summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/nsplugin.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/nsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..212e58092fb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-14 21:42-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
+"Language-Team: TAMIL <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: nspluginloader.cpp:70
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "சொருகுப்பொருளை தொடங்கு"
+
+#: plugin_part.cpp:196
+msgid "plugin"
+msgstr "சொருகுப்பொருள்"
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&இப்படிச் சேமி..."
+
+#: plugin_part.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "%1 இற்கான நெட்சுகேப் சொருகுப்பொருளை ஏற்றுகிறது"
+
+#: plugin_part.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr " %1 இதற்குரிய நெட்ஸ்கேப் செருகுப்பொருளை ஏற்ற முடியவில்லை"
+
+#: pluginscan.cpp:200
+msgid "Netscape plugin mimeinfo"
+msgstr "நெட்ஸ்கேப் சொருகுப்பொருள் மைம் தகவல்"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "பெயரிடப்படாத சொருகுப்பொருள்"
+
+#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "நெட்ஸ்கேப் சொருகுப்பொருள் காட்சியாளர்"
+
+#: pluginscan.cpp:514
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "ஜியுஐக்கான முன்னேற்ற வெளிப்பாட்டை காட்டு"
+
+#: pluginscan.cpp:521
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "nsசொருகுப்பொருள் வருடல்"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "தகவலை %1க்கு அனுப்புகிறது"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#, c-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "%1 கேட்கிறது"
+
+#: viewer/viewer.cpp:280
+msgid ""
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
+"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+msgstr ""
+"மேல்மேசைத் தொடர்புச் சேவகனுடன் இணைக்கும்போது பிழை நேர்ந்துள்ளது. 'dcopserver' "
+"ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிசெய்தபின் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."
+
+#: viewer/viewer.cpp:284
+msgid "Error Connecting to DCOP Server"
+msgstr "DCOP சேவகனுடன் இணைக்கும்போது பிழை"