summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po
index 43837e41ccc..a2d04e0a710 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/konquest.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 03:30-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team: English <[email protected]>\n"
@@ -14,47 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 65
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Player list:"
-msgstr "விளையாடுபவர்களின் பட்டியல்:"
-
-#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 74
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 85
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "New Column"
-msgstr "புதிய நெடுக்கை"
-
-#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 111
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Human player:"
-msgstr "விளையாடுபவர்:"
-
-#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 162
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Add Human Player"
-msgstr "விளையாடுபவரை சேர்"
-
-#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 244
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Preview map:"
-msgstr "வரைப்படத்தின் முன்பார்வை:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "விஜய்"
-#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 343
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Reject &Map"
-msgstr "வரைப்படத்தை நிராகரிக்கவும்"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
#: Konquest.cc:10
msgid "Galactic Strategy TDE Game"
@@ -117,8 +87,8 @@ msgid ""
"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n"
"A ship leaving this turn will arrive on turn %4"
msgstr ""
-"கிரகம்%1லிருந்து கிரகம்%2 வரை உள்ளத் தொலைவு %3 ஒளி ஆண்டுகளாகும். இந்த "
-"திருப்பத்தில் செல்லும் கப்பல் %4 திருப்பத்தில் வந்தடையும்."
+"கிரகம்%1லிருந்து கிரகம்%2 வரை உள்ளத் தொலைவு %3 ஒளி ஆண்டுகளாகும். இந்த திருப்பத்தில் "
+"செல்லும் கப்பல் %4 திருப்பத்தில் வந்தடையும்."
#: gameboard.cc:322
msgid "Distance"
@@ -202,9 +172,7 @@ msgstr "முறையை சேர்"
#: gameenddlg.cc:29
msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing."
-msgstr ""
-"விளையாட்டுக்கான முறைகளின் குறிப்பிட்ட எண்ணிக்கையை சேர்த்து விளையாடுவதை "
-"தொடரவும்."
+msgstr "விளையாட்டுக்கான முறைகளின் குறிப்பிட்ட எண்ணிக்கையை சேர்த்து விளையாடுவதை தொடரவும்."
#: gameenddlg.cc:30
msgid "&Game Over"
@@ -272,8 +240,7 @@ msgstr "முறையின் எண்ணிக்கை:%1"
#: newgamedlg.cc:251
msgid "The game is much more fun when you add a human player!"
msgstr ""
-"ஒரு நகைச்சுவை விளையாட்டு வீரரை சேர்க்கும்போது விளையாட்டு வேடிக்கைமிகுந்ததாக "
-"இருக்கும்!"
+"ஒரு நகைச்சுவை விளையாட்டு வீரரை சேர்க்கும்போது விளையாட்டு வேடிக்கைமிகுந்ததாக இருக்கும்!"
#: planet_info.cc:95
msgid "Planet name: "
@@ -344,14 +311,47 @@ msgstr "கப்பல் கூட்டங்கள் அழிக்கப�
msgid "Ships Destroyed"
msgstr "கப்பல்கள் அழிக்கப்பட்டது"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "விஜய்"
+#: konquestui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "விளையாட்டு முடிந்தது"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: konquestui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: newGameDlg_ui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "Player list:"
+msgstr "விளையாடுபவர்களின் பட்டியல்:"
+
+#: newGameDlg_ui.ui:74
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: newGameDlg_ui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "New Column"
+msgstr "புதிய நெடுக்கை"
+
+#: newGameDlg_ui.ui:111
+#, no-c-format
+msgid "&Human player:"
+msgstr "விளையாடுபவர்:"
+
+#: newGameDlg_ui.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Add Human Player"
+msgstr "விளையாடுபவரை சேர்"
+
+#: newGameDlg_ui.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Preview map:"
+msgstr "வரைப்படத்தின் முன்பார்வை:"
+
+#: newGameDlg_ui.ui:343
+#, no-c-format
+msgid "Reject &Map"
+msgstr "வரைப்படத்தை நிராகரிக்கவும்"