diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kolf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdegames/kolf.po | 594 |
1 files changed, 0 insertions, 594 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kolf.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kolf.po deleted file mode 100644 index a4f911be360..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kolf.po +++ /dev/null @@ -1,594 +0,0 @@ -# translation of kolf.po to English -# translation of kolf.po to -# translation of kolf.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <[email protected]>, 2004. -# root <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:16-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" -"Language-Team: English <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "சரவணன்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: config.cpp:44 -msgid "No configuration options" -msgstr "அமைப்பில்லா தேர்வுகள்" - -#: editor.cpp:21 -msgid "Add object:" -msgstr "பொருள்களை சேர்" - -#: floater.cpp:262 -msgid "Moving speed" -msgstr "வேகமாக நகர்கிறது" - -#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 -msgid "Slow" -msgstr "மெதுவாக" - -#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 -msgid "Fast" -msgstr "வேகமாக" - -#: game.cpp:202 -msgid "Walls on:" -msgstr "சுவரில்" - -#: game.cpp:203 -msgid "&Top" -msgstr "&மேலே" - -#: game.cpp:211 -msgid "&Left" -msgstr "&இடது" - -#: game.cpp:215 -msgid "&Right" -msgstr "&வலது" - -#: game.cpp:410 -msgid "Windmill on bottom" -msgstr "காற்றாலையின் கீழே" - -#: game.cpp:590 -msgid "New Text" -msgstr "புதிய உரை" - -#: game.cpp:647 -msgid "Sign HTML:" -msgstr "குறி HTML:" - -#: game.cpp:668 -msgid "Enable show/hide" -msgstr "காட்டு/மறையை செயல்படுத்து" - -#: game.cpp:1507 -msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "வெளியேறுகின்ற பந்தின் கோணம்" - -#: game.cpp:1509 -msgid "degrees" -msgstr "டிகிரிகள்" - -#: game.cpp:1518 -msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "குறைந்த வெளியேற வேகம்" - -#: game.cpp:1526 game.cpp:1986 -msgid "Maximum:" -msgstr "நிறைந்த" - -#: game.cpp:1965 -msgid "Course name: " -msgstr "விளையாட்டு பெயர்" - -#: game.cpp:1971 -msgid "Course author: " -msgstr "விளையாட்டு எழுத்தாளர்" - -#: game.cpp:1979 -msgid "Par:" -msgstr "Par:" - -#: game.cpp:1988 -msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "விளையாடுபவர் அதிகபட்ச நடத்தும் தாக்குகள் " - -#: game.cpp:1989 -msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "அதிகபட்ச தாக்குகள்" - -#: game.cpp:1990 -msgid "Unlimited" -msgstr "அளவில்லாத" - -#: game.cpp:1995 -msgid "Show border walls" -msgstr "சுவர்களின் விளம்பை காட்டு" - -#: game.cpp:2186 game.cpp:4298 -msgid "Course Author" -msgstr "விளையாட்டு எழுத்தாளர்" - -#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298 -msgid "Course Name" -msgstr "விளையாட்டு பெயர்" - -#: game.cpp:3136 -msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "ஆபத்தான பகுதிக்கு வெளியே பந்தை போடு" - -#: game.cpp:3137 -msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "கடைசி