-msgstr "சின்னம்"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Sounds"
-msgstr "ஒலிகள்"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "GFX"
-msgstr "GFX"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Non-Latin1 Support"
-msgstr "1லத்தீன் அல்லாத துணை "
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Various improvements"
-msgstr "பல்வேறு முன்னேற்றங்கள்"
-
-#: main.cpp:44 main.cpp:45
-msgid "Various improvements and bugfixes"
-msgstr "பல முன்னேற்றங்களும் பிழைநீக்கங்களும்"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Bugfixes and refactoring"
-msgstr "பிழைநீக்கிகள் மறுகாரணியாக்கம்"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "DNS-SD discovery"
-msgstr "DNS-SD கண்டுபிடிப்பு"
-
-#: main.cpp:58
-msgid ""
-"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without "
-"them!"
-msgstr ""
-"தங்களிடம் KBattleship படங்கள் நிறுவப்படவில்லை. அவைகளில்லாமல் விளையாட்டு "
-"துவங்கப்பட முடியாது!"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Chat Widget"
-msgstr "அரட்டை சாளரம்"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Enter a message here"
-msgstr "இங்கு செய்தியைக் கொடுக்கவும்."
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Send"
-msgstr "&அனுப்பு"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Press here to send the message"
-msgstr "செய்தியை அனுப்ப இங்கே அழுத்தவும்"
-
-#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Chat dialog:"
-msgstr "அரட்டை உரையாடல்"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Nick name:"
-msgstr "&புனைப்பெயர்:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Enter a name that identifies you in the game"
-msgstr "விளையாட்டில் கண்டு கொள்ளும்படி ஒரு பெயரை பதிக்கவும்."
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Server:"
-msgstr "&சேவகன்:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "LAN games:"
-msgstr "LAN விளையாட்டுகள்:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&முனையம்:"
-
-#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Choose a port to connect to"
-msgstr "இணைப்பு செய்ய ஒரு துறையை தேர்வு செய்யவும்"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enemy Client Information"
-msgstr "எதிரி கிளையன் தகவல்"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Client identifier:"
-msgstr "கிளையன் அடையாளம் காட்டி :"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Client information:"
-msgstr "கிளையன் தகவல்:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "CV"
-msgstr "சிவி"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Client version:"
-msgstr "கிளையன் பதிப்பு:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Protocol version:"
-msgstr "நெறிமுறை பதிப்பு:"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "PV"
-msgstr "பிவி"
-
-#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "CI"
-msgstr "சிஐ"
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Game name:"
-msgstr "&விளையாட்டு பெயர்:"
-
-#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Choose a port where the server listens on"
-msgstr "சேவையகம் கேட்கிற துறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Shows all shots"
-msgstr "எல்லா ஷாட்ஸையும் காட்டு"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Shows all hit ships"
-msgstr "Shows all hit ships"
-
-#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Shows all water shots"
-msgstr "Shows all water shots"
-
-#~ msgid "Rank"
-#~ msgstr "தரவரிசை"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "பெயர்"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "புள்ளி"
-
-#~ msgid "#8"
-#~ msgstr "#8"
-
-#~ msgid "#2"
-#~ msgstr "#2"
-
-#~ msgid "#6"
-#~ msgstr "#6"
-
-#~ msgid "#10"
-#~ msgstr "#10"
-
-#~ msgid "#7"
-#~ msgstr "#7"
-
-#~ msgid "#4"
-#~ msgstr "#4"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "#5"
-#~ msgstr "#5"
-
-#~ msgid "#9"
-#~ msgstr "#9"
-
-#~ msgid "#3"
-#~ msgstr "#3"
-
-#~ msgid "#1"
-#~ msgstr "#1"