diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po | 587 |
1 files changed, 0 insertions, 587 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po deleted file mode 100644 index b86d6b4a05a..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kbattleship.po +++ /dev/null @@ -1,587 +0,0 @@ -# translation of kbattleship.po to English -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# root <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:26-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" -"Language-Team: English <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201 -msgid " Player 1: %1 " -msgstr " ஆட்டக்காரர் 1: %1" - -#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207 -msgid " Player 2: %1 " -msgstr " ஆட்டக்காரர் 2: %1" - -#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704 -#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234 -msgid "Ready" -msgstr "தயார்" - -#: kbattleship.cpp:96 -msgid "&Connect to Server..." -msgstr "சேவையகத்துடன் உடன் இணை..." - -#: kbattleship.cpp:97 -msgid "&Start Server..." -msgstr "சேவையகத்தை துவங்கு..." - -#: kbattleship.cpp:98 -msgid "S&ingle Player..." -msgstr "ஒற்றை வாசகர்..." - -#: kbattleship.cpp:101 -msgid "&Enemy Info" -msgstr "எதிரி தகவல்" - -#: kbattleship.cpp:103 -msgid "&Play Sounds" -msgstr "வாசிப்பொலிகள்" - -#: kbattleship.cpp:104 -msgid "&Show Grid" -msgstr "கட்டங்களை காண்பிக்கவும்" - -#: kbattleship.cpp:105 -msgid "Hide Grid" -msgstr "மறை கட்டங்கள்" - -#: kbattleship.cpp:187 -msgid "Sending Message..." -msgstr "செய்தி அனுப்பிக் கொண்டிருக்கிறது..." - -#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313 -msgid "S&ingle Player" -msgstr "ஒற்றை வாசகர்" - -#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406 -msgid "You won the game :)" -msgstr "நீங்கள் விளையாட்டில் வெற்றிபெற்றீர்கள் :)" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Do you want to restart the game?" -msgstr "மறுபடியும் விளையாட்டை தொடங்கவா?" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:401 -msgid "Waiting for enemy to shoot.." -msgstr "எதிரியை சுட காத்திருத்தல்" - -#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425 -msgid "Enemy disconnected." -msgstr "எதிரி துண்டிப்பு" - -#: kbattleship.cpp:434 -msgid "&Connect to server" -msgstr "சேவையகத்துடன் உடன் இணை" - -#: kbattleship.cpp:435 -msgid "&Start server" -msgstr "சேவையகத்தை துவங்கு" - -#: kbattleship.cpp:436 -msgid "S&ingle game" -msgstr "ஒற்றை விளையாட்டு" - -#: kbattleship.cpp:557 -msgid "Waiting for computer player to start the match..." -msgstr "ஆட்டத்தை தொடங்க கணினி ஆட்டக்காரருக்கு காத்திருப்பு" - -#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136 -msgid "Waiting for other player to place their ships..." -msgstr "கப்பல்களை நிறுவ மற்றொரு ஆட்டக்காரருக்கு காத்திருத்தல்." - -#: kbattleship.cpp:569 -msgid "Waiting for other player to start the match..." -msgstr "விளையாட்டினை துவங்க மற்றொரு ஆட்டக்காரருக்காக காத்திருத்தல்." - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172 -#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Shots" -msgstr "ஷாட்ஸ்" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263 -#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Hits" -msgstr "கிடைத்தல்" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351 -#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Water" -msgstr "நீர்" - -#: kbattleship.cpp:697 -msgid "Loading Connect-Server dialog..." -msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சேவையகத்துடன் இணை" - -#: kbattleship.cpp:718 -msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?" -msgstr "" -"கிளையன் விளையாட்டினை மறுதுவக்கம் செய்ய விண்ணப்பிக்கிறார். நீங்கள் " -"ஒப்புக்கொள்கிறீர்களா?" - -#: kbattleship.cpp:718 -msgid "Accept Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:718 -msgid "Deny Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280 -#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171 -msgid "" -"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically." -msgstr "" -"உங்கள் கப்பல்களை இங்கு நிறுத்தவும். கப்பல்களை செங்குத்தாக நிறுத்த \"ஷிப்ட்\" " -"விசையினை பயன்படுத்தவும்." - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Do you want to ask the server restarting the game?" -msgstr "" -"தாங்கள் சேவையகத்திடம் விளையாட்டினை மறுதுவக்கம் செய்ய விரும்புகிறீர்களா?" - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Ask