diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | 326 |
1 files changed, 0 insertions, 326 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po deleted file mode 100644 index 8ad00372a30..00000000000 --- a/tde-i18n-tg/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -# translation of katefiletemplates.po to Tajik -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, infoDev, a World Bank organization -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, Youth Opportunities NGO -# Roger V Kovacs, <[email protected]>, 2004. -# Victor Ibragimov <[email protected]>, 2004. -# Marina Kolucheva <[email protected]>, 2004. -# Akmal Vatanshoev <[email protected]>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:28+0500\n" -"Last-Translator: Marina Kolucheva <[email protected]>\n" -"Language-Team: Tajik\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: filetemplates.cpp:135 -msgid "Any File..." -msgstr "Ягон файл..." - -#: filetemplates.cpp:139 -msgid "&Use Recent" -msgstr "&Истифодаи нав" - -#: filetemplates.cpp:251 -msgid "&Manage Templates..." -msgstr "&Идора кардани қолабҳо..." - -#: filetemplates.cpp:255 -msgid "New From &Template" -msgstr "Нав аз &Қолабҳо" - -#: filetemplates.cpp:353 -msgid "Open as Template" -msgstr "Кушодан мисли қолабҳо" - -#: filetemplates.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Хатогӣ дар вақти кушодани файли" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>барои хондан. Санад эҷод карда намешавад.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 -msgid "Template Plugin" -msgstr "Модули қолаб" - -#: filetemplates.cpp:462 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Беунвон %1" - -#: filetemplates.cpp:539 -msgid "Manage File Templates" -msgstr "Идора кардани қолабҳои файл" - -#: filetemplates.cpp:556 -msgid "&Template:" -msgstr "&Қолаб:" - -#: filetemplates.cpp:561 -msgid "" -"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " -"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " -"'HTML Document'.</p>" -msgstr "" -"<p>Ин банд барои номи қолаб ва намоиш истифода карда шудааст, мисол, дар менюи " -"Қолаб. Ин бояд маънои қолабро тасвир кунад, мисол 'Санади HTML'.</p>" - -#: filetemplates.cpp:566 -msgid "Press to select or change the icon for this template" -msgstr "" -"Барои интихоб кардан ё тағйир додани ишора барои ин қолаб инро пахш кунед" - -#: filetemplates.cpp:568 -msgid "&Group:" -msgstr "&Гурӯҳ:" - -#: filetemplates.cpp:572 -msgid "" -"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " -"'Other' is used.</p>" -"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Ин гурӯҳ барои интихоби зерменю барои модул истифода шуда истодааст Агар ин " -"холӣ бошад, 'Дигар' истифода мешавад. </p>" -"<p>Барои афзудани гурӯҳи нав ба менюи худ, метавонед сатро чоп кунед.</p>" - -#: filetemplates.cpp:576 -msgid "Document &name:" -msgstr "Номи &санад:" - -#: filetemplates.cpp:579 -msgid "" -"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " -"the title bar and file list.</p>" -"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " -"with each similarly named file.</p>" -"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.</p>" -msgstr "" -"<p>Ин сатр барои танзими ном ба санади нав истифода мешавад ва барои намоиши " -"сарлавҳаи сутун, инчунин рӯйхати файл истифода бурда мешавад.</p>" -"<p>Агар сатр '%N'-ро нигоҳ дорад, вай ба рақамҳое, ки бо ҳар як файли номбурдаи " -"оддӣ зиёд мешаванд, ҷойгир мешаванд.</p>" -"<p> Мисол, агар Номи Санад 'Ҷилди Скрипти нав (%N).ҷ.с , бошад, санади аввал " -"'Ҷилди Скрипти нав (1).ҷ.с , дуввумаш 'Ҷилди Скрипти нав (2).ҷ.с. мешавад ва " -"ғайра.</p>" - -#: filetemplates.cpp:587 -msgid "&Highlight:" -msgstr "&Равшан:" - -#: filetemplates.cpp:588 -msgid "None" -msgstr "Не" - -#: filetemplates.cpp:590 -msgid "" -"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " -"property will not be set.</p>" -msgstr "" -"<p>Равшанро барои истифода бурдани қолаб, интихоб кунед. Агар 'Не' интихоб " -"шудааст хусусият танзим нахоҳад шуд.</p>" - -#: filetemplates.cpp:593 -msgid "&Description:" -msgstr "&Тавсифот:" - -#: filetemplates.cpp:596 -msgid "" -"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " -"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" -msgstr "" -"<p>Ин банд, мисол, мисли замина барои ин қолаб ёрӣ мерасонад (монанди ёрии 'ин " -"чист' барои ишораи меню), истифода бурда мешаванд.</p>" - -#: filetemplates.cpp:600 -msgid "&Author:" -msgstr "&Муаллиф:" - -#: filetemplates.cpp:603 -msgid "" -"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" -"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " -"<[email protected]>'</p>" -msgstr "" -"<p>Агар хоҳед, ки қолиби худро бо дигар истифодабарандаҳо тақсим кунед, " -"метавонед инро танзим кунед.</p>" -"<p>шакли тавсияшаванда монанди суроғаи почтаи электронӣ аст: 'Anders Lund " -"<[email protected]>'</p>" - -#: filetemplates.cpp:675 -msgid "" -"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " -"the appropriate option below.</p>" -msgstr "" -"<p>Агар шумо мехоҳед, ки ин қолабро дар файли вуҷудшуда ё қолаб асос кунед, " -"интихоботи мувофиқро, ки дар поёнтар ҷойгир аст, интихоб кунед.</p>" - -#: filetemplates.cpp:682 -msgid "Start with an &empty document" -msgstr "Сар кардан бо санади &холӣ" - -#: filetemplates.cpp:687 -msgid "Use an existing file:" -msgstr "Истифода бурдани файли вуҷудшуда:" - -#: filetemplates.cpp:695 -msgid "Use an existing template:" -msgstr "Истифода бурдани қолаби вуҷудшуда:" - -#: filetemplates.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Choose Template Origin" -msgstr "Интихоб кардани манбаъи қолаб" - -#: filetemplates.cpp:730 -msgid "Edit Template Properties" -msgstr "Тағйири хусусияти қолаб" - -#: filetemplates.cpp:750 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " -"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Барои қолаб марҳилае интихоб кунед. Агар шумо ӯро дар қолаби каталог захира " -"кунед вай худкорона ба менюи қолаб дохил мешавад.</p>" - -#: filetemplates.cpp:758 -msgid "Template directory" -msgstr "Қолаби каталог" - -#: filetemplates.cpp:765 -msgid "Template &file name:" -msgstr "Қолаби &номи файл:" - -#: filetemplates.cpp:770 -msgid "Custom location:" -msgstr "Макон:" - -#: filetemplates.cpp:784 -msgid "Choose Location" -msgstr "Интихоби макон" - -#: filetemplates.cpp:793 -msgid "" -"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." -"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " -"email information." -msgstr "" -"<p>Шумо метавонед сатрҳои муқарраршударо дар матни бо қолабҳои макроҳо, ҷо " -"кунед." -"<p>Агар ягон рақам нодуруст ё ғоиб бошад, рақамҳои дар ахбороти почтаи " -"электронии KDE-ро тағйир кунед." - -#: filetemplates.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" -msgstr "Номи пурраи '%1' бо '%номипурраи' макро ҷойгузорӣ кунед" - -#: filetemplates.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" -msgstr "" -"Суроғаи почтаи электронии '%1'-ро бо '%почтаи электронии' макро ҷойгузорӣ кунед" - -#: filetemplates.cpp:809 -msgid "Autoreplace Macros" -msgstr "Тағйир додани ҷойи макро ба тарзи худкор" - -#: filetemplates.cpp:816 -msgid "" -"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " -"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " -"created from the template.</p>" -msgstr "" -"<p>Қолаб ҳозир эҷод шуда ва ба фосилаҳои интихобшуда захира мешавад. Дар ҳолати " -"курсор аломати карет ('^') -ро, ки мехоҳед дар файлҳои аз қолиб эҷод шударо " -"гузоред.</p>" - -#: filetemplates.cpp:822 -msgid "Open the template for editing" -msgstr "Қолибро барои тағйир додан кушоед" - -#: filetemplates.cpp:828 -msgid "Create Template" -msgstr "Эҷоди қолиб" - -#: filetemplates.cpp:923 -msgid "" -"<p>The file " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " -"file name to something else." -msgstr "" -"<p>Файли " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> аллакай мавҷуд аст; агар нахоҳед, ки онро тағйир диҳед, номи қолиби файлро " -"ба номи дигар тағйир диҳед." - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "File Exists" -msgstr "Файл мавҷуд аст" - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "Overwrite" -msgstr "Тағйир додан" - -#: filetemplates.cpp:978 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created</qt>" -msgstr "" -"<qt>Хатогӣ ҳангоми кушодани файли " -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>барои хондан. Санадот эҷод карда намешавад</qt>" - -#: filetemplates.cpp:1057 -msgid "" -"Unable to save the template to '%1'.\n" -"\n" -"The template will be opened, so you can save it from the editor." -msgstr "" -"Қодир ба захира кардани қолиб ба '%1' нестам.\n" -"\n" -"Қолиб кушода мешавад ва бо чунин тарз метавонед онро аз муҳаррир захира кунед." - -#: filetemplates.cpp:1059 -msgid "Save Failed" -msgstr "Захира хароб гашт" - -#: filetemplates.cpp:1109 -msgid "Template" -msgstr "Қолаб" - -#: filetemplates.cpp:1113 -msgid "New..." -msgstr "Нав..." - -#: filetemplates.cpp:1117 -msgid "Edit..." -msgstr "Тағйир..." - -#: filetemplates.cpp:1125 -msgid "Upload..." -msgstr "" - -#: filetemplates.cpp:1129 -msgid "Download..." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace user name '%1' with the '%username' macro" -#~ msgstr "Номи истифодабарандаи '%1'-ро бо '%истифодабаранадаи' макро, ҷойгузорӣ кунед" |