diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/kdegames/libksirtet.po | 502 |
1 files changed, 0 insertions, 502 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-ta/messages/kdegames/libksirtet.po deleted file mode 100644 index 08f6233fb79..00000000000 --- a/tde-i18n-ta/messages/kdegames/libksirtet.po +++ /dev/null @@ -1,502 +0,0 @@ -# translation of libksirtet.po to -# translation of libksirtet.po to -# translation of libksirtet.po to Tamil -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# , 2004. -# , 2004. -# , 2004. -# root <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-07 03:29-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: base/board.cpp:216 -msgid "Blocks removed" -msgstr "பகுதிகளை அகற்று" - -#: base/factory.cpp:25 -msgid "Core engine" -msgstr "கடைசி இஞ்சின்" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Start" -msgstr "தொடங்கு" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Resume" -msgstr "துவங்கு" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Proceed" -msgstr "செயல்படுத்து" - -#: base/field.cpp:44 -msgid "" -"%1\n" -"(AI player)" -msgstr "" -"%1\n" -"(AI ஆட்டக்காரர்)" - -#: base/field.cpp:45 -msgid "" -"%1\n" -"(Human player)" -msgstr "" -"%1\n" -"( விளையாட்டுபவர் )" - -#: base/field.cpp:47 -msgid "" -"\n" -"Waiting for server" -msgstr "" -"\n" -"சேவையகத்துக்காக காத்திருப்பு" - -#: base/field.cpp:56 -msgid "Stage #1" -msgstr "நிலை #1" - -#: base/field.cpp:81 -msgid "Arcade game" -msgstr "ஆர்கேட் விளையாட்டு" - -#: base/field.cpp:115 -msgid "Game paused" -msgstr "விளையாட்டு தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளது" - -#: base/field.cpp:126 -msgid "Game over" -msgstr "விளையாட்டு முடிவடைந்தது" - -#: base/field.cpp:129 -msgid "The End" -msgstr "முடிவு" - -#: base/field.cpp:131 -msgid "Stage #%1 done" -msgstr "நிலை #%1 முடிந்தது" - -#: base/field.cpp:140 -msgid "Game Over" -msgstr "விளையாட்டு முடிவடைந்தது" - -#: base/main.cpp:85 -msgid "Game" -msgstr "விளையாட்டு" - -#: base/main.cpp:89 -msgid "Colors" -msgstr "நிறங்கள்" - -#: base/settings.cpp:33 -msgid "Enable animations" -msgstr "உயிரொட்டத்தை செயல்படுத்து" - -#: base/settings.cpp:39 -msgid "Background" -msgstr "பின்னணி" - -#: base/settings.cpp:45 -msgid "Color:" -msgstr "வண்ணம்:" - -#: base/settings.cpp:50 -msgid "Opacity:" -msgstr "தெரியும் தன்மை:" - -#: lib/defines.cpp:9 -msgid "" -"%1:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1:\n" -"%2" - -#: lib/internal.cpp:131 -msgid "Unable to read socket" -msgstr "சாக்கெட்டை படிக்க இயலவில்லை" - -#: lib/internal.cpp:136 -msgid "Unable to write to socket" -msgstr "சாக்கெட்டை எழுத இயலவில்லை" - -#: lib/internal.cpp:141 -msgid "Link broken" -msgstr "இணைப்பு தூண்டிக்கப்பட்டது" - -#: lib/internal.cpp:239 -msgid "Client has not answered in time" -msgstr "சார்ந்திருப்பவர் உரிய நேரத்தில் பதில் அளிக்கவில்லை" - -#: lib/keys.cpp:81 -msgid "Shortcuts for player #%1/%2" -msgstr "ஆட்டக்காரருக்கான குறுக்கு வழி #%1/%2" - -#: lib/meeting.cpp:18 -msgid "Network Meeting" -msgstr "வலைப்பின்னல் சந்திப்பு" - -#: lib/meeting.cpp:39 -msgid "Waiting for clients" -msgstr "உறுப்பினருக்காக காத்திருக்கிறோம்" - -#: lib/meeting.cpp:54 -msgid "Start Game" -msgstr "விளையாட்டை தொடங்கு" - -#: lib/meeting.cpp:57 -msgid "Abort" -msgstr "தடை" - -#: lib/meeting.cpp:70 -msgid "A new client has just arrived (#%1)" -msgstr "ஒரு புதிய சார்ந்திருப்பான் இப்பொழுதுதான் வந்துள்ளார்(#%1)" - -#: lib/meeting.cpp:172 -msgid "Error reading data from" -msgstr "...