to Restart" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Do Not Ask" -msgstr "" - -#: kbattleship.cpp:770 -msgid "Waiting for an answer..." -msgstr "பதிலுக்கு காத்திருப்பு" - -#: kbattleship.cpp:806 -msgid "Loading Start-Server dialog..." -msgstr "துவக்கு சேவையக உரையாடலை ஏற்றுகிறது." - -#: kbattleship.cpp:846 -msgid "&Stop server" -msgstr "சேவையகத்தை நிறுத்து" - -#: kbattleship.cpp:849 -msgid "Waiting for a player..." -msgstr "விளையாட்டாளருக்கு காத்திருப்பு" - -#: kbattleship.cpp:1077 -msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url" -msgstr "கேடியி பாட்டில்ஷிப் '%1'க்கு அனுப்பப்பட்ட வலைமனை சரியானது அல்ல" - -#: kbattleship.cpp:1083 -msgid "" -"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game." -msgstr "" -"வலைமனை கேடியி பாட்டில்ஷிப் '%1'க்கு அனுப்பப்பட்டது, ஆனால் அறியப்படவில்லை." - -#: kbattleship.cpp:1116 -msgid "Dis&connect from server" -msgstr "சேவையகத்தை நிறுத்து" - -#: kbattleship.cpp:1216 -msgid "Start Game" -msgstr "விளையாட்டை துவங்கு" - -#: kbattleship.cpp:1216 -msgid "Nick name:" -msgstr "புனைப்பெயர்" - -#: kbattleship.cpp:1250 -msgid "&Stop game" -msgstr "விளையாட்டை நிறுத்து" - -#: kbattleship.cpp:1253 -msgid "Waiting for the AI player to place the ships..." -msgstr "கப்பல்களை அமைக்க AI வாசிப்பவருக்காக காத்திருக்கிறது" - -#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192 -msgid "Enemy has shot. Shoot now." -msgstr "எதிராளி சுட்டுவிட்டார். இப்பொழுது சுடு." - -#: kbattleship.cpp:1316 -msgid "You lost the game. :(" -msgstr "நீங்கள் விளையாட்டில் தோற்றுவிட்டீர்கள்:(" - -#: kbattleshipserver.cpp:44 -msgid "" -"Failed to bind to local port \"%1\"\n" -"\n" -"Please check if another KBattleship server instance\n" -"is running or another application uses this port." -msgstr "" -"\"%1\" குறும்பரப்பு முனையினை கட்டுதல் தோல்வியுற்றது. தயவு செய்து இதே நேரத்தில் " -"வேறொரு Kபேட்டில்ஷ்ப் சேவையகத்தின் முனையினை இப்பயன்பாடு பயன்படுத்துகிறதா என " -"சோதிக்கவும்" - -#: kbattleshipserver.cpp:78 -msgid "The connection broke down!" -msgstr "இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16 -#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Connect to Server" -msgstr "சேவையகத்துடன் இணை" - -#: kclientdialog.cpp:29 -msgid "&Connect" -msgstr "இணை" - -#: kmessage.cpp:28 -msgid "KBattleship" -msgstr "கெபோர்கப்பல்" - -#: kmessage.cpp:30 -msgid "The KDE Battleship clone" -msgstr " KDE பேட்டில் ஷிப் நகலி" - -#: konnectionhandling.cpp:74 -msgid "Connection to client lost. Aborting the game." -msgstr "கிளையனுடனான தொடர்பு துண்டிக்கப்ப்ட்டது. விளையாட்டினை முறிக்கவும்" - -#: konnectionhandling.cpp:97 -msgid "" -"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." -msgstr "" -"எதிரிகளால் தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது. பிரதான நெறிமுறை செயலாக்கம்%1, எங்கள் %2 " -"பதிப்புடன் பொருந்தவில்லை." - -#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203 -msgid "You lost the game :(" -msgstr "நீங்கள் விளையாட்டில் தோற்றுவிட்டீர்கள்:(" - -#: konnectionhandling.cpp:162 -msgid "" -"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." -msgstr "" -"கிளையனுடனான தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது. கிளையனின் %1 நெறிமுறை செயலாக்கம் எங்கள் " -"%2 பதிப்புடன் பொருந்தவில்லை" - -#: konnectionhandling.cpp:170 -msgid "We have a player. Let's start..." -msgstr "நம்மிடம் விளையாட்டு வீரர் இருக்கின்றார். நாம் ஆரம்பிப்போம்..." - -#: konnectionhandling.cpp:180 -msgid "You can shoot now." -msgstr "இப்பொழுது நீங்கள் சுடலாம்." - -#: konnectionhandling.cpp:223 -msgid "Connection refused by other host." -msgstr "அடுத்தவர் இணைப்பு தர மறுத்துவிட்டார். " - -#: konnectionhandling.cpp:227 -msgid "Couldn't lookup host." -msgstr "புரவலனை காண முடியவில்லை." - -#: konnectionhandling.cpp:231 -msgid "Couldn't connect to server." -msgstr "சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை" - -#: konnectionhandling.cpp:235 -#, c-format -msgid "Unknown error; No: %1" -msgstr "தெரியாத பிழை; இல்லை: %1" - -#: konnectionhandling.cpp:244 -msgid "Connection to server lost. Aborting the game." -msgstr "சேவையகத்துக்கு இணைப்பு முடங்கியது. விளையாட்டை நிறுத்துகிறது." - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16 -#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Start Server" -msgstr "சேவையகத்தை துவங்கு" - -#: kshiplist.cpp:122 -msgid "You cannot place the ship here." -msgstr "இங்கே கப்பலை வைக்கக் கூடாது." - -#: main.cpp:28 -msgid "" -"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port" -msgstr "" -"சேவகனின் வலைமனை இணைக்கவேண்டும். kbattleship://host:port/ அல்லது host:port " -"வடிவத்தில்" - -#: main.cpp:36 -msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server" -msgstr "திட்டப்பணி நிறுவனர், GUI கையாளல், கிளையன்/சேவையகம்" - -#: main.cpp:37 -msgid "Dialog Stuff, Client/Server" -msgstr "உரையாடல் திணிப்பு, கிளையன்/சேவையகம்" - -#: main.cpp:38 -msgid "Computer Player" -msgstr "கணினி விளையாட்டாளர் வாசகர்" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icon" -msgstr "சின்னம்" - -#: main.cpp:40 -msgid "Sounds" -msgstr "ஒலிகள்" - -#: main.cpp:41 -msgid "GFX" -msgstr "GFX" - -#: main.cpp:42 -msgid "Non-Latin1 Support" -msgstr "1லத்தீன் அல்லாத துணை " - -#: main.cpp:43 -msgid "Various improvements" -msgstr "பல்வேறு முன்னேற்றங்கள்" - -#: main.cpp:44 main.cpp:45 -msgid "Various improvements and bugfixes" -msgstr "பல முன்னேற்றங்களும் பிழைநீக்கங்களும்" - -#: main.cpp:46 -msgid "Bugfixes and refactoring" -msgstr "பிழைநீக்கிகள் மறுகாரணியாக்கம்" - -#: main.cpp:47 -msgid "DNS-SD discovery" -msgstr "DNS-SD கண்டுபிடிப்பு" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without " -"them!" -msgstr "" -"தங்களிடம் KBattleship படங்கள் நிறுவப்படவில்லை. அவைகளில்லாமல் விளையாட்டு " -"துவங்கப்பட முடியாது!" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Chat Widget" -msgstr "அரட்டை சாளரம்" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enter a message here" -msgstr "இங்கு செய்தியைக் கொடுக்கவும்." - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&அனுப்பு" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Press here to send the message" -msgstr "செய்தியை அனுப்ப இங்கே அழுத்தவும்" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Chat dialog:" -msgstr "அரட்டை உரையாடல்" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Nick name:" -msgstr "&புனைப்பெயர்:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Enter a name that identifies you in the game" -msgstr "விளையாட்டில் கண்டு கொள்ளும்படி ஒரு பெயரை பதிக்கவும்." - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Server:" -msgstr "&சேவகன்:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "LAN games:" -msgstr "LAN விளையாட்டுகள்:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&முனையம்:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Choose a port to connect to" -msgstr "இணைப்பு செய்ய ஒரு துறையை தேர்வு செய்யவும்" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enemy Client Information" -msgstr "எதிரி கிளையன் தகவல்" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Client identifier:" -msgstr "கிளையன் அடையாளம் காட்டி :" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Client information:" -msgstr "கிளையன் தகவல்:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "CV" -msgstr "சிவி" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Client version:" -msgstr "கிளையன் பதிப்பு:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Protocol version:" -msgstr "நெறிமுறை பதிப்பு:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "PV" -msgstr "பிவி" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "CI" -msgstr "சிஐ" - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Game name:" -msgstr "&விளையாட்டு பெயர்:" - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Choose a port where the server listens on" -msgstr "சேவையகம் கேட்கிற துறையை தேர்ந்தெடுக்கவும்" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid ":" -msgstr ":" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Shows all shots" -msgstr "எல்லா ஷாட்ஸையும் காட்டு" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Shows all hit ships" -msgstr "Shows all hit ships" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Shows all water shots" -msgstr "Shows all water shots" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "தரவரிசை" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "பெயர்" - -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "புள்ளி" - -#~ msgid "#8" -#~ msgstr "#8" - -#~ msgid "#2" -#~ msgstr "#2" - -#~ msgid "#6" -#~ msgstr "#6" - -#~ msgid "#10" -#~ msgstr "#10" - -#~ msgid "#7" -#~ msgstr "#7" - -#~ msgid "#4" -#~ msgstr "#4" - -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "#5" -#~ msgstr "#5" - -#~ msgid "#9" -#~ msgstr "#9" - -#~ msgid "#3" -#~ msgstr "#3" - -#~ msgid "#1" -#~ msgstr "#1" |