summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po1632
1 files changed, 0 insertions, 1632 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
deleted file mode 100644
index cc2f8621066..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ /dev/null
@@ -1,1632 +0,0 @@
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to
-# translation of kaudiocreator.po to Tamil
-# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Thuraiappah Vaseeharan <[email protected]>, 2002,2004.
-# Ambalam <[email protected]>, 2004.
-# root <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-07 02:19-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Your names"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: encodefileimp.cpp:72 tracksimp.cpp:419
-msgid ""
-"%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section."
-msgstr ""
-"%1 வேலைகள் தொடங்கப்பட்டது. இவைகளின் முன்னேற்றத்தை பணி பகுதியில் காணலாம்."
-
-#: encodefileimp.cpp:74 tracksimp.cpp:421
-msgid "Jobs have started"
-msgstr "வேலை தொடங்கியது"
-
-#: encoder.cpp:59
-msgid ""
-"No encoder has been selected.\n"
-"Please select an encoder in the configuration."
-msgstr ""
-"குறியாக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. \n"
-"தயவுசெய்து உள்ளமைப்பில் உள்ள குறியாக்கியை தேர்வு செய்."
-
-#: encoder.cpp:59 encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
-msgid "No Encoder Selected"
-msgstr "குறியாக்கி குறியாக்கி தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை"
-
-#: encoder.cpp:135
-msgid "Encoding (%1): %2 - %3"
-msgstr "குறிமுறையாக்கம் (%1): %2 - %3"
-
-#: encoder.cpp:177
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது"
-
-#: encoder.cpp:177
-msgid "Sorry, file already exists. Please pick a new name:"
-msgstr "மன்னிக்கவும், கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. புதிய பெயரை எடுக்கவும்:"
-
-#: encoder.cpp:191
-msgid "Cannot place file, unable to make directories."
-msgstr "அடைவுகளை உருவாக்க முடியாததால் கோப்பினை வைக்க முடியவில்லை."
-
-#: encoder.cpp:191 encoder.cpp:287 encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-msgid "Encoding Failed"
-msgstr "குறிமுறையாக்கம் இயலவில்லை"
-
-#: encoder.cpp:287
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected encoder was not found.\n"
-"The wav file has been removed. Command was: %1"
-msgstr ""
-"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறியாக்கம் காணவில்லை.\n"
-"அலை கோப்பு நீக்கப்பட்டது. கட்டளை: %1"
-
-#: encoder.cpp:293
-msgid ""
-"The encoder exited with a error. Please check that the file was created.\n"
-"Do you want to see the full encoder output?"
-msgstr ""
-"குறியாக்கி பிழையுடன் வெளிவந்தது. அந்த கோப்பு உருவாக்கப்பட்டதா என்று "
-"சரிப்பார்க்கவும்.\n"
-"நீங்கள் முழு குறியீட்டு வெளியீட்டையும் பார்க்கவேண்டுமா?"
-
-#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Show Output"
-msgstr "வெளியீடு:"
-
-#: encoder.cpp:293 encoder.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Skip Output"
-msgstr "வெளியீடு:"
-
-#: encoder.cpp:308
-msgid ""
-"The encoded file was not created.\n"
-"Please check the encoder options.\n"
-"The wav file has been removed.\n"
-"Do you want to see the full encoder output?"
-msgstr ""
-"குறிமுறையாக்கம் கோப்பு உருவாக்கப்படவில்லை\n"
-"தயவுசெய்து குறியாக்கி\n"
-"விருப்பத்தேர்வுகளை சரிபார்க்கவும். \n"
-"முழு குறியீட்டு வெளியீடுகளை பார்க்க வேண்டுமா?"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:47
-msgid "Ogg Vorbis"
-msgstr ""
-
-#: encoderconfigimp.cpp:54
-msgid "MP3"
-msgstr ""
-
-#: encoderconfigimp.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Wav"
-msgstr "அலை"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:68
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:139 encoderconfigimp.cpp:199
-msgid "Configure Encoder"
-msgstr "குறியாக்கியின் கட்டமைவு "
-
-#: encoderconfigimp.cpp:140 encoderconfigimp.cpp:200 kaudiocreator.cpp:264
-msgid "Encoder Configuration"
-msgstr "குறியாக்கி கட்டமைப்பு"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:157 encoderconfigimp.cpp:185
-msgid "Please select an encoder."
-msgstr "Please select an encoder."
-
-#: encoderconfigimp.cpp:161
-msgid "At least one encoder must exist."
-msgstr "ஒரு குறியாக்கியாவது இருக்க வேண்டும்."
-
-#: encoderconfigimp.cpp:161
-msgid "Can Not Remove"
-msgstr "நீக்க முடியவில்லை"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Delete encoder?"
-msgstr "குறியாக்கியை நீக்கு?"
-
-#: encoderconfigimp.cpp:164
-msgid "Delete Encoder"
-msgstr "குறியாக்கியை நீக்கு"
-
-#: jobqueimp.cpp:97 jobqueimp.cpp:183 jobqueimp.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Number of jobs in the queue: %1"
-msgstr "வரிசையில் உள்ள வேலையின் எண்ணிக்கை : %1"
-
-#: jobqueimp.cpp:161
-msgid "KAudioCreator has not finished %1. Remove anyway?"
-msgstr "Kஆடியோகிரியேட்டர் %1 யை முடியவில்லை. நீக்க வேண்டுமா?"
