diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpat.po | 352 |
1 files changed, 0 insertions, 352 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpat.po deleted file mode 100644 index ed3e7815ed0..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpat.po +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -# translation of kpat.po to English -# translation of kpat.po to -# translation of kpat.po to -# translation of kpat.po to -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ambalam <[email protected]>, 2004. -# root <[email protected]>, 2004. -# root <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:28-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "சரவணன்" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: cardmaps.cpp:99 -msgid "please wait, loading cards..." -msgstr "அட்டை உள்ளிடுதல் நடைபெறுகிறது தயவு செய்து காத்திருக்கவும்" - -#: cardmaps.cpp:100 -msgid "KPatience - a Solitaire game" -msgstr "KPatience - ஒரு சீட்டுக்கட்டு விளையாட்டு" - -#: clock.cpp:87 -msgid "G&randfather's Clock" -msgstr "தாத்தா கடிகாரம்" - -#: computation.cpp:116 -msgid "&Calculation" -msgstr "கணக்கிடல்" - -#: dealer.cpp:117 -msgid "&Hint" -msgstr "குறிப்பு" - -#: dealer.cpp:125 -msgid "&Demo" -msgstr "&தரம்" - -#: dealer.cpp:133 -msgid "&Redeal" -msgstr "& மறுபடியும்" - -#: fortyeight.cpp:196 -msgid "Forty && &Eight" -msgstr "நாற்பத்தி எட்டு " - -#: freecell.cpp:282 -msgid "%1 tries - depth %2" -msgstr "%1 முயற்சிகள் - %2 ஆழம்" - -#: freecell.cpp:288 -msgid "solved after %1 tries" -msgstr "%1 முயற்சிகள் பிறகு தீர்க்கப்பட்டது" - -#: freecell.cpp:298 -msgid "unsolved after %1 moves" -msgstr "%1 பின்பு நகர்த்தியவை தீர்க்கப்படவில்லை" - -#: freecell.cpp:547 -msgid "%1 moves before finish" -msgstr "முடிவதற்கு முன் %1 நகரும்" - -#: freecell.cpp:848 -msgid "&Freecell" -msgstr "ஃப்ரி செல்" - -#: golf.cpp:160 -msgid "Go&lf" -msgstr "கோல்ப்" - -#: grandf.cpp:223 -msgid "&Grandfather" -msgstr "கிராண்ட் ஃபாதர்" - -#: gypsy.cpp:113 -msgid "Gy&psy" -msgstr "ஜிப்சி" - -#: idiot.cpp:229 -msgid "&Aces Up" -msgstr "& ஏஸ் மேலே" - -#: kings.cpp:127 -msgid "&The Kings" -msgstr "& மன்னர்கள்" - -#: klondike.cpp:483 -msgid "&Klondike" -msgstr "&கிலான்டைக்" - -#: klondike.cpp:490 -msgid "Klondike (&draw 3)" -msgstr "கிலான்டைக்(வரை3)" - -#: main.cpp:26 -msgid "KDE Patience Game" -msgstr "KDE Patience விளையாட்டு" - -#: main.cpp:30 -msgid "File to load" -msgstr "கோப்பு உள்வாங்குதல்" - -#: main.cpp:36 -msgid "KPatience" -msgstr "KPatience" - -#: main.cpp:43 -msgid "Some Game Types" -msgstr "சில விளையாட்டு வகைகள்" - -#: main.cpp:45 main.cpp:54 -msgid "Bug fixes" -msgstr "வழு நீக்கம்" - -#: main.cpp:46 -msgid "Shuffle algorithm for game numbers" -msgstr "விளையாட்டு எண்களுக்கு குழுக்கள் படிமுறை செய்யவும்" - -#: main.cpp:48 -msgid "Freecell Solver" -msgstr "ஃப்ரி செல் தீர்வி" - -#: main.cpp:49 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "மறுபடியும் எழுது மற்றும் கரண்ட் மேய்ட்டனர்" - -#: main.cpp:51 -msgid "Improved Klondike" -msgstr "முன்னேறிய கிலோன்டைக்" - -#: main.cpp:52 -msgid "Spider Implementation" -msgstr "ஸ்பைடர் கருவிகள்" - -#: main.cpp:53 -msgid "Documentation" -msgstr "புத்தகம்" - -#: mod3.cpp:303 -msgid "M&od3" -msgstr "வகை 3" - -#: napoleon.cpp:200 -msgid "&Napoleon's Tomb" -msgstr "&நெப்போலியனின் சமாதி" - -#: pwidget.cpp:76 -msgid "&Choose Game..." -msgstr "விளையாட்டைத் தேர்ந்தெடு..." - -#: pwidget.cpp:78 -msgid "Restart &Game" -msgstr "விளையாட்டைத் திரும்பவும் ஆரம்பி" - -#: pwidget.cpp:83 -msgid "&Game Type" -msgstr "விளையாட்டு வகை" - -#: pwidget.cpp:107 -msgid "&Change Background" -msgstr "பின்னணியை மாற்று" - -#: pwidget.cpp:134 -msgid "&Switch