summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po48
1 files changed, 35 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
index 8d62fd9ba37..b4451d4d8e8 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 21:30-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "tamilpcteam"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "AccessX தன்மைகளை வடிவமை..."
msgid "Configure Mouse..."
msgstr "AccessX தன்மைகளை வடிவமை..."
+#: kbstate.cpp:162
+msgid "About"
+msgstr ""
+
#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030
msgid ""
"_: a (the first letter in the alphabet)\n"
@@ -151,7 +155,9 @@ msgstr "a"
msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
msgstr "மாற்றி விசைகளின் நிலையைக் காட்டும் பலக குறுநிரல்"
-#~ msgid "The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "ஷிப்ட் விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
#~ msgid "The Shift key is now active."
@@ -160,8 +166,11 @@ msgstr "மாற்றி விசைகளின் நிலையைக்
#~ msgid "The Shift key is now inactive."
#~ msgstr "ஷிப்ட் விசை செயலில் இல்லை."
-#~ msgid "The Control key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
-#~ msgstr "கண்ட்ரோல் விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
+#~ msgid ""
+#~ "The Control key has been locked and is now active for all of the "
+#~ "following keypresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "கண்ட்ரோல் விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
#~ msgid "The Control key is now active."
#~ msgstr "கண்ட்ரோல் விசை செயலில் உள்ளது."
@@ -169,7 +178,9 @@ msgstr "மாற்றி விசைகளின் நிலையைக்
#~ msgid "The Control key is now inactive."
#~ msgstr "கண்ட்ரோல் விசை செயலில் இல்லை."
-#~ msgid "The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "Alt விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
#~ msgid "The Alt key is now active."
@@ -178,7 +189,9 @@ msgstr "மாற்றி விசைகளின் நிலையைக்
#~ msgid "The Alt key is now inactive."
#~ msgstr "Alt விசை செயலில் இல்லை."
-#~ msgid "The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Win key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "வின் விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
#~ msgid "The Win key is now active."
@@ -187,7 +200,9 @@ msgstr "மாற்றி விசைகளின் நிலையைக்
#~ msgid "The Win key is now inactive."
#~ msgstr "வின் விசை செயலில் இல்லை."
-#~ msgid "The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "மெட்டா விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
#~ msgid "The Meta key is now active."
@@ -196,7 +211,9 @@ msgstr "மாற்றி விசைகளின் நிலையைக்
#~ msgid "The Meta key is now inactive."
#~ msgstr "மெட்டா விசை செயலில் இல்லை."
-#~ msgid "The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Super key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "சூப்பர் விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
#~ msgid "The Super key is now active."
@@ -205,7 +222,9 @@ msgstr "மாற்றி விசைகளின் நிலையைக்
#~ msgid "The Super key is now inactive."
#~ msgstr "சூப்பர் விசை செயலில் இல்லை."
-#~ msgid "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgid ""
+#~ "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
+#~ "keypresses."
#~ msgstr "ஹைப்பர் விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
#~ msgid "The Hyper key is now active."
@@ -214,8 +233,11 @@ msgstr "மாற்றி விசைகளின் நிலையைக்
#~ msgid "The Hyper key is now inactive."
#~ msgstr "ஹைப்பர் விசை செயலில் இல்லை."
-#~ msgid "The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
-#~ msgstr "Alt Graph விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
+#~ msgid ""
+#~ "The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the "
+#~ "following keypresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alt Graph விசை பூட்டபட்டது. அது பின்வரும் அனைத்து விசை செயல்களுக்கும் செயல்படும்."
#~ msgid "The Alt Graph key is now active."
#~ msgstr "Alt Graph விசை இப்போது செயலில் உள்ளது."