diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdegames/katomic.po | 281 |
1 files changed, 142 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/katomic.po index bcb435a68ee..e8f39e493bc 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdegames/katomic.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:13-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" @@ -14,26 +14,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" +#: configbox.cpp:20 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "உயிர் இயக்கத்தின் வேகம்" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" -msgstr "" -" %1இன் நிலையின் வைத்து %2வின் அசைவின் நிவாரணத்தை கண்டுபிடித்துள்ளீர்கள்" +msgstr " %1இன் நிலையின் வைத்து %2வின் அசைவின் நிவாரணத்தை கண்டுபிடித்துள்ளீர்கள்" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" @@ -55,381 +58,381 @@ msgstr "அதிக மதிப்பெண்:" msgid "Your score so far:" msgstr "நீங்கள் இதுவரை பெற்ற மதிப்பெண் " -#: levelnames.cpp:1 +#: main.cpp:31 +msgid "TDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "கேடீஇ பொழுதுபோக்கு விளையாட்டு" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "கே அணுவினுடைய " + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6 புதிய நிலைகள்" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "விளையாட்டு சித்திரங்கள் மற்றும் பயன்பாட்டு குறும்படம்" + +#: molek.cpp:93 +msgid "Noname" +msgstr "பெயரில்லை" + +#: molek.cpp:116 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "நிலை: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "&அதிக மதிப்பெண்களை காட்டு" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "மேல் அணு" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "கீழ் அணு" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "இடது அணு " + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "வலது அணு" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "அடுத்த அணு" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "முந்தைய அணு" + +#: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "தண்ணீர்" -#: levelnames.cpp:2 +#: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "பார்மிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:3 +#: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "அசிடிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:4 +#: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "ஊடு புடின்" -#: levelnames.cpp:5 +#: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "சிஸ் புடின்" -#: levelnames.cpp:6 +#: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "டைமெத்தில் ஈதர்" -#: levelnames.cpp:7 +#: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "புடனால்" -#: levelnames.cpp:8 +#: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-மெத்தில்-2-பிரொபனால்" -#: levelnames.cpp:9 +#: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "கிளிசரின்" -#: levelnames.cpp:10 +#: levels/level_18:2 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "பாலி-டெட்ரா-புளோரொ-ஈதேன் " -#: levelnames.cpp:11 +#: levels/level_19:2 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "மாலிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:12 +#: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "மீத்தேன்" -#: levelnames.cpp:13 +#: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "பார்மால்டிஹையிட்" -#: levelnames.cpp:14 +#: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "கிறிஸ்டல்" -#: levelnames.cpp:15 +#: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "அசிடிக் அமிலம் எதில் எஸ்டர்" -#: levelnames.cpp:16 +#: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "அமோனியா" -#: levelnames.cpp:17 +#: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-மெதில்-பென்டேன்" -#: levelnames.cpp:18 +#: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "பிரொபனால்" -#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +#: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "ப்ரொபைன்" -#: levelnames.cpp:20 +#: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "புரனால் " -#: levelnames.cpp:21 +#: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "பைரன்" -#: levelnames.cpp:22 +#: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "சைக்லோ-பென்டேன்" -#: levelnames.cpp:23 +#: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "மெதனால் " -#: levelnames.cpp:24 +#: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "நைட்ரோ-கிளெசரின்" -#: levelnames.cpp:25 +#: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "ஈத்தேன்" -#: levelnames.cpp:26 +#: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "கிறிஸ்டல் 2" -#: levelnames.cpp:27 +#: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "எதிலின்-கிளைகால்" -#: levelnames.cpp:28 +#: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "L-அலனைன்" -#: levelnames.cpp:29 +#: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "சயானோகுனிடைன்" -#: levelnames.cpp:30 +#: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "ப்ருச்சிக் அமிலம்(சையானிக் அமிலம்)" -#: levelnames.cpp:31 +#: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "அந்த்ராசின்" -#: levelnames.cpp:32 +#: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "தியாசொல்" -#: levelnames.cpp:33 +#: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "சாக்காரின் " -#: levelnames.cpp:34 +#: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "எதிலின்" -#: levelnames.cpp:35 +#: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "ஸ்டைரின்" -#: levelnames.cpp:36 +#: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "மெலாமைன்" -#: levelnames.cpp:37 +#: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "சைக்லோபுடேன்" -#: levelnames.cpp:38 +#: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "நிகோடின் " -#: levelnames.cpp:39 +#: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "அசிடைல் சாலிசைக்லிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:40 +#: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "மெடா-டி-நைட்ரோ-பென்சீன்" -#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +#: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "மலோனிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:43 +#: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr " 2,2-டைமெத்தில் ப்ரொபேன்" -#: levelnames.cpp:44 +#: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "எதில் - பென்சீன்" -#: levelnames.cpp:45 +#: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "பிரொபென்" -#: levelnames.cpp:46 +#: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr " L-அஸ்பராகின் " -#: levelnames.cpp:47 +#: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" -#: levelnames.cpp:48 +#: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "வனில்லின்" -#: levelnames.cpp:49 +#: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "கிறிஸ்டல் 3" -#: levelnames.cpp:50 +#: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "யூரிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:51 +#: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "தைமைன்" -#: levelnames.cpp:52 +#: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "அனிலின்" -#: levelnames.cpp:53 +#: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "க்ளோரோஃபாம்" -#: levelnames.cpp:54 +#: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "கார்போனிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:55 +#: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "கிறிஸ்டல் 4" -#: levelnames.cpp:56 +#: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "எத்தனால்" -#: levelnames.cpp:57 +#: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "அக்ரிலோ-நிட்ரல்" -#: levelnames.cpp:58 +#: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "ஃபுரன்" -#: levelnames.cpp:59 +#: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "1-லாடிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:60 +#: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "மாலிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:61 +#: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "மெசொ-டார்டாரிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:62 +#: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "கிறிஸ்டல் 5" -#: levelnames.cpp:63 +#: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "பார்மிக் அமிலம் எதில் எஸ்டர் " -#: levelnames.cpp:64 +#: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr " 1,4-சைக்லோஹெக்ஸாடைன்" -#: levelnames.cpp:65 +#: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "ஸ்குவாரிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:66 +#: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "அஸ்கார்பிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:67 +#: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "ஐசோப்ரொப்பனால்" -#: levelnames.cpp:68 +#: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "ஃபாஸ்கீன் " -#: levelnames.cpp:69 +#: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "தியோபேன்" -#: levelnames.cpp:70 +#: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "யூரியா" -#: levelnames.cpp:71 +#: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "பைரூவிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:72 +#: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "எதிலின் ஆக்ஸைட்" -#: levelnames.cpp:73 +#: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "பாஸ்போரிக் அமிலம்" -#: levelnames.cpp:74 +#: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "டையாக்டில்" -#: levelnames.cpp:75 +#: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "டிரான்ஸ்-டைகிளோரோதின்" -#: levelnames.cpp:76 +#: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Allylisothiocyanate" -#: levelnames.cpp:77 +#: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "டைக்டீன்" -#: levelnames.cpp:78 +#: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "எத்தனால்" -#: levelnames.cpp:79 +#: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "ஆக்ரோலின்" -#: levelnames.cpp:81 +#: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "யுரேசில்" -#: levelnames.cpp:82 +#: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "கேபைசன்" -#: levelnames.cpp:83 +#: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "அசிடோன்" - -#: main.cpp:31 -msgid "TDE Atomic Entertainment Game" -msgstr "கேடீஇ பொழுதுபோக்கு விளையாட்டு" - -#: main.cpp:42 -msgid "KAtomic" -msgstr "கே அணுவினுடைய " - -#: main.cpp:50 -msgid "6 new levels" -msgstr "6 புதிய நிலைகள்" - -#: main.cpp:51 -msgid "Game graphics and application icon" -msgstr "விளையாட்டு சித்திரங்கள் மற்றும் பயன்பாட்டு குறும்படம்" - -#: molek.cpp:88 -msgid "Noname" -msgstr "பெயரில்லை" - -#: molek.cpp:111 -#, c-format -msgid "Level: %1" -msgstr "நிலை: %1" - -#: toplevel.cpp:44 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "&அதிக மதிப்பெண்களை காட்டு" - -#: toplevel.cpp:57 -msgid "Atom Up" -msgstr "மேல் அணு" - -#: toplevel.cpp:58 -msgid "Atom Down" -msgstr "கீழ் அணு" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "Atom Left" -msgstr "இடது அணு " - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "Atom Right" -msgstr "வலது அணு" - -#: toplevel.cpp:62 -msgid "Next Atom" -msgstr "அடுத்த அணு" - -#: toplevel.cpp:63 -msgid "Previous Atom" -msgstr "முந்தைய அணு" |