இடத்திலிருந்து மறுபடியும் உதை" - -#: game.cpp:3139 -msgid "What would you like to do for your next shot?" -msgstr "நீங்கள் உங்களுடைய அடுத்த ஆட்டத்தை ஆட விரும்புகிறீர்களா?" - -#: game.cpp:3139 -msgid "%1 is in a Hazard" -msgstr "%1 இது ஆபத்தில் உள்ளதா" - -#: game.cpp:3306 -msgid "%1 will start off." -msgstr "%1 ஆரம்பமாகுமா" - -#: game.cpp:3306 -msgid "New Hole" -msgstr "புதிய குழி" - -#: game.cpp:3454 -msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" -msgstr "குழி %1: par %2, அதிகபட்ச%3 தாக்குகள் " - -#: game.cpp:3466 -#, c-format -msgid "Course name: %1" -msgstr "விளையாட்டு பெயர் : %1" - -#: game.cpp:3467 -#, c-format -msgid "Created by %1" -msgstr "உருவாக்கம் %1" - -#: game.cpp:3468 main.cpp:61 -msgid "%1 holes" -msgstr "குழிகள்%1" - -#: game.cpp:3469 -msgid "Course Information" -msgstr "விளையாட்டு செய்தி" - -#: game.cpp:3619 -msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "சொருகு பொருள் இந்த குழி பயன்படுத்தபடும், நீங்கள் நிறுவாததை:" - -#: game.cpp:3785 -msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "தற்போதைய குழுவில் சேமிக்காத மாற்றங்கள் உள்ளன.அவற்றை சேமி?" - -#: game.cpp:3785 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "சேமிக்காத மாற்றங்கள்" - -#: game.cpp:3785 -msgid "Save &Later" -msgstr "பின்பு சேமி" - -#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498 -msgid "Pick Kolf Course to Save To" -msgstr "Kolf விளையாட்டை எடுத்து அதில் சேமி " - -#: game.cpp:4163 -msgid "%1 - Hole %2; by %3" -msgstr "%1 - துளை %2; இவ்வளவு %3" - -#: kcomboboxdialog.cpp:51 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "மறுபடியும் கேட்காதே" - -#: kolf.cpp:90 -msgid "Save &Course" -msgstr "விளையாட்டு & சேமி " - -#: kolf.cpp:92 -msgid "Save &Course As..." -msgstr "இவ்வாறு விளையாட்டை & சேமி " - -#: kolf.cpp:94 -msgid "&Save Game" -msgstr "விளையாட்டை சேமி" - -#: kolf.cpp:95 -msgid "&Save Game As..." -msgstr "&விளையாட்டை இவ்வாறு சேமி" - -#: kolf.cpp:98 -msgid "Load Saved Game..." -msgstr "சேமித்ததை விளையாட்டை ஏற்று..." - -#: kolf.cpp:103 -msgid "&New" -msgstr "புதிய&" - -#: kolf.cpp:105 -msgid "&Reset" -msgstr "&மீட்டமை" - -#: kolf.cpp:107 -msgid "&Undo Shot" -msgstr "&ரத்து செய்" - -#: kolf.cpp:110 -msgid "Switch to Hole" -msgstr "துளைக்கு மாற்று" - -#: kolf.cpp:111 -msgid "&Next Hole" -msgstr "&அடுத்த துளை" - -#: kolf.cpp:112 -msgid "&Previous Hole" -msgstr "&முன்புள்ள துளை" - -#: kolf.cpp:113 -msgid "&First Hole" -msgstr "&முதல் துளை" - -#: kolf.cpp:114 -msgid "&Last Hole" -msgstr "&இறுதி துளை" - -#: kolf.cpp:115 -msgid "&Random Hole" -msgstr "குறியில்லா துளை" - -#: kolf.cpp:117 -msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "புட்டரை நகர்த்த சுட்டியை செயலாக்கவும்." - -#: kolf.cpp:118 -msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "&சுட்டி நகர்த்தும் வைப்பரை இயக்க முடியவில்லை" - -#: kolf.cpp:124 -msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "முன்னேறிய விளையாட்டை செயல்படுத்து&" - -#: kolf.cpp:125 -msgid "Disable &Advanced Putting" -msgstr "&முன்னேறிய வைத்தலை செயல்படுத்தாதே" - -#: kolf.cpp:129 -msgid "Show &Info" -msgstr "&தகவல்களை காட்டு" - -#: kolf.cpp:130 -msgid "Hide &Info" -msgstr "&தகவல்களை மறை" - -#: kolf.cpp:134 -msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "விளையாடுபவரின் ஆலோசனையை காட்டு" - -#: kolf.cpp:135 -msgid "Hide Putter &Guideline" -msgstr "வைப்பவரை மறை&துணைக்காட்டி வரிகள்" - -#: kolf.cpp:139 -msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "எல்லா உரையாடல் பெட்டிகளை செயல்படுத்து" - -#: kolf.cpp:140 -msgid "Disable All Dialog Boxes" -msgstr "அனைத்து உரையாடல் பெட்டிகளையும் செயலற்றதாக்கு" - -#: kolf.cpp:142 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "&ஒலி வாசி" - -#: kolf.cpp:146 -msgid "&Reload Plugins" -msgstr "&உள்வாங்கி சொருகு" - -#: kolf.cpp:147 -msgid "Show &Plugins" -msgstr "சொருகுகளைக் காட்டு" - -#: kolf.cpp:149 -msgid "&About Course" -msgstr "விளையாட்டைப் பற்றி&" - -#: kolf.cpp:150 -msgid "&Tutorial" -msgstr "&பயிற்சி" - -#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17 -msgid "Par" -msgstr "Par" - -#: kolf.cpp:433 -msgid " and " -msgstr "உடன்" - -#: kolf.cpp:434 -msgid "%1 tied" -msgstr "%1 சமம்" - -#: kolf.cpp:437 -msgid "%1 won!" -msgstr "%1 வெற்றி!" - -#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227 -#, c-format -msgid "High Scores for %1" -msgstr "%1 க்கான அதிக மதிப்பெண்" - -#: kolf.cpp:510 -msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "தற்போது உள்ள குழியில் மாற்றங்கள் சேமிக்கப்படவில்லை, அதனை சேமிக்கவும்?" - -#: kolf.cpp:540 -msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "சேமித்த கால்ப்விளையாட்டை தேர்ந்தெடு" - -#: kolf.cpp:575 -msgid "%1's turn" -msgstr "%1யின் வாய்ப்பு" - -#: kolf.cpp:646 -msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "%1க்கான மதிப்பெண் அதிகபட்சம் இந்த குழிக்குள் அடைந்தது." - -#: kolf.cpp:700 -msgid "Print %1 - Hole %2" -msgstr "அச்சடி%1 - குழி%2" - -#: kolf.cpp:788 -msgid "Currently Loaded Plugins" -msgstr "தற்போது உள்வாங்கிய சொருகி" - -#: kolf.cpp:795 -#, c-format -msgid "by %1" -msgstr "%1 யால்" - -#: kolf.cpp:799 -msgid "Plugins" -msgstr "சொருகு" - -#: main.cpp:18 -msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "KDE மினிகால்ப் விளையாட்டு" - -#: main.cpp:25 -msgid "Print course information and exit" -msgstr "விளையாட்டு செய்தியை அச்சிட்டு வெளியேறு" - -#: main.cpp:32 -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: main.cpp:34 -msgid "Main author" -msgstr "பிரதான எழுத்தாளர்" - -#: main.cpp:35 -msgid "Advanced putting mode" -msgstr "முன்னேறிய விளையாட்டு வகை" - -#: main.cpp:36 -msgid "Border around course" -msgstr "விளையாட்டை சுற்றி விளம்பு" - -#: main.cpp:37 -msgid "Vector class" -msgstr "வெக்டார் வகுப்பு" - -#: main.cpp:38 -msgid "Working wall-bouncing algorithm" -msgstr "வால்-பவுன்சிங் படிமுறை இயங்குகிறது" - -#: main.cpp:39 -msgid "Some good sound effects" -msgstr "சில சிறந்த ஒலி விளைவுகள்" - -#: main.cpp:41 -msgid "Wall-bouncing help" -msgstr "வால்-பவுன்சிக் உதவி" - -#: main.cpp:42 -msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "ஆலோசனைகள் அறிக்கை" - -#: main.cpp:60 newgame.cpp:217 -#, c-format -msgid "By %1" -msgstr "இதனால் %1" - -#: main.cpp:62 -#, c-format -msgid "par %1" -msgstr "par %1" - -#: main.cpp:69 -msgid "Course %1 does not exist." -msgstr "விளையாட்டு %1 இல்லை" - -#: newgame.cpp:49 -msgid "Players" -msgstr "விளையாடுபவர்கள்" - -#: newgame.cpp:52 -msgid "&New Player" -msgstr "&புதிய விளையாட்டாளர்" - -#: newgame.cpp:91 -msgid "Course" -msgstr "விளையாட்டு" - -#: newgame.cpp:91 -msgid "Choose Course to Play" -msgstr "விளையாட தேர்ந்தெடு" - -#: newgame.cpp:125 -msgid "Create New" -msgstr "புதியதை உருவாக்கு" - -#: newgame.cpp:126 -msgid "You" -msgstr "நீ" - -#: newgame.cpp:150 -msgid "Highscores" -msgstr "அதிக மதிப்பெண்கள்" - -#: newgame.cpp:159 -msgid "Add..." -msgstr "சேர்" - -#: newgame.cpp:172 -msgid "Game Options" -msgstr "விளையாட்டு தேர்வுகள்" - -#: newgame.cpp:175 -msgid "&Strict mode" -msgstr "கண்டிப்பான வகை&" - -#: newgame.cpp:179 -msgid "" -"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " -"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." -msgstr "" -"கண்டிப்பான வகையில், ரத்து செய்வது, திருத்தம் செய்வது மற்றும் வெற்றிடங்களை " -"மாற்றுவதற்கு அனுமதியில்லை. பொதுவாக இது போட்டிக்கு கண்டிப்பான வகையில் மட்டுமே " -"அதிக மதிப்பெண்கள் வைக்கப்படும்" - -#: newgame.cpp:218 -#, c-format -msgid "Par %1" -msgstr "Par %1" - -#: newgame.cpp:219 -msgid "%1 Holes" -msgstr "%1 வெற்றிடங்கள்" - -#: newgame.cpp:256 -msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "விளையாட்டை எடு" - -#: newgame.cpp:278 -msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்தது ஏற்கனவே இப்பட்டியலில் உள்ளது" - -#: newgame.cpp:290 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "விளையாடுபவர் %1" - -#: printdialogpage.cpp:14 -msgid "Kolf Options" -msgstr "Kolf தேர்வுகள்" - -#: printdialogpage.cpp:18 -msgid "Draw title text" -msgstr "தலைப்பு உரையை வரை" - -#. i18n: file kolfui.rc line 12 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Ho&le" -msgstr "&வெற்றிடம்" - -#. i18n: file kolfui.rc line 26 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&போ" - -#: scoreboard.cpp:18 -msgid "Total" -msgstr "மொத்தம்" - -#: slope.cpp:31 -msgid "Diagonal" -msgstr "குறுக்கு" - -#: slope.cpp:32 -msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "எதிர் குறுக்கு " - -#: slope.cpp:33 -msgid "Circular" -msgstr "வட்டம்" - -#: slope.cpp:541 -msgid "Reverse direction" -msgstr "திசை மாற்று" - -#: slope.cpp:547 -msgid "Grade:" -msgstr "தரம்" - -#: slope.cpp:554 -msgid "Unmovable" -msgstr "நகர்த்த முடியாதது" - -#: slope.cpp:555 -msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "மிதப்பவைகளை போல இந்த சரிவை மற்றவைகளால் நகர்த்த இயலாது." - -#: game.h:231 -msgid "Puddle" -msgstr "குட்டை" - -#: game.h:244 -msgid "Sand" -msgstr "மண்" - -#: game.h:281 -msgid "Bumper" -msgstr "அதிர்வு தாங்கி" - -#: game.h:312 -msgid "Cup" -msgstr "கிண்ணம்" - -#: game.h:421 -msgid "Black Hole" -msgstr "கறுப்பு வெற்றிடங்கள்" - -#: game.h:500 -msgid "Wall" -msgstr "சுவர்" - -#: game.h:608 -msgid "Bridge" -msgstr "பாலம்" - -#: game.h:645 -msgid "Sign" -msgstr "குறியிடு" - -#: game.h:703 -msgid "Windmill" -msgstr "காற்றலை" |