-
-#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
-msgid "Unfinished Job in Queue"
-msgstr "வரிசையில் உள்ள முடிக்கப்படாத பணி"
-
-#: jobqueimp.cpp:161 jobqueimp.cpp:216
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file jobque.ui line 107
-#: jobqueimp.cpp:178 jobqueimp.cpp:246 rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "No jobs are in the queue"
-msgstr "No jobs are in the queue"
-
-#: jobqueimp.cpp:216
-msgid "KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway?"
-msgstr ""
-"Kஆடியோகிரியேட்டர் எல்லா பணிகளையும் முடிக்கவில்லை. எந்த வழியிலாவது நீக்க "
-"வேண்டுமா?"
-
-#: kaudiocreator.cpp:58
-msgid "&CD Tracks"
-msgstr "&சிடி தடங்கள் "
-
-#: kaudiocreator.cpp:64
-msgid "&Jobs"
-msgstr "பணிகள்"
-
-#: kaudiocreator.cpp:69
-msgid "&Eject CD"
-msgstr "&சிடியை வெளியேற்று"
-
-#: kaudiocreator.cpp:72
-msgid "&Configure KAudioCreator..."
-msgstr "&உள்ளமை kaudio உருவாகி..."
-
-#. i18n: file tracks.ui line 135
-#: kaudiocreator.cpp:75 rc.cpp:277
-#, no-c-format
-msgid "Select &All Tracks"
-msgstr "தேர்ந்தெடு & அனைத்து தடமும் "
-
-#: kaudiocreator.cpp:77
-msgid "Deselect &All Tracks"
-msgstr "&அனைத்து தட தேர்வை நீக்கு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:82 kaudiocreator.cpp:91
-msgid "Rip &Selection"
-msgstr "&தேர்வை பிள"
-
-#: kaudiocreator.cpp:116
-msgid "Remove &Completed Jobs"
-msgstr "நீக்கு &முடிக்கப்பட்ட வேலைகள்"
-
-#: kaudiocreator.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Album..."
-msgstr "&ஆல்பம் தொகுப்பு "
-
-#: kaudiocreator.cpp:124
-msgid "Encode &File..."
-msgstr "கோப்பினை குறியாக்கு..."
-
-#: kaudiocreator.cpp:127
-msgid "&CDDB Lookup"
-msgstr "&CDDB பார்வை"
-
-#: kaudiocreator.cpp:137 kaudiocreator.cpp:170
-msgid "No Audio CD detected"
-msgstr "ஒலி குறுந்தகடு கண்டுபிடிக்கவில்லை"
-
-#: kaudiocreator.cpp:168
-msgid "CD Inserted"
-msgstr "குறுந்தகடு நுழைக்கப்பட்டுள்ளது"
-
-#: kaudiocreator.cpp:174
-msgid "Idle."
-msgstr "தனியாக."
-
-#: kaudiocreator.cpp:183
-msgid "Ripping (%1 active, %2 queued)"
-msgstr "பிளக்கிறது (%1 செயல்படுகிறது, %2 வரிசையில் உள்ளது)"
-
-#: kaudiocreator.cpp:187
-msgid "Encoding (%1 active, %2 queued)"
-msgstr "குறியாக்குகிறது (%1 செயல்படுகிறது, %2 வரிசையில் உள்ளது)"
-
-#: kaudiocreator.cpp:206
-msgid "There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?"
-msgstr ""
-"முடிக்கப்படாத வேலை வரிசையில் உள்ளது. நீங்கள் வெளியேற விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: kaudiocreator.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Unfinished Jobs in Queue"
-msgstr "வரிசையில் உள்ள முடிக்கப்படாத பணி"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: kaudiocreator.cpp:242 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
-
-#: kaudiocreator.cpp:243
-msgid "General Configuration"
-msgstr "பொது கட்டமைப்பு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:244
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: kaudiocreator.cpp:245
-msgid "CD Configuration"
-msgstr "சிடி கட்டமைப்பு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:255
-msgid "CDDB"
-msgstr "CDDB"
-
-#: kaudiocreator.cpp:255
-msgid "CDDB Configuration"
-msgstr "CDDB கட்டமைப்பு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:261
-msgid "Ripper"
-msgstr "ரிப்பர்"
-
-#: kaudiocreator.cpp:261
-msgid "Ripper Configuration"
-msgstr "ரிப்பர் அளவு"
-
-#: kaudiocreator.cpp:264
-msgid "Encoder"
-msgstr "குறியாக்கி"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KAudioCreator"
-msgstr "KAudio உருவாக்குபவர்"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "CD ripper and audio encoder frontend"
-msgstr "சிடி ரிப்பர் மற்றும் கேட்பொலி குறியாக்கு முன்முடிவு"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Original author"
-msgstr "மூல ஆசிரியர்"
-
-#. i18n: file kaudiocreatorui.rc line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Program"
-msgstr "&நிரலாக்கம் "
-
-#. i18n: file cdconfig.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Perform CDDB lookup automatically"
-msgstr "&தானாக ஆற்று CDDB தேடல்"
-
-#. i18n: file cdconfig.ui line 35
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
-msgstr "&CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகறமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Encode File"
-msgstr "கோப்பினை குறியாக்கு"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&File to encode:"
-msgstr "குறியாக்க வேண்டிய கோப்பு:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 56
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "தடம் "
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 75
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Track:"
-msgstr "தடம்:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 86
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:181 rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "குறிப்பு:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 102
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:184
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "தலைப்பு:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 115
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:187 rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Artist:"
-msgstr "கலைஞர்:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 138
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:190
-#, no-c-format
-msgid "Album"
-msgstr "தொகுப்பு"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 167
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "Album:"
-msgstr "ஆல்பம்:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 193
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "Year:"
-msgstr "வருடம்:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 206
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "Genre:"
-msgstr "ஜென்ரி:"
-
-#. i18n: file encodefile.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Encode File"
-msgstr "குறிமுறையாக்க கோப்பு"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 32
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&சேர்க..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 48
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&உள்ளமை ..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 70
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Encoded File Location"
-msgstr "குறியாக்கி கோப்பின் இடம்"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 87
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "இடம்:"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 100
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Wizard"
-msgstr "&வழிகாட்டி ..."