லிருந்துபடிக்கும்போது பிழை" - -#: lib/meeting.cpp:174 -msgid "Unknown data from" -msgstr "...லிருந்து தெரியாத தகவல்" - -#: lib/meeting.cpp:176 -msgid "Error writing to" -msgstr "பிழை எழுதுவதற்கு" - -#: lib/meeting.cpp:178 -msgid "Link broken or empty data from" -msgstr "இணை உடைந்த அல்லது காலியான தகவல்...லிருந்து" - -#: lib/meeting.cpp:244 -msgid "%1 client #%2: disconnect it" -msgstr "%1 சார்ந்திருப்பவர் #%2: இணைப்பை துண்டி" - -#: lib/meeting.cpp:267 -#, c-format -msgid "" -"Failed to accept incoming client:\n" -"%1" -msgstr "" -"உள்வரும் உறுப்பினரை சேர்த்துக்கொள்ளவில்லை \n" -"%1" - -#: lib/meeting.cpp:299 -msgid "Client rejected for incompatible ID" -msgstr "பொருத்தமற்ற அடையாளத்தினால் சார்ந்திருப்பவர் நிராகரிக்கப்பட்டார்" - -#: lib/meeting.cpp:304 -msgid "Client #%1 has left" -msgstr "Client #%1 has left" - -#: lib/meeting.cpp:428 -msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning." -msgstr "சார்ந்திருப்பானனுக்கு #%1விளையாட்டு ஆரம்பத்தில் எழுத இயலவில்லை" - -#: lib/meeting.cpp:465 -msgid "%1 server: aborting connection." -msgstr "%1 சேவையகம் :இணைப்பு துண்டிக்கப்படுகிறது" - -#: lib/meeting.cpp:532 -msgid "Client %1 has left" -msgstr "உறுப்பினர் %1 வெளியேறினார்" - -#: lib/meeting.cpp:559 -msgid "" -"The game has begun without you\n" -"(You have been excluded by the server)." -msgstr "" -"நீங்கள் இல்லாமல் விளையாட்டு ஆரம்பிக்கப்பட்டது\n" -"(நீங்கள் சேவையகத்தால் நிராகரிக்கப்பட்டுவிட்டீர்கள்)" - -#: lib/meeting.cpp:573 -msgid "The server has aborted the game." -msgstr "சேவையகம் விளையாட்டை துண்டித்துவிட்டது" - -#: lib/miscui.cpp:16 -msgid "Ready" -msgstr "தயார்" - -#: lib/miscui.cpp:21 -msgid "Excluded" -msgstr "சேர்க்கப்படாதது" - -#: lib/miscui.cpp:52 -msgid "Human" -msgstr "மனிதன்" - -#: lib/miscui.cpp:53 -msgid "AI" -msgstr "AI" - -#: lib/miscui.cpp:54 -msgid "None" -msgstr "ஒன்றுமில்லை" - -#: lib/mp_interface.cpp:109 -#, c-format -msgid "Human %1" -msgstr "மனிதன்%1" - -#: lib/mp_interface.cpp:110 -#, c-format -msgid "AI %1" -msgstr "AI %1" - -#: lib/mp_simple_interface.cpp:75 -msgid "Server has left game!" -msgstr "சேவையகம் விளையாட்டைவிட்டு வெளியேறிவிட்டது" - -#: lib/pline.cpp:69 -#, c-format -msgid "Hu=%1" -msgstr "Hu=%1" - -#: lib/pline.cpp:70 -#, c-format -msgid "AI=%1" -msgstr "AI=%1" - -#: lib/pline.cpp:109 -msgid "Settings" -msgstr "அமைப்புகள்" - -#: lib/types.cpp:20 -msgid "" -"\n" -"Server: \"%1\"\n" -"Client: \"%2\"" -msgstr "" -"\n" -"சேவையகம்: \"%1\"\n" -"உறுப்பினர் \"%2\"" - -#: lib/types.cpp:25 -msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible" -msgstr "சேவையகத்தின் பல வீரர்களின் நிரல்கள் பொருந்தாது" - -#: lib/types.cpp:28 -msgid "Trying to connect a server for another game type" -msgstr "சேவையகத்தை மற்றொரு விளையாட்டு வகைக்காக இணைக்க முயற்சி நடைபெறுகிறது " - -#: lib/types.cpp:31 -msgid "The server game version is incompatible" -msgstr "சேவையக விளையாட்டு பதிப்பு பொருத்தமற்றுள்ளது" - -#: lib/wizard.cpp:54 -msgid "Create a local game" -msgstr "உள்விளையாட்டை உருவாக்கு" - -#: lib/wizard.cpp:55 -msgid "Create a network game" -msgstr "வலைப்பின்னல் விளையாட்டை உருவாக்கு" - -#: lib/wizard.cpp:56 -msgid "Join a network game" -msgstr "வலைப்பின்னல் விளையாட்டில் சேர்" - -#: lib/wizard.cpp:62 -msgid "Network Settings" -msgstr "வலைப்பின்னல் அமைப்பு" - -#: lib/wizard.cpp:67 -msgid "Port:" -msgstr "முனையம்" - -#: lib/wizard.cpp:72 -msgid "Choose Game Type" -msgstr "விளையாட்டு வகையை தேர்ந்தெடு" - -#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125 -#, c-format -msgid "Player #%1" -msgstr "விளையாட்டு வீரர் #%1" - -#: lib/wizard.cpp:117 -msgid "Local Player's Settings" -msgstr "விளையாட்டு " - -#: lib/wizard.cpp:136 -msgid "Hostname:" -msgstr "புரவலன் பெயர்:" - -#: lib/wizard.cpp:140 -msgid "the.server.address" -msgstr "சேவையக முகவரி" - -#: lib/wizard.cpp:141 -msgid "Server address:" -msgstr "சேவையக முகவரி" - -#: lib/wizard.cpp:179 -msgid "Error looking up for \"%1\"" -msgstr "பிழை சோதிப்பதில்\"%1\"" - -#: lib/wizard.cpp:187 -msgid "Error opening socket" -msgstr "சாக்கெட்டை திறக்கும்போது பிழை" - -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "ஆழ்ந்த சிந்தனை:" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "பகுதி ஒட்டப்பட்டது" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "தற்போதுள்ள முன்னேற்ற நிலையை காட்டு" - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "முந்தைய விளையாட்டு வீரரின் உயரம்" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "தற்போதுள்ள பகுதியின் நிழல்" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "அடுத்த விளையாட்டு வீரரின் உயரம்" - -#: common/field.cpp:79 -msgid "Next Tile" -msgstr "அடுத்த தலைப்பு" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "நேரம் முடிந்தது" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "முடிந்த நேரத்தை காட்டு " - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "நிலை" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "மதிப்பெண்" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"<qt>Display the current score." -"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " -"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" -msgstr "தற்போதைய மதிப்பெண்ணை காட்டு. இது திரும்பும்" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "நிலை" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "அடையாளம் தெரியாத" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "இடது பக்கம் நகர்த்து" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "வலது பக்கம் நகர்த்து" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "இறக்கு" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "ஒரு வரி கீழே" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "இடது பக்கம் சுழற்று" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "வலது பக்கம் சுழற்று" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "இடது காலத்திற்கு நகர்த்து" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "வலது காலத்திற்கு நகர்த்து" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "A.I." - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "&தனியாள்(இயல்பான)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "&தனியாள்" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "&தனியாள்(ஆர்கெட்)" - -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "Human vs &Human" - -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "மனிதன்vs & கணிணி" - -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "நிறைய&" - -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "தூண்டின் நிழலை காட்டு" - -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" -msgstr "அடுத்த துண்டை காட்டு" - -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "விரிவான \"நீக்கிய வரிகளின்\"புலங்களை காட்டு" - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "தொடக்கநிலை" - -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "நேராக கீழே இறங்கு" - -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." -msgstr "கீழே இறங்குவது கீழிறக்கு விசை விடுவிக்கப்பட்டும் நிற்கவில்லை" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "tamilpcteam" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |