summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index adab1fea96f..d34836c8381 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:03-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -9730,22 +9730,22 @@ msgstr "முந்து முனை"
#: printers.cpp:4132
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Long edge left side of canonical page"
+msgid "Long edge; left side of canonical page"
msgstr "நீண்ட விளிம்பு; இடப்பக்க கானான்சியல் பக்கம்"
#: printers.cpp:4134
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Long edge right side of canonical page"
+msgid "Long edge; right side of canonical page"
msgstr "நீண்ட விளிம்பு; வலப்பக்க கானான்சியல் பக்கம்"
#: printers.cpp:4136
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Short edge bottom of canonical page"
+msgid "Short edge; bottom of canonical page"
msgstr "சிறிய விளிம்பு; கானான்சியல் பக்கத்தின் கீழ்ப்புறம்"
#: printers.cpp:4138
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Short edge top of canonical page"
+msgid "Short edge; top of canonical page"
msgstr "சிறிய விளிம்பு; கானான்சியல் பக்கம் மேல்புறம்"
#: printers.cpp:4140
@@ -10175,13 +10175,13 @@ msgstr "கோஸ்ட் ஸ்கிபிரிட் இயக்கி த
#: printers.cpp:4448
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
msgstr "ஆவணத்திற்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த PNM வடிவம்; எப்பொழுதும் சாதகமாக இல்லை"
#: printers.cpp:4450
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
msgstr ""
"ஆவணத்திற்க்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த கறுப்பு வெள்ளை PNM வடிவம்; எப்பொழுதும் "
@@ -10189,7 +10189,7 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
msgstr "ஒரு வேகமான கறுப்பு வெள்ளை வடிவம்; B&W உரைக்கும் வரி உருவத்திற்கும் உகந்தது."
#: printers.cpp:4454