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 110
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Number of wav files to encode at a time:"
-msgstr "&wav கோப்பின் எண்ணிக்கை ஒரே நேரத்தில் குறியாக்க:"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 154
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Current encoder:"
-msgstr "Current encoder:"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 203
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Priority"
-msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 234
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Highest"
-msgstr "அதிகமான"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 242
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Lowest"
-msgstr "குறைந்த"
-
-#. i18n: file encoderconfig.ui line 253
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "இயல்பான "
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 24
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "app.exe %f %o"
-msgstr " app.exe %f %o"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 38
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Unknown Encoder"
-msgstr "தெரியாத குறியாக்கி "
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 46
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "wav"
-msgstr "அலை"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 54
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Extension:"
-msgstr "நீட்டிப்பு:"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 62
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Command line:"
-msgstr "கட்டளை வரி:"
-
-#. i18n: file encoderedit.ui line 70
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "பெயர்:"
-
-#. i18n: file encoderoutput.ui line 16
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Encoder Output"
-msgstr "குறியாக்கியின் வெளீயீடு"
-
-#. i18n: file encoderoutput.ui line 36
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "The output...."
-msgstr "வெளியீடு..."
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically remove jobs when finished"
-msgstr "&முடிவுற்ற பணிகளை தானாக நீக்கு"
-
-#. i18n: file general.ui line 38
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:352
-#, no-c-format
-msgid "Prompt if information is not complete"
-msgstr "விவரங்கள் சரியாக இருந்தல் தூண்டிடுக"
-
-#. i18n: file general.ui line 46
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "File Regular Expression Replacement"
-msgstr "இயல்பான கூற்றுகளின் மாற்று கோப்பு"
-
-#. i18n: file general.ui line 57
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Selection:"
-msgstr "தேர்வுசெய்:"
-
-#. i18n: file general.ui line 66
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
-"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
-msgstr ""
-"இயல்பான கூற்றில் பயன்படுத்தப்பட்ட கோப்புகளின் பெயர். உதாரணமாக தேர்வு \" \" ஐ "
-"\"_\" இடைவெளிகளை அடிக்கோடுகளாக மாற்றலாம்.\n"
-
-#. i18n: file general.ui line 77
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Input:"
-msgstr "உள்ளீடு:"
-
-#. i18n: file general.ui line 85
-#: rc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "வெளியீடு:"
-
-#. i18n: file general.ui line 93
-#: rc.cpp:145
-#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "எடுத்துக்காட்டு"
-
-#. i18n: file general.ui line 101
-#: rc.cpp:148 rc.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Cool artist - example audio file.wav"
-msgstr "கலைஞர் - உதாரணமாக ஒலி கோப்பு .wav"
-
-#. i18n: file general.ui line 127
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Replace with:"
-msgstr "இதை கொண்டு மாற்றிடு:"
-
-#. i18n: file general.ui line 151
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Automatically Separate Multi-Artist CDDB Entries"
-msgstr "Multi-Artist CDDB உள்ளீடுகளை தானாகவே பிரிக்கிறது"
-
-#. i18n: file general.ui line 168
-#: rc.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "வடிவம்"
-
-#. i18n: file general.ui line 179
-#: rc.cpp:163
-#, no-c-format
-msgid "Title - Artist"
-msgstr "தலைப்பு - ஓவியர்"
-
-#. i18n: file general.ui line 187
-#: rc.cpp:166
-#, no-c-format
-msgid "Artist - Title"
-msgstr "ஓவியர் - தலைப்பு"
-
-#. i18n: file general.ui line 208
-#: rc.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "Delimiter:"
-
-#. i18n: file general.ui line 216
-#: rc.cpp:172
-#, no-c-format
-msgid "Generic artist:"
-msgstr "ஓவியர் தடம்:"
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 16
-#: rc.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Album Editor"
-msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி "
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 36
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "Current Track"
-msgstr "நடப்பு தடம்"
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 228
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "&Previous Track"
-msgstr "&முந்தைய தடம்"
-
-#. i18n: file infodialog.ui line 236
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Next Track"
-msgstr "&அடுத்த தடம்"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 27
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "Remove All Jobs"
-msgstr "அனைத்து வேலையும் நீக்குக"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 35
-#: rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "Remove Selected Jobs"
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வேலையை நீக்குக"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 58
-#: rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "Job"
-msgstr "வேலை"
-
-#. i18n: file jobque.ui line 69
-#: rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "முன்னேற்ற "
-
-#. i18n: file jobque.ui line 80
-#: rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "விவரிப்பு "
