diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpoker.po | 321 |
1 files changed, 0 insertions, 321 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpoker.po deleted file mode 100644 index 1c787d33ebf..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/kpoker.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# translation of kpoker.po to English -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# root <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:28-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" -"Language-Team: English <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "அபிராமி தாரிணி" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் ஈமெய்ல்கள்" - -#: betbox.cpp:53 -msgid "Adjust Bet" -msgstr "பந்தயத்தை சீரமை" - -#: betbox.cpp:54 -msgid "Fold" -msgstr "மடி" - -#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 -msgid "You" -msgstr "நீங்கள்" - -#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 -msgid "&Deal" -msgstr "&செய்" - -#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 -#, c-format -msgid "You won %1" -msgstr "நீங்கள் வெற்றியடைந்தீர்கள் %1" - -#: kpoker.cpp:310 -msgid "Continue the round" -msgstr "வட்டத்தைத் தொடர்" - -#: kpoker.cpp:311 -msgid "The current pot" -msgstr "தற்போதைய பாட்." - -#: kpoker.cpp:531 -msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" -msgstr "ட்ராவை அழுத்தினால் நீங்கள் பந்தயத்தை சீரமைக்க வேண்டும்." - -#: kpoker.cpp:533 -msgid "Clicking on draw means you are out" -msgstr "ட்ராவை அழுத்தினால் நீஙகள் விளையாட்டிலிருந்து நீக்கப்படுவீர்கள்." - -#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 -msgid "Nobody" -msgstr "யாருமில்லை" - -#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 -msgid "Nothing" -msgstr "எதுவுமில்லை" - -#: kpoker.cpp:689 -#, c-format -msgid "Pot: %1" -msgstr "பாட்:%1" - -#: kpoker.cpp:810 -msgid "%1 won %2" -msgstr "%1 வெற்றி%2" - -#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 -msgid "&Deal New Round" -msgstr "&புதிய வட்டத்தை துவக்கு" - -#: kpoker.cpp:891 -msgid "&See!" -msgstr "பார்!" - -#: kpoker.cpp:901 -msgid "&Draw New Cards" -msgstr "&புதிய கார்டுகளை எடு" - -#: kpoker.cpp:927 -msgid "One Pair" -msgstr "ஒரு ஜோடி" - -#: kpoker.cpp:931 -msgid "Two Pairs" -msgstr "இரண்டு ஜோடிகள்" - -#: kpoker.cpp:935 -msgid "3 of a Kind" -msgstr "3 வகையான" - -#: kpoker.cpp:939 -msgid "Straight" -msgstr "நேர் " - -#: kpoker.cpp:943 -msgid "Flush" -msgstr "வழித்தெடு" - -#: kpoker.cpp:947 -msgid "Full House" -msgstr "முழு வீடு" - -#: kpoker.cpp:951 -msgid "4 of a Kind" -msgstr "4 வகையான" - -#: kpoker.cpp:955 -msgid "Straight Flush" -msgstr "நேர் வழித்தெடு" - -#: kpoker.cpp:959 -msgid "Royal Flush" -msgstr "உயர்ந்த வழித்தெடு" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "You Lost" -msgstr "நீங்கள் தோல்வி அடைந்தீர்கள்" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "" -"Oops, you went bankrupt.\n" -"Starting a new game.\n" -msgstr "" -"உங்களால் கடனை தீர்க்க முடியவில்லை.\n" -"புதிய விளையாட்டை தொடங்க்கவும்.\n" - -#: kpoker.cpp:1075 -msgid "You won %1!" -msgstr "நீங்கள் வெற்றியடைந்தீர்கள் %1!" - -#: kpoker.cpp:1078 -msgid "Game Over" -msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது" - -#: kpoker.cpp:1186 -msgid "" -"You are the only player with money!\n" -"Switching to one player rules..." -msgstr "" -"நீங்கள் மட்டும்தான் பணத்துடன் விளையாடுபவர்!