Cards..." -msgstr "&அட்டைகளை மாற்று..." - -#: pwidget.cpp:137 -msgid "&Statistics" -msgstr "&புள்ளியியல்" - -#: pwidget.cpp:140 -msgid "&Animation on Startup" -msgstr "&அசைவூட்டு துவக்கம்" - -#: pwidget.cpp:143 -msgid "&Enable Autodrop" -msgstr "&தானியங்கு விடு" - -#: pwidget.cpp:146 -msgid "Disable Autodrop" -msgstr "தானியங்குவை செயலற்றதாக்கு" - -#: pwidget.cpp:221 -msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." -msgstr "" -"நடப்பில் உள்ள அட்டைகள் நீங்கள் முன்பு தேர்வு செய்ததை விட வேறு அளவுகளில் உள்ளது. " -" " - -#: pwidget.cpp:242 -msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" -msgstr "<qt>சுவரொட்டியை உள்வாங்க முடியாது<br/>%1</qt>" - -#: pwidget.cpp:301 -msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"நீங்கள் ஏற்கெனவே ஒரு முடிக்கப்படாத விளையாட்டை இயக்கிக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். ஒரு " -"புதிய விளையாட்டை துவக்க பழைய விளையாட்டை நிறுத்தினால், பழைய விளையாட்டு " -"புள்ளிவிவரப்பட்டிக் கோப்பில் ஒரு இழப்பாக பதிவாகும்.\n" -"நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?" - -#: pwidget.cpp:306 -msgid "Abort Current Game?" -msgstr "தற்போதைய விளையாட்டை நிறுத்தவேண்டுமா" - -#: pwidget.cpp:307 -msgid "Abort Old Game" -msgstr "பழைய விளையாட்டை நிறுத்தவும்" - -#: pwidget.cpp:409 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 move\n" -"%n moves" -msgstr "" -"1 நகர்த்து\n" -"%n நகர்த்துதல்" - -#: pwidget.cpp:429 -msgid "Could not load background image!" -msgstr "பின்னணி பிம்பங்களை உள்வாங்க இயலவில்லை!" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "Game Number" -msgstr "விளையாட்டு எண்" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "" -"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" -msgstr "" -"விளையாட்டு எண்ணை உள்ளிடு(ஃப்ரி செல் தீர்வும், ஃப்ரி செல் FAQ ஒன்றாகவே உள்ளது);" - -#: pwidget.cpp:452 -msgid "Congratulations! We have won!" -msgstr "வாழ்த்துக்கள்! நாம் வெற்றிப் பெற்றுவிட்டோம்!" - -#: pwidget.cpp:454 -msgid "Congratulations! You have won!" -msgstr "வாழ்த்துக்கள்! நீங்கள் வெற்றிப் பெற்றுவிட்டீர்கள்!" - -#: pwidget.cpp:456 -msgid "Congratulations!" -msgstr "வாழ்த்துக்கள்!" - -#: pwidget.cpp:487 -msgid "" -"You could not win this game, but there is always a second try.\n" -"Start a new game?" -msgstr "" -"இந்த விளையாட்டில் வெற்றி பெற இயலவில்லை. இன்னொரு முறை முயற்சிக்கலாம்.\n" -" புது விளையாட்டை ஆரம்பிக்கலாமா?" - -#: pwidget.cpp:489 -msgid "Could Not Win!" -msgstr "வெற்றி பெற இயலவில்லை!" - -#: pwidget.cpp:518 -msgid "The saved game is of unknown type!" -msgstr "அறியாத வகை விளையாட்டு சேமிக்கப்பட்டுள்ளது" - -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "புள்ளியியல்" - -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Game:" -msgstr "விளையாட்டு:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1%)" - -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Longest winning streak:" -msgstr "நீண்ட வெற்றியின் தொடர்ச்சி:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Games played:" -msgstr "விளையாடப்பட்ட விளையாட்டுகள்:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Longest losing streak:" -msgstr "நீண்ட தோல்வியின் தொடர்ச்சி:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Games won:" -msgstr "வெற்றிப் பெற்ற விளையாட்டுகள்:" - -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&எளிய சைமன் " - -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "ஸ்பைடர்(எளிய)" - -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "ஸ்பைடர்(நடுநிலை)" - -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "ஸ்பைடர்(கடினம்)" - -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&யுகான்" - -#~ msgid "Continue Old Game" -#~ msgstr "பழைய விளையாட்டை தொடரவும்" |