-
-#. i18n: file jobque.ui line 120
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "Remove Completed Jobs"
-msgstr "முடிக்கப்பட்ட வேலையை நீக்குக"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 27
-#: rc.cpp:241
-#, no-c-format
-msgid "&Beep after each rip is done"
-msgstr "&ஒவ்வொரு பீப் ஒலிக்கு பிறகு ரிப் செயல்படுகிறது"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 49
-#: rc.cpp:244
-#, no-c-format
-msgid "&Number of tracks to rip at a time:"
-msgstr "&ஒரே நேரத்தில் பிளவுத் தடங்களின் எண்ணிக்கை :"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 73
-#: rc.cpp:247
-#, no-c-format
-msgid "&Auto-eject CD after last track is ripped"
-msgstr "&பிளவுத்தடங்களில் தானாக வெளி தள்ளப்பட்ட தடங்கள்"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "Auto-&eject delay:"
-msgstr "&தானாக வெளியேற்ற தாமதம்:"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 112
-#: rc.cpp:253
-#, no-c-format
-msgid " seconds"
-msgstr "நிமிடம்"
-
-#. i18n: file ripconfig.ui line 125
-#: rc.cpp:256
-#, no-c-format
-msgid "Default Temporary Directory"
-msgstr "முன்னிருப்பு தற்காலிக அடைவு"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 16
-#: rc.cpp:259
-#, no-c-format
-msgid "Tracks"
-msgstr "தடம்கள்"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 36
-#: rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Unknown Artist - Unknown Album"
-msgstr "தெரியாத கலைஞர் - தெரியா வேலை"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 47
-#: rc.cpp:265 tracksimp.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Rip"
-msgstr "Rip"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 69
-#: rc.cpp:271
-#, no-c-format
-msgid "Length"
-msgstr "நீளம் "
-
-#. i18n: file tracks.ui line 80
-#: rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 143
-#: rc.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "&Deselect All Tracks"
-msgstr "அனைத்து தடங்களின் தேர்வுகளை நீக்குக"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 169
-#: rc.cpp:283
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "சாதனம்:"
-
-#. i18n: file tracks.ui line 175
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid "/dev/cdrom"
-msgstr " /dev/cdrom"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 24
-#: rc.cpp:289
-#, no-c-format
-msgid "File Location Wizard"
-msgstr "கோப்பு வழிகாட்டி இடம்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 49
-#: rc.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When files have finished being processed, they are saved based upon the <i>"
-"File Location</i>. Information about the track should be used within that "
-"text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced "
-"with the corresponding track's information. Each of the buttons below will "
-"insert its replacement word into the <i>File Location</i> "
-"where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the "
-"<i>File Location</i> is unique."
-msgstr ""
-"கோப்புகளின் செயல் முடிந்துவிட்டால்<i> கோப்பு இடவமைவைப் பொருத்து அவை "
-"சேமிக்கப்படும்.</i> பாதையின் தகவல் உரைக்குள் இருக்கவேண்டும். விசேஷ வார்த்தைகள் "
-"11 இருக்கின்றன. துவக்கத்தில் இருக்கும் a % பாதையின் தகவலுடன் மாற்றப்படும். கீழே "
-"இருக்கும் ஒவ்வொரு பட்டனும் சுட்டியின் இருக்கும் இடத்தில் <i>கோப்பு இடவமைவு</i>"
-"க்குள் மாற்றப்படும். ஒரே ஒரு தொடரையாவது பயன்படுத்தி <i>கோப்பு இடவமைவு</i> "
-"தனியானதக்கவும்."
-
-#. i18n: file wizard.ui line 94
-#: rc.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid "&File location:"
-msgstr "&கோப்பு இருப்பிடம்:"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 105
-#: rc.cpp:298
-#, no-c-format
-msgid "~/%{extension}/%{artist}/%{album}/%{artist} - %{album}.m3u"
-msgstr "~/%{நீட்டிப்பு}/%{நடிகர்}/%{தொகுப்பு}/%{நடிகர்} - %{தொகுப்பு}.m3u"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 115
-#: rc.cpp:301
-#, no-c-format
-msgid "Example: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
-msgstr "உதாரணம்: ~/mp3/Staind/Lost Love/Staind - Lost Love.m3u"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 131
-#: rc.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid "&Artist"
-msgstr "&கலைஞர் "
-
-#. i18n: file wizard.ui line 139
-#: rc.cpp:307
-#, no-c-format
-msgid "&Home Folder"
-msgstr "&முதன்மை கோப்புறை "
-
-#. i18n: file wizard.ui line 147
-#: rc.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid "&Track Number"
-msgstr "தட எண்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 155
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "&Extension"
-msgstr "&விரிவாக்கம் "
-
-#. i18n: file wizard.ui line 163
-#: rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "Track T&itle"
-msgstr "தடம் தலைப்பு"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 171
-#: rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "T&rack Comment"
-msgstr "தட குறிப்புரை"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 179
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "&Genre"
-msgstr "&ஜென்ரி"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 187
-#: rc.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "&Year"
-msgstr "&வருடம்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 195
-#: rc.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "Al&bum"
-msgstr "ஆல்பம்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 203
-#: rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "Trac&k Artist"
-msgstr "நடிகர் தடம்"
-
-#. i18n: file wizard.ui line 211
-#: rc.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "Co&mment"
-msgstr "குறிப்புரை"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 10
-#: rc.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "Perform automatic CDDB lookups."
-msgstr "Perform automatic CDDB lookups."
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 14
-#: rc.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval"
-msgstr "CDDB மீட்டலின் போது வெற்றிகரமாக தானாக பிளக்கப்பட்ட பாடல்கள்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 18
-#: rc.cpp:349
-#, no-c-format
-msgid "CD device"
-msgstr "சிடி சாதனம் "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 28
-#: rc.cpp:355
-#, no-c-format
-msgid "Automatically remove jobs when finished"
-msgstr "முடிந்த வேலைகள் தானாக நீக்கப்படும்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 32
-#: rc.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Regexp to match file names with"
-msgstr "Regexp கோப்புகளோடு பொருத்து"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35
-#: rc.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "String used to replace the parts that match the selection regexp"
-msgstr "String used to replace the parts that match the selection regexp"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 55
-#: rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "Currently selected encoder"
-msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குறியாக்கி "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 59
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid "Last encoder in the list"
-msgstr "முன்பு பயன்படுதிய குறியாக்கி "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 63
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Number of files to encode at a time"
-msgstr "Number of files to encode at a time"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 67
-#: rc.cpp:373
-#, no-c-format
-msgid "Location pattern for encoded files"
-msgstr "Location pattern for encoded files "
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 71
-#: rc.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "Encoder priority"
-msgstr "குறியாக்கின் முன்னுரிமை"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 77
-#: rc.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Enable full decoder debugging"
-msgstr "செயல்படச்செய் வழு நீக்கல் குறிவிலக்கி"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 83
-#: rc.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Number of tracks to rip at a time"
-msgstr "Number of tracks to rip at a time"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 87
-#: rc.cpp:385
-#, no-c-format
-msgid "Beep after rip"
-msgstr "Beep after rip"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 91
-#: rc.cpp:388
-#, no-c-format
-msgid "Eject CD after last track is ripped"
-msgstr "கடைசி பாடல் முடிந்த பிறகு சிடியை வெளியேற்று"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 95
-#: rc.cpp:391
-#, no-c-format
-msgid "Auto-eject delay"
-msgstr "தானே வெளியேற்ற தாமதம்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 99
-#: rc.cpp:394
-#, no-c-format
-msgid "Specify temporary directory"
-msgstr "தற்காலிக அடைவை குறிப்பிடு"
-
-#. i18n: file kaudiocreator.kcfg line 103
-#: rc.cpp:397
-#, no-c-format
-msgid "Location of temporary directory to use"
-msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய தற்காலிக அடைவின் இருப்பிடம்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 12
-#: rc.cpp:400
-#, no-c-format
-msgid "Name of the encoder"
-msgstr "குறியாக்கியின் பெயர்"
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 16
-#: rc.cpp:403
-#, no-c-format
-msgid "Command line to invoke encoder"
-msgstr "Command line to invoke encoder"
-
-#. i18n: file kaudiocreator_encoders.kcfg line 20
-#: rc.cpp:406
-#, no-c-format
-msgid "File extension"
-msgstr "கோபின் விரிவாக்கம் "
-
-#: ripper.cpp:135
-msgid "Ripping: %1 - %2"
-msgstr "ரிப்பிங்: %1 - %2"
-
-#: tracksimp.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "No disc"
-msgstr "சத்தம்"
-
-#: tracksimp.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"CDROM read or access error (or no audio disk in drive).\n"
-"Please make sure you have access permissions to:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"குறுந்தகடு படித்தல் அல்லது உபயோகித்தல் பிழை உங்களுக்கு பயனீடாளர் உரிமை உள்ளதா "
-"என்று பார்க்கவும்:\n"
-"%1"
-
-#: tracksimp.cpp:211
-msgid "Please insert a disk."
-msgstr "வட்டினை உள்ளே அனுப்பவும்."
-
-#: tracksimp.cpp:212 tracksimp.cpp:236
-msgid "CDDB Failed"
-msgstr "CDDB தோல்வி"
-
-#: tracksimp.cpp:236
-msgid "Unable to retrieve CDDB information."
-msgstr "CDDB விவரங்கள் மீட்கப்படவில்லை."
-
-#: tracksimp.cpp:256
-msgid "Select CDDB entry"
-msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:"
-
-#: tracksimp.cpp:257
-msgid "Select a CDDB entry:"
-msgstr "CDDB உள்ளீட்டை தேர்ந்தெடு:"
-
-#: tracksimp.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "CD Editor"
-msgstr "ஆல்பம் தொகுப்பி "
-
-#: tracksimp.cpp:359
-msgid "No tracks have been selected. Would you like to rip the entire CD?"
-msgstr ""
-
-#: tracksimp.cpp:360
-msgid "No Tracks Selected"
-msgstr "தடங்கள் தேர்வு செய்யப்படவில்லை"
-
-#: tracksimp.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Rip CD"
-msgstr "Rip"
-
-#: tracksimp.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Part of the album is not set: %1.\n"
-" (To change album information click the \"Edit Information\" button.)\n"
-" Would you like to rip the selected tracks anyway?"
-msgstr ""
-"தொகுப்பின் பகுதி அமைக்க வில்லை: %1.\n"
-" (தொகுப்பின் தகவலை மாற்ற \"தகவலை திருத்து\" பொத்தானை அழுத்தவும்.)\n"
-"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த தடத்தை பிளக்க விரும்புகிறீரா?"
-
-#: tracksimp.cpp:381
-msgid "Album Information Incomplete"
-msgstr "ஆல்பதின் தகவல் முழுமையடையவில்லை"
-
-#: tracksimp.cpp:485
-msgid " - "
-msgstr ""
-
-#: job.h:34
-msgid "Other"
-msgstr "மற்ற"
-
-#: wizard.ui.h:108
-#, c-format
-msgid "Example: %1"
-msgstr " எடுத்துக்காட்டு%1"
-
-#~ msgid "OggEnc"
-#~ msgstr "OggEnc"
-
-#~ msgid "Lame"
-#~ msgstr "Lame"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leave as wav File"
-#~ msgstr "ஒலி கோப்பாக விடுக"
-
-#~ msgid "No tracks are selected to rip. Please select at least 1 track before ripping."
-#~ msgstr "தடங்கள் எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை. பிளக்கும் முன் பிளவை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
-
-#~ msgid "Unknown Artist"
-#~ msgstr "தெரியாத கலைஞர்"
-
-#~ msgid "Unknown Album"
-#~ msgstr "தெரியாத ஆல்பம்"
-
-#~ msgid "\"eject\" command not installed."
-#~ msgstr "\"வெளியேற்று\" கட்டளை நிறுவபடவில்லை."
-
-#~ msgid "Cannot Eject"
-#~ msgstr "வெளியேற்ற முடியவில்லை"
-
-#~ msgid "\"eject\" command failed."
-#~ msgstr "\"வெளியேற்று\" கட்டளை இயலவில்லை."
-
-#~ msgid "Unfinished Jobs in the queue"
-#~ msgstr "முடிக்கபடாத பணி வரிசையில் உள்ளது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "EncoderConfig"
-#~ msgstr "குறியாக்கி கட்டமைப்பு"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The desired playlist file could not be created.\n"
-#~ "Please check the set path.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "விரும்பியபடி ஒலிக்க வேண்டிய கோப்புகளின் பட்டியல் உருவாக்கப்படவில்லை \n"
-#~ "தயவு செய்து குறிப்பிட்ட தடத்தை சரிபார்க்கவும். \n"
-
-#~ msgid "Playlist Creation Failed"
-#~ msgstr "Playlist Creation Failed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The desired playlist file could not be opened for writing to.\n"
-#~ "Please check the file path option."
-#~ msgstr ""
-#~ "The desired playlist file could not be opened for writing to.\n"
-#~ "Please check the file path option."
-
-#~ msgid "Playlist Addition Failed"
-#~ msgstr "Playlist Addition Failed"
-
-#~ msgid "Create an album &playlist file"
-#~ msgstr "Create an album &playlist file"
-
-#~ msgid "Playlist Options"
-#~ msgstr "ஒலிப்பதற்கான விருப்பத்தேர்வுகள் "
-
-#~ msgid "~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u"
-#~ msgstr " ~/%extension/%artist/%album/%artist - %album.m3u"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wizard"
-#~ msgstr "வழிகாட்டி..."
-
-#~ msgid "Use relative path"
-#~ msgstr "மாற்று பாதையை பயன்படுத்துக"
-
-#~ msgid "Create an album playlist file"
-#~ msgstr "ஆல்பத்தில் பாடல்வரிசை உருவாக்கவும்"
-
-#~ msgid "Location pattern for playlist files"
-#~ msgstr "பாடல் வரிசையின் கோப்பின் இடம் தோரணி"
-
-#~ msgid "Use relative path for playlists"
-#~ msgstr "சரியான பாதையை பாடல்வரிசைக்கு பயன்படுத்து"
-
-#~ msgid "A Cappella"
-#~ msgstr "கப்பில்லா"
-
-#~ msgid "Acid Jazz"
-#~ msgstr "திரவ¸ ஜாஸ்"
-
-#~ msgid "Acid Punk"
-#~ msgstr "திரவ பங்க்"
-
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "திரவம்"
-
-#~ msgid "Acoustic"
-#~ msgstr "ஒலி"
-
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "மாற்று"
-
-#~ msgid "Alt. Rock"
-#~ msgstr "Alt. Rock"
-
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "ஆம்பின்ட்"
-
-#~ msgid "Anime"
-#~ msgstr "அனிமி"
-
-#~ msgid "Avantgarde"
-#~ msgstr "Avantgarde"
-
-#~ msgid "Ballad"
-#~ msgstr "பாலட்"
-
-#~ msgid "Bass"
-#~ msgstr "படுத்தலோசை"
-
-#~ msgid "Beat"
-#~ msgstr "மெட்டு"
-
-#~ msgid "Bebop"
-#~ msgstr "பிபாப்"
-
-#~ msgid "Big Band"
-#~ msgstr "பிக் பான்டு"
-
-#~ msgid "Black Metal"
-#~ msgstr "கறுப்பு உலோகம்"
-
-#~ msgid "Bluegrass"
-#~ msgstr "நீலகிராஸ்"
-
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "நீலங்கள்"
-
-#~ msgid "Booty Bass"
-#~ msgstr "பூட்டி படுத்தலோசை"
-
-#~ msgid "BritPop"
-#~ msgstr "ப்ரிட்பாப்"
-