\n" -" ஒரு விளையாட்டாளரீன் விதிக்கு மாறுகிறது..." - -#: kpoker.cpp:1188 -msgid "You Won" -msgstr "நீங்கள் வெற்றியடைந்தீர்கள் " - -#: main.cpp:25 -msgid "KDE Poker Game" -msgstr "கேடிஇ போக்கர் விளையாட்டு" - -#: main.cpp:29 -msgid "KPoker" -msgstr "கேபோக்கர்" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"For a full list of credits see helpfile\n" -"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" -msgstr "" -"முழுமையான தகவலுக்கு உதவி கோப்பினை பார்க்கவும்\n" -"யோசனைகளுக்கு, பிழை அறிக்கைகள் வரவேற்கப்படுகிறது." - -#: main.cpp:36 -msgid "Code for poker rules" -msgstr "போக்கர் விதிகளுக்கான குறியீடு" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current maintainer" -msgstr "நடப்பிலுள்ள பராமரிப்பாளர்" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original author" -msgstr "மூல எழுத்தாளர்" - -#: newgamedlg.cpp:53 -msgid "Try loading a game" -msgstr "விளையாட்டை உள்ளிட முயற்சிக்கவும்" - -#: newgamedlg.cpp:58 -msgid "The following values are used if loading from config fails" -msgstr "உள்வாங்கு அமைப்பு தோல்வி அடைந்தால் கீழ்கண்ட மதிப்புகளை உபயோகபடுத்து" - -#: newgamedlg.cpp:68 -msgid "How many players do you want?" -msgstr "எத்தனை விளையாட்டாளர் உங்களுக்கு வேண்டும்?" - -#: newgamedlg.cpp:72 -msgid "Your name:" -msgstr "உங்கள் பெயர்:" - -#: newgamedlg.cpp:77 -msgid "Players' starting money:" -msgstr "விளையாட்டாளரின் தொடக்க பணம்." - -#: newgamedlg.cpp:84 -msgid "The names of your opponents:" -msgstr "உங்கள் எதிராலிகளின் பெயர்:" - -#: newgamedlg.cpp:90 -msgid "Show this dialog every time on startup" -msgstr "இந்த உரையாடலை ஒவ்வொரு தொடக்கத்தில் காண்பிக்கவும்" - -#: newgamedlg.cpp:130 -#, c-format -msgid "Computer %1" -msgstr "கணினி %1" - -#: newgamedlg.cpp:192 -msgid "Player" -msgstr "விளையாடுபவர்" - -#: optionsdlg.cpp:44 -msgid "All changes will be activated in the next round." -msgstr "எல்லா வித மாற்றங்களும் அடுத்த சுற்றில் செயல்படுத்தப்படும்." - -#: optionsdlg.cpp:47 -msgid "Draw delay:" -msgstr "எடுப்பதற்கு தாமதம்:" - -#: optionsdlg.cpp:52 -msgid "Maximal bet:" -msgstr "அதிகப்படியான பந்தயம்:" - -#: optionsdlg.cpp:56 -msgid "Minimal bet:" -msgstr "குறைந்த பட்ச பந்தயம்" - -#: playerbox.cpp:61 -msgid "Held" -msgstr "பிடித்திருந்தல்" - -#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 -#, c-format -msgid "Money of %1" -msgstr "பணத்துக்கு %1" - -#: playerbox.cpp:124 -#, c-format -msgid "Cash: %1" -msgstr "ரொக்கம்:%1" - -#: playerbox.cpp:129 -msgid "Out" -msgstr "வெளியே" - -#: playerbox.cpp:132 -#, c-format -msgid "Cash per round: %1" -msgstr "ஒரு சுற்றுக்கான பணம் %1" - -#: playerbox.cpp:135 -#, c-format -msgid "Bet: %1" -msgstr "பந்தயம் :%1" - -#: top.cpp:90 -msgid "Soun&d" -msgstr "ஒலி" - -#: top.cpp:94 -msgid "&Blinking Cards" -msgstr "சிமிட்டல் கார்டுகள்" - -#: top.cpp:98 -msgid "&Adjust Bet is Default" -msgstr "சீரமைந்த பந்தயம் முன்பிருப்பு" - -#: top.cpp:111 -msgid "Draw" -msgstr "எடு" - -#: top.cpp:113 -msgid "Exchange Card 1" -msgstr "1 அட்டையை பரிமாறு" - -#: top.cpp:115 -msgid "Exchange Card 2" -msgstr "2 அட்டையை பரிமாறு" - -#: top.cpp:117 -msgid "Exchange Card 3" -msgstr "3 அட்டையை பரிமாறு" - -#: top.cpp:119 -msgid "Exchange Card 4" -msgstr "4 அட்டையை பரிமாறு" - -#: top.cpp:121 -msgid "Exchange Card 5" -msgstr "5 அட்டையை பரிமாறு" - -#: top.cpp:180 -msgid "Do you want to save this game?" -msgstr "நீங்கள் இந்த விளையாட்டை சேமிக்க வேண்டுமா?" - -#: top.cpp:201 -msgid "Last hand: " -msgstr "கடைசி கை:" - -#: top.cpp:203 -msgid "Last winner: " -msgstr "கடைசி வெற்றியாளர்" - -#: top.cpp:212 -msgid "Click a card to hold it" -msgstr "கார்டை பிடிக்க அழுத்து" |