-#~ msgid "Cabaret"
-#~ msgstr "காபரெட்"
-
-#~ msgid "Celtic"
-#~ msgstr "செல்ட்க்"
-
-#~ msgid "Chamber Music"
-#~ msgstr "சாம்பர் இசை"
-
-#~ msgid "Chanson"
-#~ msgstr "சான்சன்"
-
-#~ msgid "Chorus"
-#~ msgstr "கோரஸ்"
-
-#~ msgid "Christian Gangsta Rap"
-#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் காங்சடா ராப்"
-
-#~ msgid "Christian Rap"
-#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் ராப்"
-
-#~ msgid "Christian Rock"
-#~ msgstr "கிறிஸ்டியன் ராக்"
-
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "க்ளாசிக்"
-
-#~ msgid "Classic Rock"
-#~ msgstr "க்ளாசிக் ராக்"
-
-#~ msgid "Club-house"
-#~ msgstr "க்ளப்-ஹவுஸ்"
-
-#~ msgid "Club"
-#~ msgstr "க்ளப்"
-
-#~ msgid "Comedy"
-#~ msgstr "காமெடி"
-
-#~ msgid "Contemporary Christian"
-#~ msgstr "கான்டம்பிரரி கிறிஸ்டியன் "
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "கன்டிரி"
-
-#~ msgid "Crossover"
-#~ msgstr "க்ராஸ்வோவர்"
-
-#~ msgid "Cult"
-#~ msgstr "கல்ட்"
-
-#~ msgid "Dance Hall"
-#~ msgstr "டான்ஸ் ஸால்"
-
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "டான்ஸ்"
-
-#~ msgid "Darkwave"
-#~ msgstr "டார்க்வேவ்ஸ்"
-
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "டெத் மெட்டல்"
-
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "டிஸ்கோ"
-
-#~ msgid "Dream"
-#~ msgstr "டிரிம்"
-
-#~ msgid "Drum & Bass"
-#~ msgstr "டிரம் & படுத்தலோசை"
-
-#~ msgid "Drum Solo"
-#~ msgstr "டிரம் சோலோ"
-
-#~ msgid "Duet"
-#~ msgstr "டுயட்"
-
-#~ msgid "Easy Listening"
-#~ msgstr "ஈஸி லிசனிங்"
-
-#~ msgid "Electronic"
-#~ msgstr "எலட்ரானிஸ்"
-
-#~ msgid "Ethnic"
-#~ msgstr "எத்நிக்"
-
-#~ msgid "Eurodance"
-#~ msgstr "யூரோடான்ஸ்"
-
-#~ msgid "Euro-House"
-#~ msgstr "யூரோ-ஹவுஸ்"
-
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "யூரோ-டேக்னோ"
-
-#~ msgid "Fast-Fusion"
-#~ msgstr "பாஸ்ட்-பியுஸன்"
-
-#~ msgid "Folklore"
-#~ msgstr "பலோக்லோர்"
-
-#~ msgid "Folk/Rock"
-#~ msgstr "பலோக்/ராக்"
-
-#~ msgid "Folk"
-#~ msgstr "பலோக்"
-
-#~ msgid "Freestyle"
-#~ msgstr "ப்ரிஸ்டைல்"
-
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "பன்க்"
-
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "புஸன்"
-
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "விளையாட்டு"
-
-#~ msgid "Gangsta Rap"
-#~ msgstr "காங்ஸ்டா ராப்"
-
-#~ msgid "Goa"
-#~ msgstr "கோவா"
-
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "காஸ்பல்"
-
-#~ msgid "Gothic Rock"
-#~ msgstr "காத்திக் ராக்"
-
-#~ msgid "Gothic"
-#~ msgstr "காத்திக்"
-
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "குர்னே"
-
-#~ msgid "Hardcore"
-#~ msgstr "முழுமையான"
-
-#~ msgid "Hard Rock"
-#~ msgstr "கடின ராக்"
-
-#~ msgid "Heavy Metal"
-#~ msgstr "கடின உலோகம்"
-
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "ஹிக்-ஹாப்"
-
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "வீடு"
-
-#~ msgid "Humor"
-#~ msgstr "நகைச்சுவை"
-
-#~ msgid "Indie"
-#~ msgstr "இன்டே"
-
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "நிறுவனம்"
-
-#~ msgid "Instrumental Pop"
-#~ msgstr "பாப் கருவி"
-
-#~ msgid "Instrumental Rock"
-#~ msgstr "ராக் கருவி"
-
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "கருவி"
-
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "ஜாஸ்+ பங்க்"
-
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "ஜாஸ்"
-
-#~ msgid "JPop"
-#~ msgstr "Jபாப்"
-
-#~ msgid "Jungle"
-#~ msgstr "ஜங்கல்"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "லத்தீன்"
-
-#~ msgid "Lo-Fi"
-#~ msgstr " Lo-Fi"
-
-#~ msgid "Meditative"
-#~ msgstr "நடுநிலை"
-
-#~ msgid "Merengue"
-#~ msgstr "மெரெங்கு"
-
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "உலோகம்"
-
-#~ msgid "Musical"
-#~ msgstr "இசை"
-
-#~ msgid "National Folk"
-#~ msgstr "தேசிய நாட்டுப்புறப்பாடல்"
-
-#~ msgid "Native American"
-#~ msgstr "சொந்த அமெரிக்கன்"
-
-#~ msgid "Negerpunk"
-#~ msgstr "நெகர் பங்க்"
-
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "புதிய வயது"
-
-#~ msgid "New Wave"
-#~ msgstr "புதிய அலை"
-
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "சத்தம்"
-
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "பழைய"
-
-#~ msgid "Opera"
-#~ msgstr "ஓப்ரா"
-
-#~ msgid "Polka"
-#~ msgstr "போல்கா"
-
-#~ msgid "Polsk Punk"
-#~ msgstr "போல்ஸ் பங்க்"
-
-#~ msgid "Pop-Funk"
-#~ msgstr "பாப்-க்பங்க்"
-
-#~ msgid "Pop/Funk"
-#~ msgstr "பாப்/பங்க்"
-
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "பாப்"
-
-#~ msgid "Porn Groove"
-#~ msgstr "ப்ரான க்ரோவ்"
-
-#~ msgid "Power Ballad"
-#~ msgstr "பவர் பேலட்"
-
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "ப்ராங்"
-
-#~ msgid "Primus"
-#~ msgstr "ப்ரைமஸ்"
-
-#~ msgid "Progressive Rock"
-#~ msgstr "முன்னேற்ற ராக்"
-
-#~ msgid "Psychedelic Rock"
-#~ msgstr "சைக்கடலிக் ராக்"
-
-#~ msgid "Psychedelic"
-#~ msgstr "சைக்கடலிக்"
-
-#~ msgid "Punk Rock"
-#~ msgstr "பங்க் ராக்"
-
-#~ msgid "Punk"
-#~ msgstr "பங்க்"
-
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr " R&B"
-
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "ராப்"
-
-#~ msgid "Rave"
-#~ msgstr "ரேவ்"
-
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "ரெக்கே"
-
-#~ msgid "Retro"
-#~ msgstr "ரெட்ரோ"
-
-#~ msgid "Revival"
-#~ msgstr "மீட்சி"
-
-#~ msgid "Rhythmic Soul"
-#~ msgstr "ரிதமிக் சோல்"
-
-#~ msgid "Rock & Roll"
-#~ msgstr "ராக் & ரோல்"
-
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "ராக்"
-
-#~ msgid "Salsa"
-#~ msgstr "சல்சா"
-
-#~ msgid "Samba"
-#~ msgstr "சம்பா"
-
-#~ msgid "Satire"
-#~ msgstr "சட்டையர்"
-
-#~ msgid "Showtunes"
-#~ msgstr "மெதுவான ஒலி"
-
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "ஸ்கா"
-
-#~ msgid "Slow Jam"
-#~ msgstr "ஸ்லோ ஜாம்"
-
-#~ msgid "Slow Rock"
-#~ msgstr "ஸ்லோ ராக்"
-
-#~ msgid "Sonata"
-#~ msgstr "சொனாட்டா"
-
-#~ msgid "Soul"
-#~ msgstr "சோல்"
-
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "ஒலி காட்சி"
-
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "ஒலித்தடம்"
-
-#~ msgid "Southern Rock"
-#~ msgstr "மேற்கத்திய ராக்"
-
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "அண்டம்"
-
-#~ msgid "Speech"
-#~ msgstr "பேச்சு"
-
-#~ msgid "Swing"
-#~ msgstr "ஊஞ்சல்"
-
-#~ msgid "Symphonic Rock"
-#~ msgstr "சிம்பொனிக் பொனிக் ராக்"
-
-#~ msgid "Symphony"
-#~ msgstr "சிம்பொனி"
-
-#~ msgid "Synthpop"
-#~ msgstr "ஸ்ந்த் பாப்"
-
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "டாங்கோ"
-
-#~ msgid "Techno-Industrial"
-#~ msgstr "தொழில்நுட்பம்"
-
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "தொழில்நுட்ப"
-
-#~ msgid "Terror"
-#~ msgstr "பயமுறுத்து"
-
-#~ msgid "Thrash Metal"
-#~ msgstr "வீணான உலோகம்"
-
-#~ msgid "Top 40"
-#~ msgstr "முதல் 40"
-
-#~ msgid "Trailer"
-#~ msgstr "முன்னோட்டம்"
-
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "ட்ரன்ஸ்"
-
-#~ msgid "Tribal"
-#~ msgstr "ட்ரைபல்"
-
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "ட்ரிப் -ஹாப்"
-
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "வோக்கல்"
-
-#~ msgid "Please select a track."
-#~ msgstr "தடம் தேர்வுசெய்க."
-
-#~ msgid "No Track Selected"
-#~ msgstr "தடம் தேர்வு செய்யப்படவில்லை"
-
-#~ msgid "Track %1"
-#~ msgstr "தடம் %1"
-
-#~ msgid "You have changed the album artist. Would you like all of the track artists that had the old name to be changed to the new name?"
-#~ msgstr "நீங்கள் தொகுப்பின் நடிகரை மாற்றியுள்ளீர். நீங்கள் அனைத்து பாடல் ஆசிரியரின் பழைய பெயருக்கு பதிலாக புதிய பெயரை மாற்ற விரும்புகிறீரா?"
-
-#~ msgid "Album Artist Changed"
-#~ msgstr "நடிகரின் தொகுப்பு மாற்றப்பட்டது"
-
-#~ msgid "Select Album Category"
-#~ msgstr "தொகுப்பு வகையை தேர்ந்தெடு"
-
-#~ msgid "Select a category for this album:"
-#~ msgstr "தொகுப்பிற்கான வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்"